-
41 prick a bladder
1) Общая лексика: показать ничтожество, показать пустоту, развенчать, показать всю несостоятельность (чего-л.), развенчать (кого-л.)2) Макаров: (the) развенчать (кого-л.) -
42 prick a bubble
1) Общая лексика: показать ничтожество, показать пустоту2) Макаров: показать всю несостоятельность (чего-л.) -
43 prick the bladder
Общая лексика: показать ничтожество, показать пустоту, показать всю несостоятельность (чего-л.) -
44 prick the bubble
1) Общая лексика: показать ничтожество, показать пустоту, развенчать2) Макаров: показать всю несостоятельность (чего-л.) -
45 in die Leere hinein
предл.общ. в пустоту -
46 ins Leere hinein
предл.общ. в пустоту -
47 לסתום
לִסתוֹםзапломбировать
затыкать
закупоривать
закупорить
закрыть
закрывать
заткнуть
застопориться
прекращаться
прекращать
остановить
останавливать
прекратиться
остановиться* * *לסתום
סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
48 סותם
препятствующий
обструкционный* * *סותםед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
49 סתום
סָתוּּםнеясный
безобразный
смутный
затмить
туманный
малоизвестный
малопонятный
заумный
неопределённый
скрытый
затмевать
тусклый
незаметный
непонятный
невразумительный
не поддающийся расширению
неразборчивый
мрачный
загадочный
непостижимый
замысловатый* * *סתוםед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
50 סתמי
סתָמִיсреднего рода
безликий
отвлечь
бесполый
безличный
кастрированный
средний род
неопределённый
средний
абстрактный
отвлеченный
реферат
извлечение
неограниченный* * *סתמיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
51 אסתום
אסתוםед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
52 יסתום
יסתוםед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
53 יסתמו
יסתמוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
54 נסתום
נסתוםмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
55 סותמות
סותמותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
56 סותמים
סותמיםмн. ч. м. р. /סוּתֵם ז'смычный звук (фонетика)————————סותמיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
57 סותמת
סותמתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
58 סתוֹם אֶת הַפֶּה
-
59 סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]
סָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот -
60 סָתַם וְלֹא פֵּירֵש
סָתַם וְלֹא פֵּירֵשнамекнул, но не объяснилסָתַם [לִסתוֹם, סוֹתֵם, יִסתוֹם]1.затыкать; заполнять пустоту; засыпать, закупоривать 2.пломбировать (зубы) 3.говорить загадкамиסָתַם עָלָיו אֶת הַגוֹלֵלпокончил с ним (букв. "закрыл его могилу")סתוֹם אֶת הַפֶּהзаткнись, закрой рот
См. также в других словарях:
пустоту — заполнить пустоту • существование / создание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Вход в пустоту — Enter the Void … Википедия
в пустоту — нареч, кол во синонимов: 2 • без определенного направления (2) • в пространство (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тр … Словарь синонимов
имеющий пустоту внутри — прил., кол во синонимов: 1 • пустотный (27) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Положить пустоту — на кого. Ряз. Оговорить, очернить кого л. ДС, 472 … Большой словарь русских поговорок
Пустота (Зачарованные) — Пустота (англ. The Hollow) вымышленная сущность, придуманная Бредом Керном для телесериала Зачарованные. Первое упоминание о ней приходится на четвёртый сезон, также на ней завязан сюжет заключительных серий. Содер … Википедия
Кляйн, Ив — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Ив Кляйн Дата рожден … Википедия
пустота́ — ы, мн. пустоты, ж. 1. Свойство по прил. пустой (в 1, 2, 3 и 4 знач.). Пустота шара. Пустота жизни. Пустота разговоров. □ [В комнате] было пусто, и ветерок шевелил противомоскитную сетку, подчеркивая пустоту помещения. Тихонов, Серый Хануман.… … Малый академический словарь
пустота — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? пустоты, чему? пустоте, (вижу) что? пустоту, чем? пустотой, о чём? о пустоте; мн. что? пустоты, (нет) чего? пустот, чему? пустотам, (вижу) что? пустоты, чем? пустотами, о чём? о пустотах 1. Пустотой… … Толковый словарь Дмитриева
Диффузия — Д. называется частичное распространение тел друг в друга, результатом чего является полная однородность системы, в начале разнородной. Д. происходит в жидкостях, газах и твердых телах. Различаются эти явления не по первоначальному состоянию… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Джакометти — Альберто (Giacometti, Alberto) 1901, Боргоново, кантон Гризон 1966, Куар. Швейцарский скульптор, живописец и график, представитель парижской школы. Будучи сыном художника Джованни Джакометти, с детства занимался лепкой и живописью. В 1919 1920… … Европейское искусство: Живопись. Скульптура. Графика: Энциклопедия