Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

в+руки

  • 121 пачкать

    несов.
    1. кого-что чиркин (ифлос) кардан, олуда кардан, олондан; пачкать платье чернилами либосро бо ранг олондан
    2. что и без доп. (неумело рисовать, писать) ноӯҳдабароёна (беҳунарона, нимунимкора, чалмақ) навиштан (сурат кашидан) <> пачкать чю-л. репутацию (чё-л. имя) касеро беобрӯ (бадном) кардан, обрӯи касеро резондан; пачкать руки 1) об кого-л. бо нокасе сару кор доштан 2) обо что-л. ба кори баде даст задан

    Русско-таджикский словарь > пачкать

  • 122 перед

    (передо) предлог с тв.
    1. (напротив кого-чего-л.) дар пеши…, дар рӯ ба рӯи…; перед домом дар пеши хона; перед тобой дар рӯ ба рӯи ту
    2. (за некоторое время до чего-л.) андаке пеш аз…, пеш аз…, пеш, қабл аз…; он приехал перед нами ӯ аз мо андак пеш омад; мыть руки перед е доим дастҳоро пеш аз хӯрок шустан
    3. (по отношению к кому-чему-л.) дар пеши…, дар назди…, дар ҳузури…, аз…; я перед вами винват ман дар пеши шумо гунаҳкорам; мне неудобно перед вами ман аз шумо дар хиҷолатам, ман аз шумо изо мекашам; извиниться перед другом аз дӯст узр (маъзарат) хостан
    4. (по сравнению с кем-чем-л.) дар пеши…, дар назди…, нисбат ба…, назар ба…, аз…; его игра перед твоей бледнеет бозии ӯ дар пеши бозии ту ҳеҷ аст <> перед лицом 1) коголибо дар пеши (дар ҳузури, дар назди) шахсе 2) чего-л. дар сурати мавҷуд будани чизе м
    1. пеш, тарафи пеш, тарафи рӯи; перед платя пеши курта
    2. мн. переда сапожн, сари; переда сапог сарии мӯза

    Русско-таджикский словарь > перед

  • 123 передать

    сов.
    1. кого-что додан, гирифта додан, супурдан, таҳвил додан, ҳавола кардан; г записку в президиум ба президиум хатча додан; передать из рук в руки аз даст ба даст додан; передать землю крестянам заминро гирифта ба деҳқонон додан // что омӯзондан, омӯхтан, ошно кардан, ёд додан; передать свои знания и опыт молодежи ҷавононро бо донишу таҷрибаи худ ошно кардан; передать детям любовь к труду ба бачагон меҳнатдӯстӣ омӯхтан
    II
    что спорт. зада фиристодан, додан, партофтан
    2. что гуфтан, расондан; нақл (баён) кардан; передать привет салом расондан; верно передать мысль автора фикри муаллифро дуруст баён кардан
    3. что тасвир кардан, акс кунондан
    4. что расондан, шунавондан, нишон додан, маълум кардан; передать концерт по радио ба воситаи радио концерт шунавондан; передать по телеграфу ба воситаи телеграф маълум кардан
    5. что гузарондан, паҳн кардан, сироят кунондан; передать грипп касалии гриппро гузарондан
    6. что фиристодан, ҳавола (роҳӣ) кардан, додан, супурдан; передать дело в суд корро ба суд додан
    7. что, чего и без доп. разг. (дать лишще) саҳван барзиёд додан
    8. сов. к передавать 2

    Русско-таджикский словарь > передать

  • 124 переити

    сов.
    1. что, через что и без доп. гузаштан, убур кардан; переити [через] улицу аз кӯча гузаштан, кӯчаро бурида гузаштан; переити мост аз пул гузаштан; переити реку вброд аз ҷои пастоби дарё [пиёда] гузаштан; переити в другую комнату ба хонаи дигар гузаштан
    2. гузаштан; переити на другой факультет ба факультети дигар гузаштан; переити на третий курс ба курси сеюм гузаштан
    3. гузаштан, ҳамроҳ шудан; переити на сторону врага ба тарафи душман гузаштан; гу в другое подданство ба раияти давлати дигар гузаштан
    4. к кому, кому гузаштан; власть перешла в руки трудящихся ҳокимият ба дасти меҳнаткашон гузашт; дом перешёл по наследству к сьшу хона ба писар мерос монд; болезнь от матери перешла к ребёнку касали аз модар ба бача сироят кард; в русскии язык перешло много слов из французского ба забони руси аз французи бисёр калимаҳо гузаштаанд
    5. гузаштан; пардохтан, шурӯъ кардан; переити к другой теме ба мавзӯи дигар гузаштан; переити от обороны к наступлению аз мудофиа ба ҳуҷум гузаштан
    6. во что мубаддал шудан, табдил ёфтан, гузаштан; ветер перешёл в ураган шамол ба тӯфон мубаддал шуд
    7. за что разг. гузаштан; время перешло за полночь вакт аз нисфи шаб гузашт <> переити дорогу кому-л. сари роҳи касеро гирифтан; -ы [через] порог кого-чего, чеи ворид (дохил) шудан; \переити Рубикон қадами қатъӣ гузоштан, ба қарори қатъӣ омадан

    Русско-таджикский словарь > переити

  • 125 перемарать

    сов. что
    1. прост. олондан, олуда (чиркин, ифлос) кардан; перемарать руки чернилами дастҳоро сиёҳиолуд кардан
    2. разг. кӯр кардан, бисёр хат задан

    Русско-таджикский словарь > перемарать

  • 126 перетрудить

    сов. что разг. бисёр хаста (монда) кардан, аз ҳад зиёд озурда кардан; перетрудить руки дастро бо меҳнати зиёд озурда кардан

    Русско-таджикский словарь > перетрудить

  • 127 трястись

    несов.
    1. ҷунбидан, ларзидан; руки трясутся дастон меларзанд; трястись от холода аз хунукӣ ларзидан; трястись от страха аз тарс ларзидан
    2. перед кем-чем и без доп. перен. разг. тарсидан, ваҳмидан, ҳаросидан, бим доштан, хавф кардан
    3. над кем-чем нигоҳдорӣ (нигоҳбонӣ) кардан, муҳофизат кардан; трястись над своим ребенком бачаро сахт эҳтиёт кардан; трястись над каждой копейкой болои як тин рост истодан
    4. разг. (ехать) такон хӯрда рафтан, лӯк-лӯккон рафтан <> поджилки трясутся у кого аз тарс диррос меларзад

    Русско-таджикский словарь > трястись

  • 128 плыть

    несов.
    1. шино кардан, шинокунон рафтан, шиновар будан; плыть на спине бо пушт хобида (пуштнокӣ) шино кардан; плыть брассом бо услуби брасс шино кардан
    2. шино кардан, бо киштӣ сафар кардан; плыть на плоту бо амад шино кардан; плыть на веслах бел зада шино кардан; плыть под парусами бодбонсавор шино кардан
    3. перен. оҳиста ҳаракат кардан; луна плывет по небу моҳ дар баҳри осмон шино мекунад; орёл плы-вёт в вышинё уқоб дар баландӣ бол назада парвоз мекунад
    4. перен. оҳиста (хиромон) рафтан
    5. перен. чарх задан; всё плыло у него перед глазами атроф дар назараш чарх мезад
    6. разг. паҳн шудан, мулоим (шуррут) шуда паҳн шудан; сургуч плывет сурғуч об шудаает <> плыть в руки осон (муфт) ба даст даромадан; плыть по течению замонасозӣ кардан; плыть против течения замонасозӣ накардан; плыть сквозь пальцы, между (меж) пальцами (пальцев) бисёр ва зуд сарф шудан

    Русско-таджикский словарь > плыть

См. также в других словарях:

  • РУКИ — связаны, по рукам связан, не могу, воли нет. С руками оторвал, жадно схватил. Свет за рукой, из за руки, не с того боку, рука сама себя застит. Дело мне с руки, кстати, удобно. Не все (или не всякому) сходит с рук. Из рук вон дурно, плохо, гадко …   Толковый словарь Даля

  • Руки вверх! — «Руки вверх!» на радио Основная информация …   Википедия

  • Руки Вверх — Руки Вверх, Доктор Шлягер! Руки Вверх, Доктор Шлягер! Альбом Руки Вверх! Дата выпуска …   Википедия

  • Руки вверх — Руки вверх! Годы 1996 2006 Страна   …   Википедия

  • Руки Вверх, Доктор Шлягер! — Альбом Руки Вверх! Дата выпуска февраль …   Википедия

  • руки не оттуда растут — безграмотный, корявые руки, руки не из того места растут, неискусный, неумелый, неквалифицированный, неграмотный Словарь русских синонимов. руки не оттуда растут прил., кол во синонимов: 15 • безграмотный (24) …   Словарь синонимов

  • руки не из того места растут — прил., кол во синонимов: 16 • кривожопый (9) • криворукий (14) • мастер кислых щей …   Словарь синонимов

  • руки кривые — прил., кол во синонимов: 13 • безрукий (17) • кривожопый (9) • криворукий (14) • …   Словарь синонимов

  • Руки по швам! — Руки по швамъ! (иноск.) призывъ къ порядку (какъ во фрунтѣ руки держать по шву брюкъ, согласно дисциплинѣ). Руки по швамъ опускать (иноск.) подчиняться. Ср. На словахъ то онъ «садитесь пожалуйста», а на дѣлѣ такими иголками тебѣ сидѣніе… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Руки чешутся — (иноск.) хочется сдѣлать что нибудь, взяться за что нибудь, побить кого нибудь. Ср. «Руки у тебя чешутся!» ( трогающему и портящему вещи). Ср. Не посмотрѣлъ бы, что она знатнаго роду... такую бы ческу задалъ, что своихъ не узнала бы... И теперь… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Руки Орлака — Orlacs Hände Жанр Ужасы Фантастика Режиссёр Роберт Вине Автор сценария Людвиг Нерц …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»