Перевод: с русского на финский

с финского на русский

в+своё+время

  • 1 в своё время

    aikanaan

    Русско-финский технический словарь > в своё время

  • 2 время

    n
    1) aika

    в како́е — вре́мя? mihin aikaan?

    за́втра в э́то же вре́мя — huomenna tähän aikaan

    в любо́е вре́мя — milloin tahansa

    вре́мя го́да — vuodenaika

    ле́тнее вре́мя — kesäaika

    обе́денное вре́мя — päivällisaika

    рабо́чее вре́мя — työaika

    прошло́ мно́го вре́мени — kului paljon aikaa, on kulunut pitkä aika

    2) ( kellonaika) kello, aika
    ks myös час

    по моско́вскому вре́мени — Moskovan aikaa

    среднеевропе́йское вре́мя — Keski-Euroopan aika

    3) kiel aika[luokka], aikamuoto, tempus
    ••

    в настоя́щее вре́мя — nykyään, parhaillaan

    в после́днее вре́мя — viime aikoina

    всё вре́мя — kaiken aikaa, koko ajan

    в ско́ром вре́мени — lähiaikoina

    тем вре́менем — sillä aikaa

    времена́ми, по времена́м — ajoittain

    со вре́менем — ajan tullen, ajan mittaan, aikaa myöten

    вре́мя от вре́мени — aika ajoin

    в своё вре́мя — aikanaan, aikoinaan

    во вре́мя — чего-либо jnk aikana

    в то вре́мя, как… — sillä välin kun…

    Русско-финский словарь > время

См. также в других словарях:

  • В своё время — В СВОЁ ВРЕМЯ. 1. Прежде, когда то в прошлом. Её муж, бывший губернский прокурор, известный в своё время делец… умер лет десять тому назад (Тургенев. Дворянское гнездо). В своё время, говорят, это был живой, энергичный человек. Всё это давно… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Отживать своё время — ОТЖИВАТЬ СВОЁ ВРЕМЯ. ОТЖИТЬ СВОЁ ВРЕМЯ. 1. Становиться старым; стареть, приближаться к концу жизни. Мы, Кузьма Иваныч, видно, отжили своё время. Да. На огород нас только, воробьев пугать (А. Неверов. Молодые побеги). 2. Устаревать, становиться… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Отжить своё время — ОТЖИВАТЬ СВОЁ ВРЕМЯ. ОТЖИТЬ СВОЁ ВРЕМЯ. 1. Становиться старым; стареть, приближаться к концу жизни. Мы, Кузьма Иваныч, видно, отжили своё время. Да. На огород нас только, воробьев пугать (А. Неверов. Молодые побеги). 2. Устаревать, становиться… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • в своё время — см. свой; в зн. нареч. 1) Своевременно, когда необходимо. Сажать следует всё в своё время. Учись в своё время, потом поздно будет. 2) Когда то в прошлом. Любили в своё время гульнуть …   Словарь многих выражений

  • в своё время — Неизм. 1. Когда то в прошлом, прежде. С глаг. несов. и сов. вида в прош. вр.: когда? в свое время слышать, читать, интересоваться, увлекаться, услышать, прочитать, заинтересоваться, увлечься…; в своё время услышал, прочитал… Не вините моего юношу …   Учебный фразеологический словарь

  • Всему своё время — ВРЕМЯ, мени, мн. мена, мён, менам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, мени, мн. мена, мён, менам, ср. 1. Одна из форм (наряду с пространством) существования бесконечно развивающейся материи последовательная смена её явлений и состояний. Вне времени и пространства нет движения материи. 2. Продолжительность,… …   Толковый словарь Ожегова

  • время —   Время от времени, от времени до времени, по временам то же, что временами, иногда.     По временам на нее нападала тоска.   Со временем в будущем, когда настанет пора, когда наступит время.     Со временем морским прибоем заметало старое русло …   Фразеологический словарь русского языка

  • Время-не-ждёт (телефильм) — Время не ждёт Время не ждёт …   Википедия

  • Время на моей стороне (Сверхъестественное) — Время на моей стороне Time Is On My Side Номер эпизода 3 сезон, 15 эпизод Место действия Эри (Пенсильвания) Канаан (Вермонт) Сверхъестественное бессмертие Автор сценария Сэра Гембл …   Википедия

  • ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, род. и дат. времени, временем, времени, мн. времена, времён, временам, ср. 1. только ед. Длительность бытия (филос.). Пространство и время основные формы бытия. || Эта форма бытия, измеряемая секундами, минутами, днями, годами, как мера… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»