Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

в+нещо

  • 121 piquer

    v. (lat. pop. °pikkare "piquer, frapper", d'o. préromane) I. v.tr. 1. бода, пробождам; инжектирам; 2. зашивам, пришивам; 3. украсявам с тегели, с бодове; 4. копирам, чертая нещо, като издупчвам контурите с игла; 5. жиля, ужилвам; щипя (на очите, от коприва и др.); 6. хапя, отхапвам; набождам (на вилица); 7. преяждам, продупчвам (за червеи, молци); 8. готв. набождам месо с парчета сланина; 9. муз. свиря пицикато; 10. прен. възбуждам, засягам, жегвам; дразня, сърдя; 11. нар. крада, открадвам; 12. задържам, арестувам; II. v.intr. 1. развалям се, вкисвам се (за вино); 2. ав. пикирам; piquer sec пикирам рязко; 3. в съчет. piquer vers мор. отправям се, насочвам се към; 4. тръгвам, потеглям бързо; se piquer 1. убождам се, пробождам се; 2. развалям се, вкисвам се (за вино); 3. обиждам се, сърдя се; 4. в съчет. se piquer de приписвам си заслуга; претендирам, че мога да върша нещо. Ќ piquer une tête гмуркам се, потапям се; piquer une crise (une attaque) изпадам в криза, усещам пристъп; piquer un cheval (piquer des deux) пришпорвам кон; piquer un soleil (un fard) разг. зачервявам се (пускам си боята); piquer un somme (un roupillon, un chien) изкарвам един сън, подрямвам; se piquer d'honneur старая се прекомерно; se piquer le nez нар. напивам се; se faire piquer нар. попадам в ръцете на полицията.

    Dictionnaire français-bulgare > piquer

  • 122 poser

    v. (lat. pop. °pausare) I. v.tr. 1. слагам, поставям, полагам; poser un objet sur la table поставям предмет на масата; poser les fondements поставям основите на нещо; 2. нареждам, подреждам, поставям, слагам; poser un décor подреждам декор; 3. пиша (в някакъв ред); 4. строя, построявам; poser une voie ferrée построявам железница; 5. установявам, утвърждавам; 6. задавам, поставям, определям, формулирам; poser une question а qqn. задавам въпрос на някого; 7. издигам, поставям; poser sa candidature издигам кандидатурата си; II. v.intr. 1. поставен съм, подпирам се, почивам върху нещо; 2. худ. позирам; модел съм на художник; 3. разг. преструвам се, позирам; se poser 1. сложен съм, поставен съм; 2. кацвам; 3. поставям се, задавам се. Ќ poser les armes воен. полагам (свалям) оръжие; poser sa chique арго мълча, не говоря; faire poser qqn. оставям някого да чака напразно; poser un lapin разг. не устоявам на думата си.

    Dictionnaire français-bulgare > poser

  • 123 pouce

    m. (lat. pollex) 1. палец (на ръка или крак); 2. английска мярка за дължина (равна на 25,4 мм); 3. прен. много малко количество от нещо; 4. pouce! interj. спри! стоп! ( в детски игри за прекъсване на играта за почивка). Ќ le coup de pouce разг. довършване; manger sur le pouce разг. ям набързо, на крак, без прибори; serrer les pouces а qqn. разг. заставям някого със заплаха да каже това, което искам да узная; se mordre les pouces разг. разкайвам се за нещо; se tourner les pouces бездействам, безделнича; ne pas céder un pouce de terrain не отстъпвам, твърд съм в решението си; lever le pouce правя знак за автостоп.

    Dictionnaire français-bulgare > pouce

  • 124 pour

    prép. (lat. class. pro "devant", lat. pop. por) 1. за; faire qqch. pour правя нещо за; 2. поради, заради; le magasin est fermé pour cause de maladie магазинът не работи поради болест на собственика; 3. що се отнася до, като, за; pour toi, je suis d'accord що се отнася до теб, съм съгласен; 4. вместо; se présenter pour elle представи се вместо нея; 5. за да; il est trop poli pour être honnête много е учтив, за да бъде честен; 6. защото, тъй като; понеже; pour l'avoir trahie, elle le détesta понеже я издаде, тя го намрази; 7. против, срещу, по отношение на, към; médicament pour la fièvre лекарство против настинка; 8. loc. adv. pour ainsi dire тъй да се каже; pour lors тогава; 9. loc. conj. pour que за да; pour peu que колкото и малко да, стига само да (+ subj.); 10. loc. prép. pour l'amour de заради; 11. m. нещо за; le pour et le contre за и против.

    Dictionnaire français-bulgare > pour

  • 125 pouvoir1

    v. (lat. pop. °potere) I. v.tr. 1. мога, в състояние съм; n'en pouvoir1 rien не мога нищо; 2. имам разрешение, право да върша нещо; 3. имам власт, сила, влияние да направя нещо; II. v.intr. може би, възможно е; je puis avoir des illusions възможно е да си правя илюзии; il peut arriver que възможно е да се случи така, че; se pouvoir1 impers. възможно е; cela ne se peut pas това е невъзможно. Ќ n'en pouvoir1 plus на края на силите си съм; не мога повече.

    Dictionnaire français-bulgare > pouvoir1

  • 126 présider

    v. (lat. prњsidere) I. v.tr.dir. председателствам; présider une assise председателствам заседание; II. v.tr.ind. 1. ръководя, направлявам, възглавявам нещо; 2. играя главна роля в нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > présider

  • 127 protester

    v. (lat. protestari) I. v.tr. 1. ост. уверявам, убеждавам публично; 2. търг. протестирам; II. v.intr. протестирам, възразявам, изразявам несъгласие, недоволство; негодувам; III. v.tr.ind. уверявам в нещо, давам уверение за нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > protester

  • 128 quantifier

    v.tr. (lat. médiév. quantificare) 1. определям количеството на нещо; 2. давам стойност на нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > quantifier

См. также в других словарях:

  • нещо — прислівник не дуже незмінювана словникова одиниця розм …   Орфографічний словник української мови

  • нещо — същ. предмет, обект, вещ същ. работа, постъпка, въпрос, факт, случай, явление, обстоятелство …   Български синонимен речник

  • нещо малко — словосъч. грам, зърно, троха, частица, капка …   Български синонимен речник

  • нещо недействително — словосъч. химера, фантазия, илюзия …   Български синонимен речник

  • нещо неизвестно — словосъч. хикс, неизвестна величина, неизвестно, неизвестна личност …   Български синонимен речник

  • нещо непоносимо — словосъч. товар, бреме, голямо усилие, изпитание, наказание …   Български синонимен речник

  • нещо повече — словосъч. дори, даже, всъщност словосъч. освен това, при това, на това отгоре, в допълнение, още …   Български синонимен речник

  • нещо сходно — словосъч. аналог, успоредица, подобие …   Български синонимен речник

  • за да изпъкне нещо — словосъч. противовес, контраст, средство …   Български синонимен речник

  • кроя нещо лошо — словосъч. замислям, сплетнича, интригантствувам …   Български синонимен речник

  • незначително нещо — словосъч. дреболия, незначително количество, мъничко …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»