Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

в+отношении

  • 1 отношение


    с. II
    1. мн. нет хущытыкIэ, зэхущытыкIэ; хорошее отношение хущытыкIэфI; небрежное отношение к делу емыгугъу хущытыкIэ Iуэхум хуиIэн
    2. мн. нет Iуэху; я к этому не имею никакого отношения сэ абы Iуэху лъэпкъ хузиIэкъым
    3. мн. зэхущытыкIэхэр; дружеские отношения ныбжьэгъугъэ зэхущытыкIэхэр; быть в хороших отношениях зэхущытыкIэфI зэхуиIэн
    во всех отношениях сыт и щIыскIи, сыт и лъэныкъуэкIи; в отношении чего-л. зыгуэрым и IуэхукIэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > отношение

  • 2 отношение


    с.
    1. фыщытыкIэ
    небрежное отношение к делу Iофым емыгугъу фыщытыкI
    2. мн. отношения (связи) зэфыщытыкIэхэр, зэфыщытыкIэныгъэхэр
    товарищеские отношения ныбджэгъугъэ зэфыщытыкIэхэр
    производственные отношения производственнэ зэфыщытыкIэхэр
    быть в хороших отношениях с кем-либо зэфыщытыкIэ дэгъухэр зыгорэм фыуиIэн
    3. (взаимная связь) зэпхыныгъ, зэфыщытыкIэ
    отношение между величинами пчъагъэхэм язэпхыныгъ, пчъагъэхэр зэрэзэфыщытыр
    4. (официальная бумага) отношение, тхылъ
    ◊ по отношению к кому-либо, в отношении кого-либо зыгорэм фэхьыгъэу
    во всех отношениях сыдрэ IофкIи
    иметь отношение к чему-либо зыгорэм Iоф дыуиIэн

    Русско-адыгейский словарь > отношение

  • 3 переродить


    сов. кого (в нравственном отношении) бгъэкIодын, зэбгъэкIокIын, зызэребгъэхъокIын (гущ. п. ицIыфыгъэкIэ)

    Русско-адыгейский словарь > переродить

  • 4 переродиться


    сов.
    1. (выродиться) кIодын
    2. перен. (в нравственном отношении) зэкIокIын, зызэхъокIын, зэрэщымытыгъэу хъун

    Русско-адыгейский словарь > переродиться

  • 5 убогий


    прил.
    1. (крайне бедный) тхьамыкIэ дэд, шъой-цые дэд, дэй дэд: убогое жилище унэ дэй дэд
    2. (в умственном отношении) балыд, акъылыр зыфэмэкIэ
    3. также в знач. сущ. м. (калека) сэкъат

    Русско-адыгейский словарь > убогий

  • 6 уступить


    сов.
    1. кого-что кому-чему ептын, фэбгъэкIотэн
    уступить место тIысыпIэр ептын
    уступить дорогу гъогур ептын
    2. кому в чем (согласиться) еуцолIэн
    3. кому в чем (оказаться хуже в каком-л. отношении) къыкIегъэчын
    он никому не уступит в храбрости лIыхъужъыныгъэмкIэ ащ зыми къыкIыригъэчынэп
    4. что кому (продать дешевле) къыкIегъэчын
    уступить в цене уасэм къыкIегъэчын

    Русско-адыгейский словарь > уступить

  • 7 что


    I мест.
    1. вопр. сыда
    что с тобой? сыда уилажьэр?
    что случилось? сыда къыохъулIагъэр?
    2. относ. (который) передается конструкцией предложения
    книги, что лежат на столе, мои тхылъхэу столым телъхэр сэсыех
    3. вопр. (почему, зачем, по какой причине) сыда
    что ты так кричишь? сыда ащ фэдизэу узыкIэкуорэр?
    4. вопр. и относ. (сколько) сыд, тхьапш
    что стоит эта книга? мы тхылъыр зыуасэр сыд (е тхьапш)?
    5. неопр. (что-нибудь) зыгорэ
    если что узнаешь, скажи зыгорэ зэбгъашIэмэ къысаIу
    ◊ что толку в этом сыд имэхьан ащ
    что пользы сыд федэу иIэр (е пылъыр), сыд ифедагъэр

    II союз
    1. присоед.: мне досадно, что ты опоздал укъызэрыгужъуагъэр сыгу къео
    2. (с частицей «ни» и без неё) передается послелогом къэс
    что ни год, растут новые города илъэс къэс къэлакIэхэр къахахъо
    3. (с повторением — указывает на безразличие, равнодушие в отношении чего-л.) передается конструкцией предложения
    мне безразлично, что ты приедешь, что он о укъэкIонри ар къэкIонри сэркIэ тIури зы

    Русско-адыгейский словарь > что

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»