Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

в+свойстве+(с

  • 61 гирополукомпас


    directional gyro

    (rnk)
    прибор дпя указания курса самолета, основанный на свойстве свободного гироскопа сохранять заданное ему положение в пространствe, — а gyroscopic instrument for indicating direction, and consists of а free gyroscope which maintains its position in azimuth and thus indicates angular deviation from the course.

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > гирополукомпас

  • 62 компас


    compass
    прибор для индикации направления на плоскости горизонта. — an instrument for indicating а horizontal reference direction.
    -, автоматический радио арк-уд (мв-дмв) — vhf-uhf automatic direction finder (vhf-uhf adf)
    -, апериодический — aperiodic-type compass
    магнитный компас, картушка которого, будучи выведена из состояния покоя, возвращается к нему, не переходя положения равновесия, т.е. без колебаний. — а compass in which the magnet strength of the magnet assembly is balanced against the damping forces so that the compass card returns to its proper heading slowly, and does not oscillate.
    -, астрономический — astrocompass
    навигационный прибор для опредепения истинного курса и вождения самолета с заданным курсом по наблюдениям небесных светил. — an instrument used to determine direction by sighting heavenly bodies of known position.
    -, гироиндукционный (гик) — gyro-flux gate compass, gyro stabilized flux gate compass
    система, состоящая из днcтанционного индукционного компаса (индукционного датчика) и гироагрегата. — а compass incorporating а directional gyro synchronized with the earth's magnetic meridian by means of a fluxgate (detector, valve).
    -, гиромагнитный (дгмк) — gyromagnetic compass, gyro stabilized magnetic compass
    навигационный прибор, обладающий свойствами магнитного компаса и гирополукомпаса. — а magnetic compass in which gyroscopic stabilization is used to measure direction.
    - "гиросин" или "джайросин" (фирменное название гироиндукционного компаса) — gyrosyn compass (system), gyrosyn compass (trade name, often capitalized)
    -, гиромагнитный (гkm, индукционный) — gyro-flux gate compass
    -, гироскопический (гирополукомпас, гпк) — directional gyro, gyrocompass
    -, дистанционный индукционный (дик) — flux-gate compass
    состоит из индукционного датчика ид и коррекционноro механизма км. — consists of а flux gate detector and а compensator.
    -, жидкостный магнитный — liquid magnetic compass
    -, индукционный — flux-gate compass
    -, магнитный — magnetic compass
    действие компаса основано на свойстве магнитной стрелки (чувствительной системы) устанавливаться в плоскости магнитного меридиана. (рис. 80) — an instrument containing a freely suspended magnetic element which, while affected solely by the horizontal component of the earth's magnetic field, indicates the direction of the field at the point of observation.
    - (-) пеленгатор — sighting compass, pelorus, landing compass
    магнитный компас, применяемый для списания девиации магнитных компасов самолета на земле. — а magnetic compass used as the standard for calibration of aircraft compasses.
    - (-) повторительslave compass
    - (-) репитерslave compass
    допустимое расстояние от магнитного к. до какого-либо агрегата (прибора), влияющего на работу компаса — compass safe distance
    направление по к. — compass direction
    выдерживать курс по к. — hold the heading on compass
    согласовывать к. (гпк) — slave (directionat gyro)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > компас

  • 63 гиперфильтрационное опреснение

    опреснение с, гиперфильтрационное опреснение, основанное на свойстве мембран из ацетилцеллюлозы или полиамидных смол при давлении выше осмотического пропускать молекулы воды, но задерживать гидратированные ионы растворённых в воде солей
    Entsalzung f, hyperfiltrtrierte

    Русско-немецкий словарь по энергетике > гиперфильтрационное опреснение

  • 64 Употребление вопросительных местоимений

    Wer используется в вопросительном предложении в отношении лиц в единственном и множественном числе:
    Wer kommt morgen? - Кто придёт завтра?
    Uta kommt (Eva und Uli kommen) morgen. - Ута придёт (Ева и Клаус придут) завтра.
    Was используется в вопросительном предложении в отношении предметов, явлений и т.д. в единственнм и множественном числе:
    Was liegt auf dem Tisch? - Что лежит на столе?
    Auf dem Tisch liegt ein Heft (liegen Bücher). - На столе лежит тетрадь (лежат книги).
    Was ist denn passiert? - Что же случилось?
    Wessen чей, чья, чьё, чьи стоит перед существительным в единственном и множественном числе. Артикль при этом опускается:
    Wessen Buch ist das? - Чья это книга?
    Wessen Bücher sind das? - Чьи это книги?
    In wessen Haus wohnt er? - В чьём доме он живёт?
    Wessen  может употребляться самостоятельно с глаголом, требующим генитива:
    Wessen erinnerst du dich? - О чём ты вспоминаешь?
    Wessen rühmt er sich? - Чем он хвалится?
    Формы wem кому, wen кого употребляются без предлога и с предлогом:
    Wem schreibst du? - Кому ты пишешь?
    Mit wem gehst du? - С кем ты идёшь?
    Wem zuliebe hast du das getan? - Ради кого ты это сделал?
    An wen denkst du? - О ком ты думаешь?
    Местоимение was употребляется в вопросах о профессии, характере деятельности, занятии или увлечении:
    Was ist er (von Beruf)? - Кто он (по профессии)? / Кем он работает?
    Was sind Sie? – Ich bin Direktor. - Кто вы? - Я директор.
    Was ist Ihr Hobby? – Ich angle gern. - Какое ваше хобби? - Я люблю рыбачить.
    Сравните:
    Wer ist diese Frau? - Das ist Uta Busch. - Кто эта женщина? - Это Ута Буш.
    Was ist dieser Mann (von Beruf)? - Кто этот мужчина (по профессии)?
    – Er ist Manager. - Он менеджер.
    Вопросительное местоимение  was für ein (eine, ein) какой, какая, какое употребляется в вопросе о качестве, свойстве предмета (в единственном числе). В ответе употребляется неопределенный артикль. Во множественном числе употребляется was für, в ответе существительное не имеет артикля:
    Was für ein Haus ist das? - Какой это дом? / Что это за дом?
    Das ist ein großes Haus. - Это большой дом.
    Was für Kleider hast du gekauft? - Какие платья ты купила?
    Ich habe schöne Kleider gekauft. - Я купила красивые платья.
    Was für ein(e) употребляется с вещественными существительными без артикля:
    Was für Papier brauchst du? - Какая бумага тебе нужна?
    Иногда части местоимения was für einотделяются друг от друга:
    Was ist das für eine Frau? - Что это за женщина?
    Was sind das für Männer? - Что это за мужчины?
    В Северной Германии при одиночном употреблении (без существительного) в единственном числе перед названиями веществ может употребляться welcher:
    Wir haben ausgezeichneten Wein getrunken. - Was für welchen? (вместо: Was für einen?) - Мы пили отличное вино. - Какое?
    Также во множественном числе:
    Im Park stehen vile schöne Bäume. Was für welche? (вместо: Was für Bäume?) - В парке растёт много красивых деревьев. Каких?
    Was für ein(e) употребляется в восклицательных предложениях:
    Was für ein großer Künstler er ist! - Какой он великий художник!
    Обратите внимание на порядок слов!
    Was für ein(e) употребляется с предлогами. При этом на падеж артикля и существительного влияет не für, а предлог:
    Mit was für einem Kugelschreiber hast du den Brief geschrieben? - Какой шариковой ручкой ты написал(а) письмо?
    Местоимения welcher какой, welche какая, welches какое welche какие используются в вопросах об определённом лице или предмете из известной группы лиц или предметов. В ответе употребляется определённый артикль:
    Welches Hemd möchten Sie kaufen: das weiße oder das blaue? - Какую рубашку вы хотели бы купить: (эту) белую или (эту) голубую?
    Welches der Bücher / Welches von den Büchern gehört dir? - Какая из книг принадлежит тебе?
    Welch (не склоняется), welcher, welche, welches, welche употребляется, как и was für ein(e), в восклицательных предложениях. Если существительное имеет при себе определение, выраженное прилагательным, неопределённый артикль может опускаться:
    Welch ein großer Künstler er ist! - Какой он великий художник!
    Welche Überraschung! - Какой сюрприз!
    Welch trauriges Los war ihr beschieden! - Какая трагическая судьба выпала на её долю!

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление вопросительных местоимений

  • 65 свойство2

    n Verschwägerung f; в свойстве verschwägert

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > свойство2

  • 66 каков

    1. мест.
    обозначает вопрос о качестве, свойстве кого-чего-л.
    нисек, ниндәй
    2. мест.
    в качестве союзного слова присоединяет придаточные определительные и дополнительные
    ниндәй, ҡайһылай

    уже сейчас видно, какова ситуация — хәлдең ниндәй икәнлеге хәҙер үк күренеп тора

    3. мест.
    в восклицательных и вопросительных предложениях выражает эмоциональную оценку явления, действия, субъекта
    ниндәйерәк, нисегерәк, ниндәй һуң

    Русско-башкирский словарь > каков

  • 67 какой

    1. мест.
    обозначает вопрос о качестве, свойстве кого-чего-л.
    ниндәй, нисек, ҡалай
    2. мест.
    для выражения вопроса о порядке выбора, следования, о времени появления
    нисәнсе, ҡайһы
    3. мест.
    в восклицательных предложениях для выражения эмоциональной оценки явления, действия, субъекта
    ниндәй

    какое там, и слышать не хочет — ҡайҙа ул, тыңлағы(һы) ла килмәй

    какой попало — ниндәй эләкһә, ниндәй тура килһә

    какой из себя — ниндәй һуң ул, ниндәйерәк

    ни под каким видом — һис тә, бер нисек тә

    Русско-башкирский словарь > какой

  • 68 просвечивать

    1. несов. см. просветить I
    2. несов.
    светиться сквозь что-л.
    яҡтыһы төшөү, (аша) яҡты күренеү
    3. несов.
    виднеться сквозь что-л.
    үтә күренеү, күренеп тороу
    4. несов. перен.

    обнаруживаться — о внутреннем состоянии, свойстве

    һиҙелеү, һиҙелеп (күренеп) тороу, үтә күренеү

    Русско-башкирский словарь > просвечивать

  • 69 измерительный преобразователь

    1. Messwandler

     

    измерительный преобразователь
    ИП

    Техническое средство с нормативными метрологическими характеристиками, служащее для преобразования измеряемой величины в другую величину или измерительный сигнал, удобный для обработки, хранения, дальнейших преобразований, индикации или передачи.
    Примечания
    1. ИП или входит в состав какого-либо измерительного прибора (измерительной установки, измерительной системы и др.), или применяется вместе с каким-либо средством измерений.
    2. По характеру преобразования различают аналоговые, цифро-аналоговые, аналого-цифровые преобразователи. По месту в измерительной цепи различают первичные и промежуточные преобразователи. Выделяют также масштабные и передающие преобразователи.
    Примеры
    1. Термопара в термоэлектрическом термометре.
    2. Измерительный трансформатор тока.
    3. Электропневматический преобразователь.
    [РМГ 29-99]

    измерительный преобразователь
    Средство измерений или его часть, служащее для получения и преобразования информации об измеряемой величине (измеряемом свойстве) в форму, удобную для обработки, хранения, дальнейших преобразований, индикации или передачи
    [МИ 2365-96]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    • ИП

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > измерительный преобразователь

  • 70 временной ряд

    1. time-series
    2. time series

     

    временной ряд

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    временной ряд
    ряд динамики
    динамический ряд

    Ряд последовательных значений, характеризующих изменение показателя во времени. В.р. разделяются, во-первых, на моментные ряды (данные которых характеризуют величину явления по состоянию на определенные даты) и интервальные ряды (характеризующие определенные периоды), во-вторых, на эволюторные процессы, содержащие тренд, и стационарные процессы, не содержащие тренда. Показателями, характеризующими развитие экономических объектов, описываемое временными рядами, являются абсолютный прирост, темп роста и темп прироста (см. Темп роста). Основные понятия анализа временных рядов: тренд, или длительная, «вековая» тенденция; лаг, или запаздывание одного явления от другого, связанного с ним; периодические колебания (сезонные, циклические и др.). Для выявления тенденций, лагов, колебаний и на этой основе для анализа и прогнозирования экономических явлений применяется ряд приемов математической статистики. Среди них экстраполяция временного ряда — продолжение ряда на будущее по выявленной закономерности его развития, выравнивание В.р. для устранения случайных отклонений, анализ автокорреляций, спектральный анализ. Главное правило в работе с временными статистическими рядами: никогда не включать в один ряд показатели, рассчитанные по разной методологии: это чревато непростительными ошибками, искажениями. Для простоты приведем наглядный пример (не из экономики). Вчера температура на улице была 15 градусов, а сегодня 28. Потеплело? Да, если температура и вчера, и сегодня измерялась по Цельсию (или по Реомюру, или по Фаренгейту). Но если вчера по Цельсию, а сегодня по Фаренгейту, то похолодало (поскольку 28 по Фаренгейту это ноль по Цельсию). Так и в экономике. Известен случай, когда один экономист построил статистический ряд, где показатель государственных расходов в РФ сначала измерялся по методике советского времени, потом по переходной методике, применявшейся в 1992 году, потом по третьей методике, введенной Министерством финансов России в 1993 году. Ясно, что получился конфуз, выводы исследователя, казавшиеся ему чуть ли не сенсационными, были опровергнуты. Еще одно правило. Анализируя временные ряды, надо помнить о таком свойстве экономики, как инерционность. Резкие «скачки» показателей – почти всегда сигнал о том, что к данному временному ряду надо отнестись настороженно, постараться его перепроверить. Когда в середине 60-х годов советская статистика перешла от измерения количества тканей в погонных метрах к измерению в квадратных метрах, получился резкий «рост» объема производства текстильной промышленности. «Экономическая газета» опубликовала график с победным взлетом кривой (что в ту пору приветствовалось!). Лишь с опозданием было обнаружено, что это – ошибка…
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > временной ряд

  • 71 достоверность

    1. validity
    2. reliability

     

    достоверность
    В свойстве достоверности выделяют безошибочность данных и их истинность.
    Случайные ошибки в данных обусловлены, как правило, ненамеренными искажениями содержания сведений человеком, сбоями технических средств и ошибками программ ЭВМ. При анализе истинности данных рассматривают намеренные искажения данных человеком - источником сведений.
    [ ГОСТ Р 51170-98]

    достоверность
    Свойство информации быть правильно воспринятой; вероятность отсутствия ошибок.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    3.54 достоверность (reliability): Свойство соответствия предусмотренному поведению и результатам [2]:

    Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

    3.2 достоверность (reliability): Уровень прецизионности результатов измерений, полученных с использованием соответствующего метода или оборудования.

    Примечание - Достоверность обычно характеризуют однородностью (гомогенностью), устойчивостью и стабильностью результатов измерений, а в случае, когда обработку результатов измерений выполняют два или более специалистов, групп или организаций, также и взаимной достоверностью, характеризующей их оценки. Достоверность обеспечивает обобщаемость полученных результатов.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 10075-3-2009: Эргономические принципы обеспечения адекватности умственной нагрузки. Часть 3. Принципы и требования к методам измерений и оценке умственной нагрузки оригинал документа

    3.54 достоверность (reliability): Свойство соответствия предусмотренному поведению и результатам [2]:

    Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

    3.5 достоверность (validity): Степень, с которой измерительный прибор или методика измерений могут продемонстрировать свою способность измерять то, что они предназначены измерять.

    Примечание 1 - Например, достоверность идентификации личности зависит от используемых процедур измерений. Критерий достоверности позволяет ответить на вопрос: является ли используемая процедура разумным способом получить необходимую информацию?

    Примечание 2 - Достоверность прогноза характеризует возможность на основе измерений изучаемых характеристик прогнозировать реальные свойства рассматриваемой окружающей среды.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 11064-7-2010: Эргономическое проектирование центров управления. Часть 7. Принципы оценки оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > достоверность

  • 72 доходы

    1. revenues - амер.
    2. income - англ.

     

    доходы
    Поступления за период или другие формы повышения стоимости активов хозяйственной единицы или изменение состояния ее обязательств (или комбинации того и другого) от поставки или производства продукции, предоставления услуг или других операций, являющихся основной деятельностью хозяйственной единицы.
    Согласно ПБУ 9/99, доход - это увеличение экономических выгод в результате поступления активов (денежных средств, иного имущества), погашения обязательств, приводящее к увеличению капитала этой организации, за исключением вкладов участников (собственников имущества).
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    доходы
    Средства в денежной или натуральной форме, получаемые экономическими субъектами (отдельным лицом, семьей, кооперативом, фирмой, государством и т.д.) в результате их экономической деятельности. Оцениваются за определенный период, обычно за год. Реальные располагаемые доходы — доходы населения за вычетом обязательных платежей, скорректированные на индекс потребительских цен. При анализе экономики фирм различаются доходы: на активы, на долю собственности (return on equity), Д. от основной деятельности фирмы (operating income). Совокупный доход R, получаемый фирмой, равен цене ее продукта, умноженной на количество единиц продукта: R(Q) = PQ. Предельный доход MR — приращение DR(Q) в результате увеличения выпуска продукции на единицу. Средний доход AR, получаемый от продажи единицы продукта — цена единицы продукции Соотношения этих величин показывают таблица [1] и график Д.5, построенный на ее основе. О доходах государства — см. Национальный (народный) доход; см. также Распределение доходов, Результаты, Соизмерение затрат и результатов, Функциональное распределение дохода, Экономический эффект. См. Рис. Д.5 График изменения среднего и предельного дохода фирмы Линия AI-AI средний доход на единицу выпуска; МI-MI предельный доход; Qopt — оптимальный объем выпуска; штриховая кривая характеризует совокупный доход. • Приведем несколько видов доходов: Доходы акционеров, общие ( Stockholder’s revenues, gross) - дивиденды плюс прирост стоимости капитала. Доходы акционеров, чистые (Stockholder/s revenues, net) - общие доходы акционеров за вычетом последующих, после их получения, обязательных платежей (налогов, процентов и т.п.) Доходы будущих периодов (Deferrred income) - доходы, начисленные в отчетном периоде, но относящиеся к будущим отчетным периодам (напр., полученная вперед абонентная плата). В бухгалтерской отчетности Д.б.п. отражаются отдельной статьей. Доходы бюджета (государственного, регионального) (Budget revenues) - часть централизованных финансовых ресурсов государства, необходимых для выполнения его функций. Преобладающую часть Д.б. составляют налоги. Доходы от инвестиций с учетом налогов(Franked investment income) - суммарная величина полученных дивидендов плюс связанная с ними налоговая льгота (см. Налоговый выигрыш от амортизации). Доходы от прочей деятельности (Other activities income, OI) - доходы компании (предприятия) от участия в других организациях, внереализационные доходы и т.п. Доходы от собственности - обобщающее понятие, учитывающее способность собственности (богатства, активов) приносить экономические выгоды, в том числе денежные доходы. Доходы от собственности, в частности, находят выражение в дивидендах акционера, депозитных процентах вкладчика банка, ссудном проценте кредитора и т.д. От предпринимательского дохода Д.о.с. отличаются тем, что они приходят независимо от усилий собственника, его талантов – потому и говорят о свойстве «самовозрастания» богатства в различных его формах. Доходы по ссудам - См. Проценты [1] Заимствовано из книги: Р. Пиндайк, Д. Рубинфельд, Микроэкономика. M., «Дело», 2000, с.376-377.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    • revenues - амер.
    • income - англ.

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > доходы

  • 73 измерительный преобразователь

    1. measuring transducer

     

    измерительный преобразователь
    ИП

    Техническое средство с нормативными метрологическими характеристиками, служащее для преобразования измеряемой величины в другую величину или измерительный сигнал, удобный для обработки, хранения, дальнейших преобразований, индикации или передачи.
    Примечания
    1. ИП или входит в состав какого-либо измерительного прибора (измерительной установки, измерительной системы и др.), или применяется вместе с каким-либо средством измерений.
    2. По характеру преобразования различают аналоговые, цифро-аналоговые, аналого-цифровые преобразователи. По месту в измерительной цепи различают первичные и промежуточные преобразователи. Выделяют также масштабные и передающие преобразователи.
    Примеры
    1. Термопара в термоэлектрическом термометре.
    2. Измерительный трансформатор тока.
    3. Электропневматический преобразователь.
    [РМГ 29-99]

    измерительный преобразователь
    Средство измерений или его часть, служащее для получения и преобразования информации об измеряемой величине (измеряемом свойстве) в форму, удобную для обработки, хранения, дальнейших преобразований, индикации или передачи
    [МИ 2365-96]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    • ИП

    EN

    DE

    FR

    измерительный преобразователь (measuring transducer): Устройство, используемое при измерении, которое обеспечивает на выходе величину, находящуюся в определенном соотношении с входной величиной.

    [VIM, JCGM, 2008 [1], статья 3.7]

    Источник: ГОСТ Р 8.734-2011: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики интеллектуальные и системы измерительные интеллектуальные. Методы метрологического самоконтроля оригинал документа

    измерительный преобразователь (measuring transducer): Устройство, используемое при измерении, которое обеспечивает на выходе величину, находящуюся в определенном соотношении с входной величиной.

    Примеры: термопара, трансформатор электрического тока, тензодатчик, электрод для измерения рН, трубка Бурдона, биметаллическая пластина.

    [VIM, JCGM, 2008 [1], пункт 3.7]

    Источник: ГОСТ Р 8.673-2009: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики интеллектуальные и системы измерительные интеллектуальные. Основные термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > измерительный преобразователь

  • 74 методы геохронологические

    1. geochronological method

     

    методы геохронологические
    Методы определения возраста горных пород.
    Выделяют две группы М.г.: методы определения абсолютного возраста – группа методов определения возраста, выраженного в астрономических единицах, основанных на свойстве естественных радиоактивных элементов распадаться с определенной постоянной скоростью с превращением в стабильные изотопы; методы определения относительного возраста, основанные на законах эволюции органического мира (палеонтологический метод) или на изучении последовательности и взаимоотношений пород (литологический метод).
    [ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]

    Тематики

    • геология, геофизика

    Обобщающие термины

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > методы геохронологические

  • 75 измерительный преобразователь

    1. transducteur de mesure

     

    измерительный преобразователь
    ИП

    Техническое средство с нормативными метрологическими характеристиками, служащее для преобразования измеряемой величины в другую величину или измерительный сигнал, удобный для обработки, хранения, дальнейших преобразований, индикации или передачи.
    Примечания
    1. ИП или входит в состав какого-либо измерительного прибора (измерительной установки, измерительной системы и др.), или применяется вместе с каким-либо средством измерений.
    2. По характеру преобразования различают аналоговые, цифро-аналоговые, аналого-цифровые преобразователи. По месту в измерительной цепи различают первичные и промежуточные преобразователи. Выделяют также масштабные и передающие преобразователи.
    Примеры
    1. Термопара в термоэлектрическом термометре.
    2. Измерительный трансформатор тока.
    3. Электропневматический преобразователь.
    [РМГ 29-99]

    измерительный преобразователь
    Средство измерений или его часть, служащее для получения и преобразования информации об измеряемой величине (измеряемом свойстве) в форму, удобную для обработки, хранения, дальнейших преобразований, индикации или передачи
    [МИ 2365-96]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    • ИП

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > измерительный преобразователь

См. также в других словарях:

  • Теорема о свойстве Дарбу для непрерывной функции — Теорема о свойстве Дарбу (Д свойстве) для непрерывной функции в математическом анализе утверждает, что непрерывный образ отрезка есть отрезок. Содержание 1 Формулировка 2 Замечания …   Википедия

  • Глина — (геологич.) весьма распространенная вторичная или обломочная горная порода, происшедшая от выветривания других горных пород, преимущественно заключающих в своем составе полевой шпат (см. Глина, техн. II. Образов. в природе). В чистом виде Г.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фотография* — Содержание: 1. Фотография и ее значение. 2. История Ф. 3. Объективы. 4. Затворы. 5. Камеры. 6. Сухие броможелатиновые пластинки. 7. Экспозиция; снимки при вспышке. 8. Негативный процесс. 9. Позитивный процесс. 10. Светокопирование. 11. Литература …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Глина (технич.) — (франц. argile, нем. Thon, англ. clay) общеизвестное землисто порошковатое вещество, составляющее неизбежную составную часть поверхностного растительного слоя земли, образующее, в более или менее чистом виде или в смеси с песком (суглинки),… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фотография — Содержание: 1. Фотография и ее значение. 2. История Ф. 3. Объективы 4. Затворы. 5. Камеры. 6. Сухие броможелатиновые пластинки. 7. Экспозиция; снимки при вспышке. 8. Негативный процесс. 9. Позитивный процесс. 10. Светокопирование. 11. Литература …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Дифференциал — (Differential) Определение дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Информация об определении дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Содержание Содержание математический Неформальное описание… …   Энциклопедия инвестора

  • ГИСТОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕХНИКА — ГИСТОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕХНИКА. Содержание: Методика гистологич. исследований..... 242 Теоретические основы Г. т........... 246 Гистохимия................... 253 Краски, употребляемые в Г. т......... 258 Гистологическая техник а техника изучения… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Брак — – брак есть таинство, в котором жених и невеста пред священником и Церковью дают свободное обещание во взаимной их супружеской верности, и союз их благословляется, во образ союза Христа с Церковию, и испрашивается им благодать чистого… …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • Давид, грузинский наследный царевич — грузинский наследный царевич, сын последнего царя карталинско кахетинского Георгия XII Ираклиевича, родился в августе 1767 года от брака Георгия с княжной Кетеваной Андрониковой. Брак этот состоялся в феврале 1766 г. Царевич Давид получил по… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Гастингс, Мария — младшая из пяти дочерей Фрэнсиса Гастингса, графа Гантингдона (Francis Hastings, second earl of Huntingdon, † 1561), дальняя родственница по матери английской королевы Елисаветы, невеста царя Иоанна Грозного. Мать ее, Екатерина († в 1576 г.),… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Георги, Иоанн Готлиб — (Georgi) профессор Имп. Академии Наук по кафедре натуральной истории и химии, доктор медицины; родился 31 декабря 1729 г. в Вахгольцхагене, в Померании (по Мейзелю в Кольберге, в 1738г., по неизданному словарю Казадаева в 1742 году). Получив… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»