-
101 criminel accidentel
преступник, совершивший преступление в силу случайного стечения обстоятельств -
102 criminel d'occasion
преступник, совершивший преступление в силу случайного стечения обстоятельств -
103 criminel occasionnel
преступник, совершивший преступление в силу случайного стечения обстоятельств -
104 mise en chômage technique
временное прекращение нанимателем работы предприятия в силу исключительных обстоятельств технического характераDictionnaire de droit français-russe > mise en chômage technique
-
105 suite
f1) следствие, последствиеclasser sans suite — отказать в возбуждении уголовного дела;
donner suite au recours — удовлетворить жалобу;
il n'y a pas lieu de donner suite — дело подлежит прекращению;
•- suite officielle -
106 constructive abandonment
* * *формальный отказ (отказ в силу закона или обстоятельств, не зависящих от изобретателя или владельца товарного знака) -
107 beitragsfreie Versicherung
страхование, при котором страхующийся освобождён от уплаты взносов ( в силу определённых обстоятельств)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > beitragsfreie Versicherung
-
108 agencia implìcita
сущ.юр. вытекающее из обстоятельств представительство, подразумеваемое представительство, представительство в силу конклюдентных действий -
109 quiebra casual
-
110 criminel accidentel
прил.юр. преступник, совершивший преступление в силу случайного стечения обстоятельствФранцузско-русский универсальный словарь > criminel accidentel
-
111 criminel d'occasion
прил.юр. преступник, совершивший преступление в силу случайного стечения обстоятельствФранцузско-русский универсальный словарь > criminel d'occasion
-
112 criminel occasionnel
прил.юр. преступник, совершивший преступление в силу случайного стечения обстоятельствФранцузско-русский универсальный словарь > criminel occasionnel
-
113 angesichts der konkreten Umstände
предл.Универсальный немецко-русский словарь > angesichts der konkreten Umstände
-
114 constructive abandonment
PATENT TERMS ТНТ №006формальный отказ (отказ в силу закона или обстоятельств, не зависящих от изобретателя или владельца товарного знака) -
115 perforce
1. adverbпо необходимости, волей-неволей2. nounof (или by) perforce по необходимости* * *1 (0) по необходимости2 (a) вынужденный3 (n) волей-неволей; необходимость* * *по необходимости, волей-неволей* * *[per·force || pər'fɔrs /pə'fɔːs] adv. вынужденно, волей неволей* * *вынужденвынужденнонатянуто* * *1. нареч. по необходимости, волей-неволей, в силу сложившихся обстоятельств 2. сущ. необходимость -
116 implied agency
подразумеваемое представительство; представительство в силу конклюдентных действий; вытекающее из обстоятельств представительство -
117 sometido
а подлежащий, подчиненный; имеющий силу в случае (определенных обстоятельств) -
118 as
в пересчете наacidity as acetic acid, mg/100ml кислотность в пересчете на уксусную кислоту, мг/100 мл;esters as ethyl acetate, mg/100ml содержание эфиров в пересчете на этилацетат, мг/100 млas and when required по первому требованиюas applicable 1. в конкретных случаях; в зависимости от конкретных условий 2. в каждом конкретном случае 3. в зависимости от применения / ситуации / обстоятельств 4. по принадлежности 5. установленным порядком; в установленном порядке; как положено 6. в части касающейсяas applied to 1. применительно кtogether with permissible variations of these values as applied to the design of piping а также допустимые отклонения этих величин применительно к проектированию трубопроводных систем 2. в случаеas applied to А в случае Аas appropriate 1. в зависимости от того, что больше подходит / используется 2. там, где это уместно 3. если таковой имеется 4. соответственно 5. установленным порядком; в установленном порядке 6. как положено 7. (см. appropriate)as can be observed from как следует изas commissioned by А по поручению Аas a consequence в результате этогоas designed по проектуas directed by A по указанию А; согласно указаниям Аas determined определяемыйas distinct from в отличие отas distinguished from в отличие отas an exception: as an exception,for pipe with D0/t < 10, the value of S shall be the lesser of the following values Исключение составляют трубы с D (/t< 10, для которых за величину S принимается меньшее из следующих значенийas expected: A was very much as expected А во многом подтвердило наши ожиданияas far as possible в крайнем (переднем, заднем, верхнем и т.д.) положенииand hold levers (1) and (2) forward as far as possible и удерживать рычаги (1) и (2) в крайнем переднем положенииas follows 1. в следующем объеме 2. следующим образомas for Specification... по ТУ...as given in поas given in Specification... по ТУ...as a guide для справки;take smth. as a guide руководствоваться чем-л.;When..., one must take A as a guide При... следует руководствоваться Aas intended 1. исправно; нормальноthose parts whose failure to function as intended would result in a released fluid to the atmosphere[me] детали, прекращение нормальной работы которых приводит к выбросу жидкости в атмосферу2. как положено 3. в установленном порядкеas is typical in как это принято на / вas it applies по принадлежностиas it happens так получилось, чтоas long as: as long as the A is maintained при условии сохранения А;The design of the tool may vary as long as the essential dimensions are maintained При условии сохранения ключевых размеров конструкция инструмента может менятьсяas many as desired произвольный ( по количеству)as a minimum как минимумas nearly as possible с максимальным приближениемas normal в штатном режиме;work as normal работать в штатном режимеas of this writing в данный момент (т.е. когда пишутся эти строки)as opposed to (противит.) а не; в отличие от; в то время как; наоборотas (a) part of 1. в ходе (напр., выполнения чего-л.)as part of the production process в ходе производства 2. в рамках (напр., выполнения какой-л. программы)as a part of the inspection process в рамках единого процесса входного контроля;impact tests performed as part of the welding procedure qualification испытания на ударную вязкость, проводимые в рамках аттестации технологии сваркиas per по (в знач. в соответствии с)as per Dwg. \# по чертежу №as per Standard... по стандарту...as a proof of в доказательство (чего-л.)as received в состоянии поставки; в состоянии доставкиas recently as a couple of years ago, fast-tracking offshore projects became the main challenge for operators and contractors всего пару лет / каких-нибудь два года назад главной проблемой как для эксплуатационников, так и для строителей стало возведение морских объектов форсированными темпамиas reflected by судя поas related to применительно кas relevant 1. как положено 2. в установленном порядкеas required 1. в установленном порядке 2. как положено 3. не регламентируетсяas a result таким образом as a result of в связи сas small as: values as small as значения, начиная сas soon as с момента;as soon as he accepted job assignment с момента получения им рабочего заданияas soon as possible безотлагательно; без промедленияas specified 1. в соответствии с нормативными требованиями 2. в установленном порядкеas specified in [NACE MR01-75] по стандарту [NACE MR01-75]as stock items частямиas typified by о чем можно судить, например, поas used in применительно к чему-л.;as used in engineering design and construction применительно к проектированию и производству работas well as \as при одновременном...;A would increase В as well as decrease С А повышает В при одновременном снижении Сas a whole в полном объемеThese rules apply only when specified by the owner, and only as a whole, not in part Эти правила имеют силу только в том случае, если они предписываются владельцем, причем только в полном объеме, а не частичноEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > as
-
119 historic(al)
(ЛДП — не только исторический!)1) традиционный; классический2) предшествующий; прошлый; ретроспективныйequipment's historical performance данные о предшествующей работе оборудования3) хронологический4) сложившийся; установившийся ( ранее)there is now historical precedent for...ing в силу исторически сложившихся обстоятельств, удобнее...English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > historic(al)
-
120 perforce
[pə'fɔːs] 1. нареч.по необходимости, волей-неволей, в силу сложившихся обстоятельств2. сущ.of perforce; by perforce — по необходимости
См. также в других словарях:
в силу — см. сила чего в зн. предлога.; книжн. Вследствие чего л., по причине чего л. Отключить газ в силу привычки. Отношения не сложились в силу обстоятельств … Словарь многих выражений
Дата открытия новых или вновь открывшихся обстоятельств по уголовному делу — днем открытия новых или вновь открывшихся обстоятельств считается: день вступления в законную силу приговора, определения, постановления суда в отношении лица, виновного в даче ложных показаний, представлении ложных доказательств, неправильном… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Возобновление производства по уголовному делу ввиду новых или вновь открывшихся обстоятельств — особая стадия уголовного судопроизводства, в которой Президиум Верховного Суда РФ на основании представления Председателя Верховного Суда РФ или вышестоящий суд (суд, указанный в ч. 1 ст. 417 УПК РФ) на основании заключения прокурора осуществляет … Большой юридический словарь
ВОЗОБНОВЛЕНИЕ УГОЛОВНОГО ДЕЛА ПО ВНОВЬ ОТКРЫВШИМСЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ — исключительная стадия уголовного процесса в РФ; проверка вступившего в законную силу приговора или иного судебного решения в связи с установлением новых, неизвестных при расследовании, рассмотрении и разрешении дела обстоятельств … Юридический словарь
в силу — предлог с Р. Не смог прийти в силу сложившихся обстоятельств … Орфографический словарь русского языка
ВОЗОБНОВЛЕНИЕ УГОЛОВНЫХ ДЕЛ ПО ВНОВЬ ОТКРЫВШИМСЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ — исключительная стадия уголовного процесса, в которой производится проверка законности и обоснованности приговоров, определений и постановлений судов, вступивших в законную силу, в связи с обнаружением новых, неизвестных при расследовании и… … Энциклопедия юриста
сила — ы; ж. 1. обычно ед. Способность живых существ к физическим действиям, требующим значительного напряжения мышц. Мышечная с. С. рук, ног. С. в руках, ногах у кого л. Недюжинной силы кто л. Ударить изо всей силы. Толкнуть кого л., захлопнуть дверь с … Энциклопедический словарь
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июле 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Договор аренды в Республике Беларусь — Под арендой законодательство Республики Беларусь понимает основанное на договоре срочное возмездное владение и пользование имуществом, необходимым арендатору для самостоятельного осуществления хозяйственной и иной деятельности. [1] Из данного… … Википедия
ПОНЯТИЕ — общее имя с относительно ясным содержанием и сравнительно четко очерченным объемом. П. являются, напр., «химический элемент», «закон», «сила тяготения», «астрономия», «поэзия» и т.п. Отчетливой границы между теми именами, которые можно назвать П … Философская энциклопедия