-
41 в общем
• В ОБЩЕМ[PrepP; Invar; sent adv (often parenth)]=====⇒ generally speaking, considering everything together, taking everything important into consideration:- on the whole;- by and large;- all in all;- in general;- [in limited contexts] in sum;- [when summarizing] in short;- put simply.♦ [Астров:] Переходим к третьей части: картина уезда в настоящем... От прежних выселков, хуторков, скитов, мельниц и следа нет. В общем, картина постепенного и несомненного вырождения... (Чехов 3). [A.:] Now let's go to the third section: a map of the district as it is today....There's not a trace of the settlements, farms, hermitages, water mills. On the whole it is a picture of gradual and unmistakable degeneration... (За).♦ Я спросил хозяев, не трудно ли им живется. Они сказали, что, в общем-то, нелегко (Войнович 1). I asked our hosts if life was difficult for them. They said by and large it wasn't easy (1a).♦ Вечером должны были идти в гости к Володе, моему кузену... Володя и Ляля относились к нам как будто дружески, но с какой-то внутренней настороженностью... В общем, родственники как родственники (Трифонов 5). That evening we were supposed to visit my cousin Volodya.... Volodya and Lyalya were friendly though somewhat guarded in their relations with us....All in all, they were relatives like any other relatives (5a).♦ В общем-то, лицо Мансурова было довольно красивым, особенно на первый взгляд... (Залыгин 1). Taken as a whole Mansurov's face was quite handsome, especially at first glance... (1a).♦ Ух, дядя Митя веселился на свадьбе! Читал куплеты, разыгрывал с тещей сценки, пел, плясал - в общем, был душой общества (Аксёнов 10). Oh, how Old Mitya enjoyed himself at the wedding! He recited couplets, acted scenes with his mother-in-law, sang and danced-in short, he was the life and soul of the party (10a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в общем
-
42 в общем и целом
[PrepP; Invar; sent adv (often parenth); fixed WO]=====⇒ in general, in essence, without considering all the particulars, details:- on the whole;- all in all;- by and large;- generally speaking.♦ Проезжая сельсовет, они [члены комиссии] встретились с председателем [Тимуром Жванба] и посоветовали ему пока воздержаться от решительных мер, поскольку орех в общем и целом делает полезное нам дело (Искандер 3). Passing the village soviet, they [the commission members] encountered [the chairman] Timur Zhvanba and advised him to refrain from decisive measures for the time being, inasmuch as the walnut tree was doing something useful for us, on the whole (3a).♦...Валерий Кирпиченко не обращал на него особого внимания. Понятно, фамилию эту знал и личность была знакомая - электрик Банин, но в общем и целом человек это был незаметный, несмотря на весь шум, который вокруг него поднимали по праздникам (Аксёнов 5)....Kirpichenko never took much notice of him. He knew the name, of course, and he knew who the fellow was - Banin, the electrician-but by and large he didn't stand out in a crowd despite all the fuss kicked up about him on the big holidays (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в общем и целом
-
43 в общем случае
•In the general case (or Generally) the directions of the tensors will not coincide.
•In a general way, the higher the boiling point of the gas, the more readily it is adsorbed.
* * *В общем случае-- With a travelling wave type of velocity distortion in a compressor the exit static pressure will not, in general, be constant.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в общем случае
-
44 в общем эти данные свидетельствуют о
В общем эти данные свидетельствуют о-- In general, the importance of the bore surface finish for drilled balls is indicated by these data.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в общем эти данные свидетельствуют о
-
45 в самом общем случае
В самом общем случае-- Note that in the most general case the blockage factors are functions of x.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в самом общем случае
-
46 затем мы можем в общем случае принять, что
Затем мы можем в общем случае принять, что-- Then we can, in general, assume that the axial strains close to the midsection vanish.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > затем мы можем в общем случае принять, что
-
47 в общем согласуется
В общем / целом согласуется-- This is in general agreement with experimental observations.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в общем согласуется
-
48 в общем смысле
-
49 Аттестат о среднем общем образовании
2) Education: General Certificate of Secondary Education (http://moscow-translator.ru)Универсальный русско-английский словарь > Аттестат о среднем общем образовании
-
50 в общем
1) General subject: all told, all-in-all, altogether, bag and baggage, broadly speaking, by and large, by the gross, considering, far and by, fine, first and last, generally, generally speaking, in fine, in gross, in sum, in the gross, in the long run, in the vague, on the whole, taken all round, upon the whole, whole, writ large, basically, in general, more generally, to all intents and purposes, essentially3) Psychology: considered all round4) Information technology: overall5) Sakhalin energy glossary: all in all6) Makarov: all of a lump, in toto, relatively speaking7) Logistics: in the aggregate8) Phraseological unit: put in a nutshell -
51 в общем случае
1) Engineering: generally speaking2) Mathematics: in a general way, in general, in the general case -
52 в общем смысле
1) General subject: at large, at-large, generally, in a general way2) Mathematics: in a general sense -
53 в общем случае
•In the general case (or Generally) the directions of the tensors will not coincide.
•In a general way, the higher the boiling point of the gas, the more readily it is adsorbed.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в общем случае
-
54 в общем порядке
1) General subject: according to the standard procedure, generally2) Law: on general terms -
55 свидетельство об общем образовании
Универсальный русско-английский словарь > свидетельство об общем образовании
-
56 в общем напоминать
•The chloride shows (or bears) a general resemblance to SiCl4.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в общем напоминать
-
57 в общем смысле
•We might think of "saturated" in a general sense as "being as full as possible".
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в общем смысле
-
58 в общем соответствовать
•These figures are in general agreement with the model.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в общем соответствовать
-
59 в общем сходиться во мнении, что
•Geologists are in general agreement that petroleum originated from...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в общем сходиться во мнении, что
-
60 в общем напоминать
•The chloride shows (or bears) a general resemblance to SiCl4.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в общем напоминать
См. также в других словарях:
GNU General Public License — Запрос «GPL» перенаправляется сюда; см. также другие значения. GNU General Public License … Википедия
вторичное обеспечение ипотеки, перезалог — Передача брокером ценных бумаг, находящихся на залоговых счетах клиентов (margin accounts), банку в качестве обеспечения кредита брокера в соответствии с Общим соглашением о кредите и обеспечении (General Loan and Collateral Agreement).… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ЗВЕЗДЫ — горячие светящиеся небесные тела, подобные Солнцу. Звезды различаются по размеру, температуре и яркости. По многих параметрам Солнце типичная звезда, хотя кажется гораздо ярче и больше всех остальных звезд, поскольку расположено намного ближе к… … Энциклопедия Кольера
Собственное движение — Собственным движением называются изменения координат звёзд на небесной сфере, вызванные относительным движением звёзд и Солнечной системы. В них не включают периодические изменения, вызванные движением Земли вокруг Солнца (параллакс). Более… … Википедия
ЗАЛОГ/ПРАВО АРЕСТА (УДЕРЖАНИЯ) ИМУЩЕСТВА В ЦЕЛЯХ ВОЗМЕЩЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — (lien) Право одного лица сохранять в своей собственности товары, принадлежащие другому, пока его претензии к владельцу товаров не будут удовлетворены. При общем залогеудержании (general lien) товары удерживаются в качестве гарантии выплаты всех… … Словарь бизнес-терминов
Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Привилегированные акции — (Preference shares) Привилегированные акции это акции со специальными правами и ограничениями Привилегированные акции, их особенности, виды, стоимость, дивиденды, конвертация, курс Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Экономика США — (U.S. Economy) Экономика США это крупнейшая экономика в мире, локомотив мировой экономики, определяющая ее направление и состояние Определение экономики США, ее история, структура, элементы, периоды роста и краха, экономические кризисы в Америке … Энциклопедия инвестора
Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СИСТЕМА — (от греч. целое, составленное из частей; соединение), совокупность элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которая образует определ. целостность, единство. Претерпев длит. историч. эволюцию, понятие С. с сер. 20 в.… … Философская энциклопедия
Индия — I Название. Так европейцы давно называли богатые страны Южной Азии, о которых имели лишь смутные понятия; об Индеи богатой упоминают и наши былины. Колумб, как известно, думал достигнуть И. западным путем и когда открыл сначала Багамские и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона