Перевод: с русского на казахский

с казахского на русский

в+нём+ещё+теплится+надежда

См. также в других словарях:

  • теплится — надежда • действие, субъект, продолжение, мало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • надежда — (не) оправдать надежд • Neg, оценка, соответствие (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание внушать надежду • действие, каузация возлагать большие надежды • действие возлагать надежды • действие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • надежда, надеяться — ▲ вера, ▲ верить ↑ относительно, осуществление надежда вера в осуществление желания; ожидание осуществления чего л. положительного (нить надежды. луч надежды. большие надежды. добрая #. одна, единственная, последняя #. вся надежда на него. тайная …   Идеографический словарь русского языка

  • теплиться — теплится надежда • действие, субъект, продолжение, мало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ТЕПЛИТЬСЯ — ( люсь, лишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), лится; несовер. Гореть слабым пламенем, слабо светиться. Теплится свеча. Теплится надежда (перен.: ещё есть, не совсем пропала). Жизнь чуть теплится в ком н. (перен.: очень слаб, близок к смерти).… …   Толковый словарь Ожегова

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ТЕПЛИТЬСЯ — ТЕПЛИТЬСЯ, теплюсь, теплишься, несовер. 1. Гореть, светиться легким пламенем. «Перед кивотом… теплилась золотая лампада.» Пушкин. «Красными пятнышками теплились перед старинными образами восковые тонкие свечи.» А.Тургенев. 2. перен. Существовать… …   Толковый словарь Ушакова

  • мало — (не) выдерживать критики • действие, объект, мало, соответствие (не) жалеть сил • мало, использование (не) сбавлять хода • изменение, мало (не) щадить сил • мало, использование беречь силы • мало, использование брезжит рассвет • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • продолжение — ждать продолжения • модальность, ожидание иметь продолжение • действие ожидать продолжения • модальность, ожидание получить продолжение • действие, начало продолжение следует • субъект, приближение / удаление (не) оставалось сомнений • действие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Предложение (категория синтаксиса) — Предложение, одна из основных категорий синтаксиса, противопоставленная слову и словосочетанию по формам, значению и функциям. В широком смысле это любое (от развёрнутого синтаксического построения в письменном тексте от точки до точки до… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»