Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

в+первую+очередь

  • 1 очередь

    ж
    1. навбат; в порядке очереди ба (бо) навбат; вне очереди берун аз навбат; соблюдать очередь навбатро риоя кардан // марҳала, навбат; строительство первой очереди гидростанции сохтмони навбати якуми станцияи электрикии обй
    2. навбат; сегодня ваша очередь имрӯз навбати шумо
    3. (о людях) очередь, навбат; (о транспорте) қатор, тӯда; большая очередь навбати калон; стоять в очереди дар навбат истодан; машины установились в очередь перед светофбром мошинҳо дар пеши светофор қатор шуда истоданд
    4. воен. шиллик, тирпарронии мусалсал; пулемётная очередь шиллики пулемёт; стрелять короткими очередями бо фосилаи кӯтоҳ тир паррондан <> живая очередь навбат; по очереди 1) аз рӯи навбат; принимать больных по очереди беморонро аз рӯи навбат қабул кардан 2) навбат ба навбат; читать по очереди навбат ба навбат хондан; в первую очередь дар навбати аввал, пеш аз ҳама; в свою очередь дар навбати худ, ҷавобан; он в свою очередь пригласил меня к себе ӯ ҳам дар навбати худ маро ба хонаи худ даъват кард; быть (стоять) на очереди ҳалталаб (иҷроталаб) будан; поставить на \очередьь ба навбат гузоштан (мондан); стать на \очередьь, стоять на \очередьи ба (дар) навбат истодан

    Русско-таджикский словарь > очередь

  • 2 первый

    1. числ. якум, якумин, аввал, аввалин; первый курс курси якум; первый том ҷилди якум; в первых числах января дар аввалҳои январь; в первых рядах дар қаторҳои аввал
    2. аввала, пештара, нахустин; первые впечатления таассуроти нахустин; первый сон рӯъёи нахуст; при первой возможности ҳамин ки имконият даст дод; первые заморозки аёси аввалини тирамоҳ
    3. якумин, аввадин, нахустин; первая любовь ишқи аввал
    4. беҳтарин, аъло, якум; первый ученик талабаи якум (беҳтарин); первая красавица хуби хубон, маликаи ҳусн; первая премия мукофоти якум; шахматист первой категории шоҳмотбози дараҷаи якум
    5. якум, якумин, муҳимтарин, асосӣ; играть первые роли нақшҳои асосиро бозӣ кардан; предметы первой необходимости лавозимоти асосӣ // муз. якум; первая скрипка в оркестре скрипкачии якуми оркестр ҳар кадом, ҳар як, ҳар кас; первый встречный ҳар роҳгузаре, ҳар каси бегона
    7. в знач. сущ. первое с таоми якум (шӯрбо, карамшӯрбо ва ғ.)
    8. в знач. вводн. сл. первое уст. и прост. аввалан, якум ин ки… <> первое дело прост. 1) дар навбати аввал, аз ҳама пеш, аввал 2) в знач. сказ. аз ҳама хубтар, аз ҳама беҳтар; первым делом дар навбати аввал, даставвал; первым долгом пеш аз ҳама, дар навбати аввал; первая ласточка 1) падидаи нахуст 2) аввали кор; первая помощь ёрии аввалин; первый попавшийся 1 (такой, который ближе всего) ҳар чизи ба даст афтода, ҳар чизи тасодуфӣ 2) (случайный) ҳар касе, ки рост ояд, касе, ки вохӯрад; первое слово 1) сароғоз, ибтидо 2) асл, моҳият; первый сорт в знач. сказ. беҳтарин, аъло; первые шагй, первый шаг қадамҳои аввалин, ибтидои кор; в первую голову дар навбати якум, сараввал; в первую очередь дар навбати аввал, пеш аз ҳама; из первых рук (узнать, получить) аз сарманбаъ (фаҳмидан, гирифтан; на перв ый взгляд ба назари аввал; на первых порах дар ибтидо; не первой молодости солхӯрда, миёнсол; не первой свежести тару тоза не; кӯҳна, кӯҳнашуда; влетит тебе по первое число ту ҷазои сахт мебинӣ; с первого взгляда, по первому взгляду 1) бо як дидан, якбора 2) ба назари аввал, аз таассуроти аввал; с первого знакомства бо як дидан; с первого слова аз оғози сухан; играть первую скрипку сардорӣ кардан, мавқеи асосӣ доштан; \первыйый блин ко-мом погов. \первый сари кор сар кафонад, қадами аввал - лӯкка

    Русско-таджикский словарь > первый

  • 3 весь

    I
    ж уст. (село) деҳа, қишлоқ; города и веси шаҳру деҳот
    II
    1 (вся, всё, все)
    1. мест. опреде-литч ҳама, тамом; весь мир тамоми дунё; всё время доим, ҳамеша, мудом; всеми силами бо тамоми қувва; во всей красе бо тамоми ҳусну зебоии худ
    II
    (в сочет. с колич. числ.) пурра, расо; до города все шесть километров то шаҳр расо шаш километр аст
    2. тк. им. разг. (окончился) соф (харҷ, сарф, тамом) шуд; сахар весь қанд соф шуд, қанд намонд; бумага вся [вышла] ҳамаи коғаз сарф шуд
    3. в знач. сущ. всё с (целиком, без исключения) ҳама, ба куллӣ, саросар; он знал всё вай ҳама гапро медонист // в знач. сказ. аз ҳама муҳим(тар); вода здесь - всё об дар ин ҷо чизи асосист // в знач. сущ. все мн. (в полном составе, без исключения) ҳама; его все знали ҳама вайро мешинохтанд // в знач. обобщающего сл. всё с, все мн. (при перечислении) ҳама, ҳама чиз; поле, лес - всё исчезло в дыму дашту беша - ҳамаро дуд фаро гирифт // тк. род. всего, всех (со сравн. ст. прил. и нареч. обрасует превосх. ст.): чаще всего беш аз ҳама; лучше всех беҳтар аз ҳама
    4. в наречных сочет. с предлогами «в», «из», «на», «с» бо тамоми…, бо ин ҳама; во все горло бо тамоми овоз, гулӯ дарронда; во весь дух бо тамоми қувва; во все глаза чашмро калон кушода; во всю мочь бо тамоми қувва; во весь опор шитобон; во всю прыть бо тамоми қувва; иэо всех сил бо тамоми қувва; изо всей мочи бо буду шуди қувва; на всем скаку дар айни тохт; со весь ног пойро зери бағал гирифта; со всего размаху қулоч кашида, кашидаву кушода // с предлогом «при» (несмотря на…) гарчанде, бо вуҷуди…, агарчи…; при всем желании я не смогу быть там гарчанде хоҳам ҳам, ба он ҷо рафта наметавонам <> весь в кого (о большом сходстве с кем-л.) комилан монанд, як себу ду тақсим; мальчик весь в отца бача тамоман ба падараш рафта аст; во всем параде бо тамоми карруфар, бо тамоми шукӯҳу азамат; всё в порядке ҳама кор баҷо; всё одно (едино) фарқ надорад; всё равно 1) (безразлично) аҳамият (фарқ) надорад; всё равно, по какой дороге ехать бо кадом роҳ рафтан фарк надорад 2) (несмотря ни на что) дар ҳар ҳол, ҳар чӣ бошад ҳам, аздусар; он все равно добьется своего аздусар вай ба мақсади худ мерасад; всего хорошего хайр, то дидана; без всего (остаться, уйти, уехать) бе ҳеҷ чиз, бе чизе, ду даст дар бини (мондан, рафтан); на всем готовом ба оши тайёр баковул; от всего сердца бо ҷону дил, аз таҳти дил; по всемӯ аз рӯи ҳамаи аломатҳо; баръалоина; превыше всего муҳимтар аз ҳама; прежде всего 1) (самое важное) муҳимтаринаш, аз ҳама муҳиммаш 2) (в первую очередь) дар навбати аввал, пеш аз ҳама; при всем том бо ҳамаи ин, бо вуҷуди ин, қатъи назар аз…; скорее всего яқинан; со всеми потрохами прост. бо лашу-лушаш; вот и всё тамом вассалом; все хорошо, что хорошо кончается посл. шоҳномаро охираш хуш; все, что случается, к лучшему посл. ҳар тасодуф оқибат ба хайр аст

    Русско-таджикский словарь > весь

  • 4 прежде

    1. нареч. пеш, пештар, дар гузашта, дар замони гузашта (қадим, пеш); как и прежде монанди пештара, пештара барин, қадима барин, мисли қадим; надо было думать об этом прежде аз ин хусус пештар фикр кардан лозим буд
    2. нареч. аввал, аввалан; прежде подумай - потом говори аввал андеша в--он гаҳе гуфтор
    3. предлог с род. пеш аз…, қабл аз…; он прише л прежде всех вай аз ҳама пеш омад; закончить проект прежде срока лоиҳаро пеш аз мӯҳлат тамом кардан <> прежде всего 1) (самое важное) муҳимтаринаш, аз ҳама муҳимаш; прежде всего организация дела аз ҳама муҳимаш ташкили кор аст 2) (в первую очередь) дар навбати аввал, пеш аз ҳама; прежде всего надо скрепить детали пеш аз ҳама ҷузъҳоро маҳкам кардан даркор аст; прежде чем союз вр. пеш (қабл) аз…, пеш (қабл) аз он ки…; прежде чем ехать, надо запастись горючим пеш аз рафтан сӯзишворӣ захира кардан лозим аст

    Русско-таджикский словарь > прежде

См. также в других словарях:

  • в первую очередь — в первую очередь …   Орфографический словарь-справочник

  • в первую очередь — наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Слов нет, решение тогдашнего советского правительства о вводе войск в Афганистан было преступным в первую очередь в отношении своего народа. С. Алексиевич, Цинковые мальчики. Она… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • в первую очередь — Неизм. Сначала, сперва, раньше всего. = Первым делом, первым долгом, прежде всего. ≠ В последнюю очередь. С глаг. несов. и сов. вида: делать, изучать, сделать, изучить… когда? в первую очередь. Культуры и еще раз культуры – вот чего от нас… …   Учебный фразеологический словарь

  • в первую очередь — предварительно, сперва наперво, в первую голову, прежде всего, наперво, прежде, для начала, первым долгом, сперва, первое дело, вначале, спервоначалу, спервача, раньше всего, на первых порах, первым делом, вперед, перво наперво, спервоначала,… …   Словарь синонимов

  • в первую очередь — см. очередь; в зн. нареч. Прежде всего. В первую очередь надо выспаться …   Словарь многих выражений

  • В первую очередь — Сначала, сперва, прежде всего. Несколько строк было обведено цветным карандашом. Даша, движимая любопытством, в первую очередь стала читать это место (В. Игишев. Шахтёры) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • агрегаты полностью погашенной энергосистемы, запускаемые в первую очередь — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва] Тематики электротехника, основные понятия EN first start units …   Справочник технического переводчика

  • категория срочности сообщения "внеочередной" для передачи в первую очередь — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN priority precedence …   Справочник технического переводчика

  • ОЧЕРЕДЬ — очереди, в очереди и (устар.) в очереди, мн. очереди, очередей, жен. 1. Последовательность, определенный порядок в следовании, движении чего н. Установить очередь для разбора заявлений. Подходить по очереди. Получить вне очереди. В порядке… …   Толковый словарь Ушакова

  • Очередь кредиторов банка — при ликвидации банка – это последовательность, в которой происходит удовлетворение требований, когда банк признан банкротом. Распределение очередников на получение денег производится на основании Федерального закона «О несостоятельности… …   Банковская энциклопедия

  • В Первую Очередь — нареч. качеств. обстоят. Прежде всего, сначала. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»