-
1 ПОЛНОМ
-
2 ПАРАДЕ
-
3 в полном параде
[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]=====⇒ in attractive (festive or official) clothing:- all decked out.♦ "Я не при всём параде, так сказать, без галстука" (Грекова 3). "I'm not in full dress uniform, so to speak. No tie" (3a).♦ [Нина:] (Смотрит в окно.) Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде (Вампилов 4). [N.:](Looking out of window.) Vasenka, there's Natalia. Dressed to kill. Come and feast your eyes on her (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в полном параде
-
4 при полном параде
[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]=====⇒ in attractive (festive or official) clothing:- all decked out.♦ "Я не при всём параде, так сказать, без галстука" (Грекова 3). "I'm not in full dress uniform, so to speak. No tie" (3a).♦ [Нина:] (Смотрит в окно.) Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде (Вампилов 4). [N.:](Looking out of window.) Vasenka, there's Natalia. Dressed to kill. Come and feast your eyes on her (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > при полном параде
-
5 во всем параде
[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]=====⇒ in attractive (festive or official) clothing:- all decked out.♦ "Я не при всём параде, так сказать, без галстука" (Грекова 3). "I'm not in full dress uniform, so to speak. No tie" (3a).♦ [Нина:] (Смотрит в окно.) Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде (Вампилов 4). [N.:](Looking out of window.) Vasenka, there's Natalia. Dressed to kill. Come and feast your eyes on her (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во всем параде
-
6 при всем параде
[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]=====⇒ in attractive (festive or official) clothing:- all decked out.♦ "Я не при всём параде, так сказать, без галстука" (Грекова 3). "I'm not in full dress uniform, so to speak. No tie" (3a).♦ [Нина:] (Смотрит в окно.) Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде (Вампилов 4). [N.:](Looking out of window.) Vasenka, there's Natalia. Dressed to kill. Come and feast your eyes on her (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > при всем параде
-
7 при параде
[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]=====⇒ in attractive (festive or official) clothing:- all decked out.♦ "Я не при всём параде, так сказать, без галстука" (Грекова 3). "I'm not in full dress uniform, so to speak. No tie" (3a).♦ [Нина:] (Смотрит в окно.) Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде (Вампилов 4). [N.:](Looking out of window.) Vasenka, there's Natalia. Dressed to kill. Come and feast your eyes on her (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > при параде
-
8 в полном параде
-
9 во всём параде
тж. при (всём) параде, в полном парадеразг., иногда шутл.in full dress; in one's best suit; looking one's best; all dolled upБыла суббота, Коновалов был при параде - и стоял в победительной позе Маяковского. (С. Герасимов, У озера) — It was Saturday, Konovalov was in his best suit, and struck the victorious pose of Mayakovsky.
Во всём параде они пошли в лагерь, сопровождаемые Митькиным рёвом - его мамка не пустила. (Н. Дубов, Беглец) — Looking their best, they marched off to the camp accompanied by the howling of Mitka whom Ma had not allowed to go with them.
Нина (смотрит в окно).
Васенька, иди полюбуйся. Наталья при всём параде. (А. Вампилов, Старший сын) — Nina (looks out of the window). Vasenka, come here. There's Natalya. She's all dolled up. -
10 в полном параде
Military: bulled-up -
11 в полном параде
Military: bulled-up -
12 надо быть при полном параде
Makarov: it's a dress affairУниверсальный русско-английский словарь > надо быть при полном параде
-
13 при полном параде
1) General subject: in full (fine, good, great, high) feather, in full fig, in fine feather, in full rig2) Jocular: in one's best bib and tucker3) Makarov: dressed up fit to kill -
14 быть в полном параде
Универсальный русско-немецкий словарь > быть в полном параде
-
15 быть при полном параде
vgener. gestiefelt und gespornt seinУниверсальный русско-немецкий словарь > быть при полном параде
-
16 в полном параде
prepos.1) gener. in feierlichem Aufzug, in festlichem Aufzug, in großer Gala2) colloq. in Fulldreß, in vollem Dress, in vollem Dreß3) ironic. in Gala, in feierlicher Robe, in großer Robe, in voller Montur4) liter. in vollem Ornat -
17 появиться при полном параде
vcolloq. in vollem Staat erscheinenУниверсальный русско-немецкий словарь > появиться при полном параде
-
18 при полном параде
prepos.1) gener. in großer Gala, in vollem Wichs, in voller Uniform2) colloq. in vollem Dreß, in voller Montur3) milit. in großer Uniform -
19 явиться при полном параде
vgener. in vollem Staat erscheinenУниверсальный русско-немецкий словарь > явиться при полном параде
-
20 быть в полном параде
vgener. (во всём) estar de gala (en traje de gala)
См. также в других словарях:
В полном (во всём) параде — Разг. В праздничной или официальной одежде. ФСРЯ, 310; БТС, 780 … Большой словарь русских поговорок
в полном параде — В полном (во всём) параде В полном наряде (праздничном, официальном и т.п.) Фронтовики в день Победы обычно бывают в полном параде … Словарь многих выражений
при полном параде — при параде, в полном параде, расфранченный, нарядный, вылощенный, расфуфыренный, по праздничному, праздничный, принаряженный, разодетый в пух и прах, во всем параде, нарядно, разряженный, разодетый, празднично, торжественно, приодетый Словарь… … Словарь синонимов
в полном параде — при полном параде, празднично, по праздничному, торжественно, нарядно, во всем параде Словарь русских синонимов. в полном параде нареч, кол во синонимов: 6 • во всем параде (6) • … Словарь синонимов
во всем параде — празднично, по праздничному, торжественно, в полном параде, при полном параде, нарядно Словарь русских синонимов. во всем параде нареч, кол во синонимов: 6 • в полном параде (6) … Словарь синонимов
В (при) полном параде — Разг. Ирон. В нарядной (праздничной или официальной) одежде. Фёдор Васильевич был, что называется, в полном параде. Новенькая гимнастёрка, брюки с кантом, щёгольские хромовые сапоги (Ю. Лаптев. Заря). Но я не сразу обнову надела… Купила модные… … Фразеологический словарь русского литературного языка
при параде — прил., кол во синонимов: 11 • вылощенный (14) • нарядный (33) • праздничный (26) • … Словарь синонимов
Не в полном параде — Горьк. Необычно, не так, как всегда. БалСок, 46 … Большой словарь русских поговорок
Парад — а; м. [франц. parade] 1. Торжественное прохождение войск по случаю каких л. торжеств. Военный п. Принимать п. войск гарнизона. // Торжественное шествие (членов спортивных, школьных, молодёжных организаций и т.п.). Физкультурный п. Пройти парадом … Энциклопедический словарь
парад — а; м. [франц. parade] 1. Торжественное прохождение войск по случаю каких л. торжеств. Военный п. Принимать п. войск гарнизона. // Торжественное шествие (членов спортивных, школьных, молодёжных организаций и т.п.). Физкультурный п. Пройти парадом … Энциклопедический словарь
пара́д — а, м. 1. Торжественное прохождение войск по случаю каких л. торжеств. Пехота проходит, Рысью летит Кавалерийский отряд, Красная площадь В первый раз Принимала первый парад. Светлов, Красная площадь. || Торжественное шествие (спортивных, школьных … Малый академический словарь