-
1 Дни, отмеченные черными буквами
♦ ( ENG black letter days)праздничные дни в честь незначительных (в большинстве случаев не относящихся к Священному Писанию) святых, к-рые в различных до-и послереформационных богослужебных книгах и календарях печатались черным цветом. Главные праздники печатались красными буквами и поэтому стали называться "дни, отмеченные красными буквами".Westminster dictionary of theological terms > Дни, отмеченные черными буквами
-
2 Святые дни обязательные (праздники)
♦ ( ENG holy days of obligation (holydays)праздничные дни, в к-рые католики обязаны посещать мессу. Обычно это праздники: Рождества, Богоявления, Вознесения, Праздник Тела Христова, Праздник Пресвятой Девы Марии, Божьей Матери, Непорочного Зачатия, Успения, святого Иосифа, святых Апостолов Петра и Павла и День всех святых.Westminster dictionary of theological terms > Святые дни обязательные (праздники)
-
3 feria
дни, в которые не совершались судебные действия,- праздничные дни, вакационные дни (tit. D. 2. 12. C. 3. 12);feriae extra ord. indictae, ob res puta prosреге gestas, vel in honorem principis = feriae repentinae, противоп. solennes (l. 26 § 7 D. 4, 6. 1. 3 C. 3, 11);
messis feria, летнее вакационное время (1. 2 C. 3, 12), feriatus (feriaticius), s. fenata dies, праздник (1. 2 § 1 D. 2, 5. 1. 2. 9 D. 2, 12. 1. 36 D. 4, 8. 1. 12 D. 48, 1. 1 11 § 6 D. 48, 5. 1 4. C. 7, 43), feriati gemini menses (1. 5 7 C. 3, 12).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > feria
-
4 feriae
дни, в которые не совершались судебные действия,- праздничные дни, вакационные дни (tit. D. 2. 12. C. 3. 12);feriae extra ord. indictae, ob res puta prosреге gestas, vel in honorem principis = feriae repentinae, противоп. solennes (l. 26 § 7 D. 4, 6. 1. 3 C. 3, 11);
messis feria, летнее вакационное время (1. 2 C. 3, 12), feriatus (feriaticius), s. fenata dies, праздник (1. 2 § 1 D. 2, 5. 1. 2. 9 D. 2, 12. 1. 36 D. 4, 8. 1. 12 D. 48, 1. 1 11 § 6 D. 48, 5. 1 4. C. 7, 43), feriati gemini menses (1. 5 7 C. 3, 12).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > feriae
-
5 feria
праздничные дни, празднествабудний деньскоромный деньАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > feria
-
6 official holidays
-
7 feste f pl pubbliche
праздничные дни, установленные законом -
8 jours de fêtes légales
Dictionnaire de droit français-russe > jours de fêtes légales
-
9 мейрам күндері
-
10 байрам көндәре
праздничные дни -
11 Sundays and Holidays included
сокр. SHINC мор., трансп. воскресные и праздничные дни включаются, включая воскресные и праздничные дни (понятие, используемое в чартере для обозначения условий исчисления сталийного времени; означает, что праздничные и воскресные дни включаются в сталийное время)See:Англо-русский экономический словарь > Sundays and Holidays included
-
12 Feiertagszuschlag
сущ.1) юр. доплата за работу в праздничные и выходные дни, дополнительная оплата за работу в праздничные дни, надбавка за работу в праздничные дни2) экон. доплата за работу в праздничный день -
13 SHEX
воскресенья и праздничные дни исключаются
Условие чартер-партии, согласно которому из счета сталийного времени, отведенного для погрузки или выгрузки судна, исключаются воскресные и праздничные дни
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SHEX
-
14 Sundays and Holidays excluded
воскресенья и праздничные дни исключаются
Условие чартер-партии, согласно которому из счета сталийного времени, отведенного для погрузки или выгрузки судна, исключаются воскресные и праздничные дни
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sundays and Holidays excluded
-
15 FHEX
пятницы и праздничные дни исключаются
Условие чартер-партии, в соответствии с которым пятницы (в странах, исповедующих ислам) и праздничные дни исключаются из счета сталийного времени, т.е. времени, отведенного на погрузочно-разгрузочные операции судна согласно договору
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > FHEX
-
16 Fridays and Holidays excepted
пятницы и праздничные дни исключаются
Условие чартер-партии, в соответствии с которым пятницы (в странах, исповедующих ислам) и праздничные дни исключаются из счета сталийного времени, т.е. времени, отведенного на погрузочно-разгрузочные операции судна согласно договору
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fridays and Holidays excepted
-
17 minga
f3) Перу, Чили подёнщики, нанимаемые для выполнения мелких работ в праздничные дни -
18 Sundays and Holidays excepted
сокр. SHEX, S & H/exct мор., трансп. исключая воскресные и праздничные дни, кроме воскресных и праздничных дней (понятие, используемое в чартере для обозначения условий исчисления сталийного времени; означает, что в сталийное время не включаются праздничные и воскресные дни)See:Англо-русский экономический словарь > Sundays and Holidays excepted
-
19 public holidays
1) Трудовое право: нерабочие праздничные дни2) Макаров: официальные праздники, праздничные дни -
20 weekends and public holidays
Общая лексика: выходные и нерабочие праздничные дни, выходные и праздничные дниУниверсальный англо-русский словарь > weekends and public holidays
См. также в других словарях:
ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ — установленные законом дни, посвящаемые выдающимсясобытиям, традиционным датам. Нерабочими праздничными датами в РФ явля ются: 1,2 января Новый год; 7 января Рождество Христово; 8 марта Международный женский день; 1,2 мая Праздник Весны и Труда; 9 … Финансовый словарь
Праздничные Дни — См. Дни праздничные Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Праздничные дни — (англ. celebration days) в РФ установленные законодательством дни, посвящаемые выдающимся событиям, традиционным датам. Нерабочими П.д. в РФ являются: 1 и 2 января (Новый год), 7 января (Рождество Христово), 8 марта (Международный Женский день),… … Энциклопедия права
Праздничные дни — дни, посвященные выдающимся событиям или традиционным датам. В СССР работа на предприятиях, в учреждениях, организациях не производится в следующий П. д.: 1 января Новый год; 8 марта Международный женский день; 1 и 2 мая День… … Большая советская энциклопедия
Нерабочие праздничные дни — Нерабочими праздничными днями в Российской Федерации являются: 1 и 2 января Новый год; 7 января Рождество Христово; 23 февраля День защитника Отечества; 8 марта Международный женский день; 1 и 2 мая Праздник Весны и Труда; 9 мая День Победы; 12… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
Праздничные дни — (англ. celebration days) в РФ установленные законодательством дни, посвящаемые выдающимся событиям, традиционным датам. Нерабочими П.д. в РФ являются: 1 и 2 января (Новый год), 7 января (Рождество Христово), 8 марта (Международный Женский день),… … Большой юридический словарь
Гарантии работникам при направлении в служебные командировки, привлечении к сверхурочной работе, рабрте в ночное время, выходный и нерабочие праздничные дни — запрещаются направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни беременных женщин. Направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Работа в выходные дни и нерабочие праздничные дни — работники, заключившие трудовой договор на срок до двух месяцев, могут быть в пределах этого срока привлечены с их письменного согласия к работе в выходные и нерабочие праздничные дни. Работа в выходные и нерабочие праздничные дни таким… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Условие возможности направления в служебные командировки, привлечения к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет — направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет, допускаются только с их письменного согласия и при условии, что это … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Оплата Работы В Праздничные Дни — См. Дни праздничные Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ОПЛАТА РАБОТЫ В ВЫХОДНЫЕ И ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ — компенсируется работнику предоставлением другого дня отдыха или, по соглашению сторон, в денежной форме. Работа в выходные и праздничные дни оплачивается не менее чем в двойном размере: а) сдельщикам не менее чем по двойным сдельным расценкам; б) … Большой бухгалтерский словарь