Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

в+оба+конца

  • 1 конец

    м
    1. охир, поён, интиҳо, итмом, тамом; конец дороги охири роҳ; в конце книги дар поёни китоб; конец событии интиҳои ҳодисаҳо
    2. нӯг, сар; конец палки нӯги калтак
    3. разг. роҳ, масофаи роҳи байни ду ҷой, тараф; билет в два конца билети рафту омад
    4. канор; он живёт на конце города вай дар канори шаҳр истиқомат мекунад
    5. мор. банди киштӣ (арғамчин ё занҷире, ки бо он ду киштиро ба ҳамдигар ё ба бандар мебанданд)
    6. разг. марг, вафот, аҷал; тут ему и конец пришёл дар ҳамин ҷо рӯзаш буд шуд <> без конца беохир, охир надорад; конца нет бепоён, беинтиҳо; один конец прост. охираш як, оқибаташ як; во все концы ба ҳар тараф (сӯ); в конце концов ниҳоят, дар охир, охири охирон; в оба конца рафтуомад, рафтану гаштан; до конца то охир; из конца в конец ба ҳар сӯ; на худой конец ҳеҷ набошад, ҳеҷ нашавад; под конец дар охир; со всех концов аз ҳар ҷо, аз ҳар тараф; палка о двух концах зарараш аз фоидааш кам не; едва (еле, кое-как) сводить концы с концами ба зӯр нӯг ба нӯг расондан; [и] концы в воду на пай ҳасту на Ҳайдар, беному нишон; кон ца-краю не видать охираш (поёнаш) нест, бепоён аст; концов не найти чигил, бесару нӯг; подойти к концу ба итмом (ба охир) расидан, тамом шудан, соф шудан; положить конец чему--либо ба чизе хотима додан; и дело с \конеццом, и делу \конецец вассалом, тамом, бо ҳамин тамом

    Русско-таджикский словарь > конец

См. также в других словарях:

  • В оба конца — Разг. Туда и обратно (ехать, идти и т. п.). И даже деньги накопила сама, со своей скудной пенсии… Чтоб хватило на дорогу в оба конца, чтоб не быть дочке обузой даже в этом (Б. Патрушев. Не словом единым) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Бабий ум - бабье коромысло: и криво, и зарубисто, и на оба конца. — Бабий ум бабье коромысло: и криво, и зарубисто, и на оба конца. См. БАБА ЖЕНЩИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • В оба конца лить — Обл. Презр. Пить спиртное без меры. Дак лошадь то пришла? Пришла одна, ни мужиков, ни накладной нету. Говорят, в бане сосновской и ночевали. Дорвались до вина то! Готовы в оба конца лить (В. Белов. Привычное дело) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • время замедления на оконечном участке при прохождении в оба конца — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN end delay time …   Справочник технического переводчика

  • время прохождения в оба конца — (МСЭ Т G.1040). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN round trip timeRTT …   Справочник технического переводчика

  • задержка при прохождении сигнала в оба конца — Задержка (в мс) вокруг замкнутого 4 проводного шлейфа, определяемая главным образом задержкой 4 проводного тракта передачи в двух направлениях, которая равна задержке на тракте эха слушающего (МСЭ Т P.10/ G.100). [http://www.iks… …   Справочник технического переводчика

  • полное сопротивление линии передачи в оба конца — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN go and return impedance …   Справочник технического переводчика

  • потери при прохождении сигнала в оба конца — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN round trip losses …   Справочник технического переводчика

  • прохождение в оба конца — (МСЭ Т G.1040). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN round tripRT …   Справочник технического переводчика

  • рейс в оба конца — рейс туда и обратно — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы рейс туда и обратно EN round trip …   Справочник технического переводчика

  • В оба конца — Разг. Туда и обратно (ехать, идти и т. п.). ФСРЯ, 204 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»