Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в+отдельных+случаях

  • 81 ужити

    I
    1) употреби́ть; (о средствах, приёмах) примени́ть, ( не систематически) прибе́гнуть

    ужи́ти си́лу — примени́ть си́лу, возде́йствовать си́лой

    2) ( о пище) ( в отдельных случаях) вы́пить, попи́ть, съе́сть, пое́сть
    II см. уживати III
    ( где или с кем) смочь жить, ужи́ться

    Українсько-російський словник > ужити

  • 82 ушкоджувати

    = ушко́дити
    поврежда́ть, повреди́ть; ( в отдельных случаях) пора́нить, потрево́жить, ( рану) растрави́ть, разбереди́ть; ( о вещах) по́ртить, испо́ртить, попо́ртить

    Українсько-російський словник > ушкоджувати

  • 83 ушкодити

    повреди́ть; ( в отдельных случаях) пора́нить, потрево́жить, ( рану) растрави́ть, разбереди́ть; ( о вещах) испо́ртить, попо́ртить

    Українсько-російський словник > ушкодити

  • 84 methode champenoise

    франц.
    метод шампенуаз, шампанский метод (традиционный метод производства шампанского, разработанный в провинции Шампань; процесс начинается со смешения спокойных сухих вин разных лет урожая или с разных участков для получения кюве (в отдельных случаях оно может состоять из 30-40 вин), состав кюве является как бы фундаментом стиля того или иного винного дома; затем в кюве добавляется т. н. "жидкость тиража" — специальная смесь из вина, сахара и дрожжей; после чего кюве немедленно бутилируется и затыкается пробками; внутри бутылок под воздействием дрожжей начинается вторичное брожение (добавленного сахара), в результате образуется некоторое количество алкоголя и углекислого газа, который и обуславливает "игристость" вин; если жидкости тиража в кюве добавлено немного, то получаются менее игристые вина, называемые "креман"; в процессе вторичной ферментации в бутылке образуется естественный осадок, который постепенно собирается у горлышка бутылки благодаря тому, что бутылки хранятся в положении горлышком вниз — начиная с 45 гр., затем угол наклона постепенно увеличивается (эта процедура называется ремюаж), и через 6-8 недель все бутылки стоят прямо "вниз головой"; после горлышко бутылки замораживают, погружая в специальный раствор, осадок затвердевает, пробка вынимается, и под давлением, образовавшемся внутри бутылки, "выскакивает" затвердевший осадок; перед тем, как снова укупорить бутылки, в них добавляют т. н. "экспедиционную жидкость", состоящую из сахара и вина, бутылки доливают этим же кюве (специально сохраненным для этой процедуры) и укупоривают пробками; от количества сахара в "экспедиционной жидкости" зависит, каким будет в результате вино — сухим, полусухим, полусладким или сладким; стандартное конечное давление в бутылке — примерно 6 атмосфер; слова "méthode champenoise" могут быть указаны на этикетке только тех вин, которые произведены по этому методу)
    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > methode champenoise

  • 85 en algunas ocasiones

    Испанско-русский универсальный словарь > en algunas ocasiones

  • 86 en algunos casos

    Испанско-русский универсальный словарь > en algunos casos

  • 87 түбэлтэ

    1) случай, происшествие; событие; дьикти түбэлтэ удивительный случай; соһумар түбэлтэ чрезвычайное происшествие; 2) случай, положение дел; дьоллоох түбэлтэ счастливый случай; сөптөөх түбэлтэтигэр при удобном случае; туох эмэ буолар түбэлтэтигэр в случае чего; ханнык да түбэлтэҕэ ни в коем случае; түбэлтэ быатыгар или түбэлтэтин оҥорон к несчастью; 3) случай; факт; бу түбэлтэҕэ в данном случае; сорох түбэлтэҕэ в отдельных случаях; түбэлтэттэн түбэлтэҕэ от случая к случаю.

    Якутско-русский словарь > түбэлтэ

  • 88 таасын

    действительный, настоящий;
    таасын күлүк настоящий скакун;
    таасын күлүк жан элем, ташыркап бутун жойбогон фольк. я был настоящим скакуном, который, набив ноги, не лишался их;
    айрым учурларын туура жана таасын сындаган в отдельных случаях он правильно и по-настоящему критиковал;
    табына келген куш таасын сермейт тренированная ловчая птица ловко схватывает (добычу).

    Кыргызча-орусча сөздүк > таасын

  • 89 all-white jury

    "белое жюри"
    Коллегия присяжных заседателей, состоящая исключительно из белых жителей округа. В южных штатах зачастую вызывает массовые протесты общественности, а в отдельных случаях может привести к волнениям на расовой почве, особенно если подсудимый - негр.

    English-Russian dictionary of regional studies > all-white jury

  • 90 American Civil Liberties Union

    сокр ACLU
    Организация социалистов-пацифистов, создана 1920. Расширила впоследствии сферу своей деятельности защитой конституционных и гражданских прав. Проводит исследования и пропагандистские кампании, в отдельных случаях осуществляет судебную защиту. Участвовала в крупнейших процессах: суде над Скоупсом [ Scopes Trial], деле "Браун против Совета по образованию" [ Brown v. Board of Education of Topeka, Kansas]. В 1978 поддержала право Американской нацистской партии [American Nazi Party] на демонстрацию с использованием нацистских символов в г. Скоки, шт. Иллинойс. Имеет свои отделения во всех штатах США. Около 250 тыс. членов (1993). Штаб-квартира в г. Нью-Йорке. Издает ежемесячник "Первый принцип" [First Principle] и выходящий раз в два месяца "Сивил либертиз" [Civil Liberties]

    English-Russian dictionary of regional studies > American Civil Liberties Union

  • 91 limited vote

    Система, в соответствии с которой избиратель имеет право голосовать за строго ограниченное число кандидатов, которое меньше числа выборных должностей. В отдельных случаях применяется при выборах членов муниципальных советов

    English-Russian dictionary of regional studies > limited vote

  • 92 malpractice

    юр
    профессиональная небрежность, некомпетентность
    Недобросовестные или противозаконные действия специалиста (врача, юриста, бухгалтера и т.п.), в результате которых клиенту наносится ущерб. Виновному может быть предъявлен иск и в отдельных случаях может быть возбуждено уголовное дело.

    English-Russian dictionary of regional studies > malpractice

  • 93 National Incomes Commission

    [,næʃənl'ɪnkʌmzkə,mɪʃən]
    Национа́льная коми́ссия по дохо́дам (ограничивала уровень зарплаты, с тем чтобы он не превышал роста производительности труда; в отдельных случаях санкционировала незначительное повышение зарплаты рабочих и служащих; однако главной её целью было осуществление политики замораживания заработной платы [ wage freeze]. Создана в 1962; в 1965 её функции были переданы Национальному управлению по ценам и доходам [ National Board for Prices and Incomes])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > National Incomes Commission

  • 94 supplementary benefit

    [,sʌplɪ,mentərɪ'benɪfɪt]
    дополни́тельное посо́бие (небольшое; выплачивается в отдельных случаях Министерством социального обеспечения [ Department of Social Security] преим. безработным, пенсионерам и т.п.; в 1988 переименовано в пособие по доходу [ income support])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > supplementary benefit

  • 95 IMPORT PENETRATION

    Проникновение импорта
    Увеличение доли внутреннего потребления, приходящегося на импортную продукцию. В отдельных случаях замещение продукции отечественного производства импортом является выгодным, если оно основывается на принципе сравнительного преимущества (импортная продукция дешевле отечественной). Однако чрезмерное поглощение внутреннего рынка импортными товарами может привести к нарушению равновесия платежного баланса, сокращению доходов и производства. В Великобритании, например, внутренний спрос на импортные товары промышленного производства постепенно увеличивается: если в 1955 г. он составлял 7% от внутреннего потребления, в 1975 г. - 18%, то в 2001 г. уже 48%, что свидетельствует о потере конкурентоспособности страны на мировых рынках. См. Propensity to import, Deindustrialization.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > IMPORT PENETRATION

  • 96 SCHEDULE

    (опись, перечень; расписание, таблица, график) 1. Приложение к законодательному акту. В Великобритании часть законодательного акта парламента, помещаемая в конце текста и содержащая дополнения к его основным положениям. 2. Одна из нескольких шкал ставок подоходного налога, ранее являвшаяся частью первоначального закона о подоходном налоге, а в настоящее время используемая для классификации различных источников дохода в целях налогообложения. Некоторые из шкал в отдельных случаях дополнительно разбиваются на подразделы. Существует следующая основная классификация шкал: Шкала А-рента с недвижимости в Великобритании; Шкала В-доход с промышленного лесоводства; Шкала С-проценты, выплачиваемые государственными организациями; Шкала D, подраздел 1-прибыли от коммерческой деятельности; подраздел 2-прибыли от занятий профессиональной деятельностью; подраздел 3-проценты, не облагаемые налогом по другим шкалам и подразделам; подраздел 4-доход от иностранных ценных бумаг; подраздел 5-доход от собственности за рубежом; подраздел 6-прочие доходы и прибыли за год; Шкала Е, подразделы 1, 2, 3-заработная плата лиц наемного труда, в том числе руководящего состава (подразделы вводятся в зависимости от гражданства и местожительства налогоплательщика); Шкала F-дивиденды, выплаченные британскими компаниями. 3. Сопроводительные документы, прилагаемые к налоговой декларации либо к расчету налога. 4. Шкала тарифных ставок. 5. План деятельности некоторых предприятий, особенно план, содержащий расписание событий по времени.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > SCHEDULE

  • 97 mis-

    приставка, обозначающая ошибочность, неверность произведённого действия, какую-л. оплошность: mis/aŭdi ослышаться; mis/paŝi оступиться; mis/kalkuli неверно сосчитать; в отдельных случаях данная приставка имеет значение, близкое к значению прилагательного malbona: mis/edziĝo мезальянс, неравный брак; mis/uz/i злоупотреблять (= malbonuzi); или приставки mal-: mis/trafi промахнуться, промазать (= maltrafi); иногда (очень редко) данная приставка совпадает по значению с приставкой dis- и в этом значении является более предпочтительной по сравнению с ней: mis/proporcia диспропорциональный; mis/harmonia дисгармоничный; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: mis{·}a ошибочный, неверный; превратный; mis{·}e ошибочно, неверно; превратно; mis{·}o

    Эсперанто-русский словарь > mis-

  • 98 forest

    FOREST, WOOD
    Forest, как правило, служит для обозначения больших массивов густого, иногда труднопроходимого леса, занимающего значительную площадь, в отдельных случаях достигающую величины целых районов: the wild forests of South America, the forests of 'the taiga. Wood обозначает лес значительно меньших размеров, чем forest: wood of pine-trees near a house. В метафорическом употреблении встречается только существительное forest: forest of hands, forest of chimneys, forest of masts.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > forest

  • 99 wood

    FOREST, WOOD
    Forest, как правило, служит для обозначения больших массивов густого, иногда труднопроходимого леса, занимающего значительную площадь, в отдельных случаях достигающую величины целых районов: the wild forests of South America, the forests of 'the taiga. Wood обозначает лес значительно меньших размеров, чем forest: wood of pine-trees near a house. В метафорическом употреблении встречается только существительное forest: forest of hands, forest of chimneys, forest of masts.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > wood

  • 100 корно

    I. в разн. знач. дорога, путь; дорожный, путевой.
    II. послелог раз, случай ;

    южо корнын — в отдельных случаях.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > корно

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»