-
61 metabolismo
-
62 nota
fnota a pie' di pagina / in calce — сноска, примечание внизу страницыnota in / sul / a margine, nota marginale — заметка на поляхil libro è corredato di note — книга снабжена примечаниямиprendere note — делать заметки, записыватьprendere nota — принять к сведению, взять на заметкуla nota del bucato / della biancheria — список белья, отданного в стиркуla nota delle spese — запись расходов4) нотаscambio di note — обмен нотами5) муз. нотаmettere in note — положить / переложить на музыкуnote di tristezza / malinconia nella voce — грустные / меланхолические нотки в голосеdire con una nota di biasimo — сказать с оттенком упрёка, слегка упрекнутьmettere una nota stonata — внести фальшивую ноту (в разговор, беседу)dire / cantare a chiare note / a note aperte — выложить всё как есть; сказать совершенно недвусмысленноpassiamo a una nota più gaia — поговорим о более весёлых вещахora cominciano le dolenti note (чаще шутл.) — ну, а теперь пойдут ягодкиnote informative / caratteristiche — краткая письменная характеристика•Syn: -
63 permuta
-
64 permutazione
f1) обмен; замена2) изменение3) перестановка, перемещение4) тех. переключение5) мат. перестановка; подстановка -
65 scambiamento
-
66 swap
-
67 tesseramento
m2) ежегодная перерегистрация (членов партии, ассоциации); ежегодный обмен / выдача новых партийных билетов ( в Италии) -
68 traffico
(pl -ci) m3) грузооборот; перевозкиtraffico marittimo — 1) морское сообщение 2) морской грузооборот5) обмен ( информацией); поток ( информации)traffico automobilistico / ferroviario — автомобильное / железнодорожное движениеsmaltire il traffico — разгрузить движение / транспортный поток•Syn: -
69 безвалютный
прил.безвалютный обмен студентами — scambio alla pari degli studenti -
70 за
I предл. + В, + Т1) (по ту сторону, вне, позади + Р) al di la, dietro, fuoriступить за порог — mettere il piede al di la della sogliaс кинжалом за поясом — col pugnale alla cintura3) (обозначает направленность действия на лицо или предмет) per, a favore (di qd, qc) (перев. по-разному)беспокоиться за детей — preoccuparsi per i bambini4) (обозначает отношение замужества)выйти (замуж) за кого-л. — sposare qd, maritarsi ( con qd)5) (по причине, вследствие чего-л., из-за наличия или отсутствия чего-л.) per, a causa ( di qc)ценить за храбрость — apprezzare per il valoreII предл. + В1) (указывает на лицо или предмет, к которому прикасаются) per, aвзять за руку — prendere per (la) manoдержаться за перила — reggersi al corrimano2) (свыше какого-л. предела) oltre, più di; sopraбеседа зашла за полночь — il colloquio durò oltre la mezzanotteмороз уже за тридцать( градусов) — il freddo ha superato i trenta (gradi)3) (указывает на расстояние, предел) aза десять километров отсюда — a dieci chilometri da qui4) (до какого-л. временного или пространственного предела)5) (в течение какого-л. срока) in (перев. по-разному)заработок за год — il salario di un anno6) (вместо кого-л., в качестве кого-чего-л.) invece di, per, aпринять за образец — prendere a modello7) (в возмещение чего-л., в обмен на что-л.) per (перев. по-разному)купить за десять рублей — comprare per dieci rubli8) (ради, во имя, в пользу кого-чего-л.) per, a favore diсражаться за родину — combattere per la patriaголосовать за партию... — votare per il partito...III предл. + Тчитать книгу за книгой — leggere un libro dietro (al)l'altroпослать за доктором — mandare a chiamare il medicoгнаться за удачей — rincorrere il successo4) (указывает на лицо как на субъект состояния)за тобой долг: пятьсот рублей — mi devi cinquecento rubliочередь за тобой — tocca a te; è il tuo turno5) разг. (указывает на причину чего-л.) a causa di, perза шумом не слышно звонка — per il gran rumore non si sente il campanelloIV в знач. сказ.(= согласен разг., в поддержку кого-л.) essere per qcЯ целиком за! — D'accordissimo! разг.кто за? - я за! — chi e d'accordo? - io sono d'accordo; io ci sto разг.голосовать "за" — votare "sì"; votare per / a favore di qdV с. разг.(довод в пользу чего-л.) pro m•• -
71 мнение
-
72 обращение
с.обращение к избирателям — appello agli elettori2) ( обхождение) trattamento m, rapporto mласковое обращение с ребенком — un rapporto tenero con il bambinoнебрежное обращение с вещами — trascuratezza nel maneggiare le cose3) (обмен, оборот) circolazione fобращение товаров — la circolazione delle merciвошло в обращение новое слово — una nuova parola è entrata in uso / voga4) грам. (caso) vocativo••обращение в рабство — riduzione alla schiavitù -
73 опыт
м.1) esperienza f, pratica fжизненный опыт — esperienza di vita; vissuto mна собственном опыте — per esperienza ( diretta) / provaобмен опытом — scambio di esperienzeбогатый опыт в... — una vasta esperienza in...приобрести опыт в — acquistare esperienza in qc2) ( эксперимент) esperimento, prova f, saggio тж. перен.3) перен.первый опыт молодого писателя — il debutto / l'opera prima del giovane scrittore -
74 ратификационный
прил.вручение ратификационных грамот — consegna degli strumenti / atti di ratificaобмен ратификационными грамотами — scambio degli atti di ratifica -
75 свободный
прил.1) libero; emancipatoвы свободны? — è libero?; non ha impegni?2) ( совершаемый легко) libero, non ostacolato, non teso / legatoсвободное дыхание — respirazione naturale3) ( непринужденный) libero, disinvolto, spigliato; scioltoсвободное обращение — comportamento disinvolto4) ( не занятый) libero, non occupato, inoccupato; vacante ( вакантный)свободная квартира — appartamento(свободный для прохода и т.п.) / libero / non occupato>свободное место — posto libero ( никем не занятое) / vacante ( вакантное)телефон свободен — il telefono <è libero / non è occupato>5) разг. ( не используемый) disponibile, libero6) ( просторный) ampio, largo; comodo ( удобный)7) спец.8) футб.9) ( разрешенный) libero; gratuitoвход свободный — ingresso libero -
76 товарный
прил.di / per merci / mercanzie уст.; mercantile; commercialeтоварные запасы — scorte di merci, provviste f plтоварная продукция — produzione mercantile -
77 barattamento
-
78 barattare
barattare vt 1) совершать обмен (напр товаров) barattare denaro rar -- разменять деньги 2) (con qc) менять, обменивать (на + A) barattare (una) parola con qd -- поболтать, перекинуться словечком 3) подменять barattare le carte v. carta II barattarsi обмениваться, меняться -
79 cavalleria
cavallerìa f 1) кавалерия, конница cavalleria leggera -- легкая кавалерия 2) рыцарство 3) рыцарство, благородство, великодушие 4) banc: cavalleria cambiaria -- кавалерийский обмен Х passato in cavalleria scherz -- пиши пропало (чаще о чем-л данном в долг и не возвращенном) -
80 commercio
commèrcio m 1) торговля, коммерция commercio all'ingrosso -- оптовая торговля commercio di stato -- государственная торговля commercio estero -- внешняя торговля commercio muto st -- натуральный обмен essere in commercio а) заниматься торговлей; вести торговлю б) находиться в продаже; поступить в продажу essere fuori commercio а) не торговать б) не продаваться, не иметься в продаже edizione fuori commercio -- внетиражное (библиофильское) издание far commercio dell'onore fig -- торговать честью 2) lett сношения; общение commercio epistolare -- переписка commercio carnale -- интимная <половая> связь avere commercio con qd -- быть в деловых отношениях с кем-л
См. также в других словарях:
Обмен (значения) — Обмен акт получения объекта с передачей чего либо взамен. 1) Переход или передача каких то объектов из одного места в другое с обратным переходом других объектов из второго места в первое. 2) движение переход или передача каких то объектов … Википедия
Обмен шпионами — Обмен шпионами практика обмена людей, разведчиков и т. п., считающимися преступниками в одной стране, но героями в другой, используемая странами для смягчения международной напряжённости. Содержание 1 Обмен в XX веке 1.1 СССР 2 О … Википедия
ОБМЕН ЖИЛЫМИ ПОМЕЩЕНИЯМИ — ОБМЕН ЖИЛЫМИ ПОМЕЩЕНИЯМИ. Правом обмена пользуются только граждане, имеющие самостоятельное право на жилую площадь (постоянные жильцы). Временные жильцы, домовые работники, лица, проживающие в связи с работой в специальных служебных… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Обмен электронных валют — процедура автоматического или ручного списания (перечисления)электронной валюты со счета пользователя в одной из электронных платежных систем на счет автоматического обменного пункта или частного лица, производящего обмен, с последующим обратным… … Википедия
обмен данными в рамках уровня присоединения — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 protection da … Справочник технического переводчика
обмен данными в рамках уровня станции — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 protection data exchange between bay and station level … Справочник технического переводчика
обмен данными между уровнем станции и удаленным рабочим местом инженера — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 protection data exchange between bay and station level … Справочник технического переводчика
обмен сигналами функций защиты между уровнем присоединения одного объекта и уровнем присоединения смежного объекта — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 … Справочник технического переводчика
обмен сигналами функций защиты между уровнями присоединения и станции — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 protection data exchange between bay and station level … Справочник технического переводчика
обмен сигналами функций управления между уровнем присоединения и уровнем станции — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 protection data exchange between bay and statio … Справочник технического переводчика
обмен сигналами функций управления между уровнем станции и удаленным диспетчерским центром — [Интент] Interface model of a substation automation system Логические интерфейсы на подстанции 1 protection data exchange between bay … Справочник технического переводчика