-
101 на месте
-
102 испытание на месте
Русско-английский военно-политический словарь > испытание на месте
-
103 разворачивание на месте
садиться, усаживаться, занимать место — sit down
Русско-английский военно-политический словарь > разворачивание на месте
-
104 поставка в месте назначения (с указанием поименованного места назначения)
поставка в месте назначения (с указанием поименованного места назначения)
DAP (с указанием поименованного места назначения)
Новый термин Инкотермс, согласно которому продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке, в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в поименованное место. Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта (ИНКОТЕРМС 2010)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
DAP (insert named place of destination)
delivered at place (insert named place of destination)
New Incoterm under which the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination. The seller bears all risks involved in bringing the goods to the named place. This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed (INCOTERMS 2010)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2283]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поставка в месте назначения (с указанием поименованного места назначения)
-
105 произведенная непосредственно на месте энергия с использованием возобновляемых энергоресурсов
произведенная непосредственно на месте энергия с использованием возобновляемых энергоресурсов
Энергия, которая образуется при использовании возобновляемых энергоресурсов и преобразовании их в тепло, или электричество для технического оборудования, установленного в здании.
[ ГОСТ Р 54860-2041]Тематики
EN
3.1.31 произведенная непосредственно на месте энергия с использованием возобновляемых энергоресурсов (renewable energy produced on the building site): Энергия, которая образуется при использовании возобновляемых энергоресурсов и преобразовании их в тепло, или электричество для технического оборудования, установленного в здании.
Источник: ГОСТ Р 54860-2011: Теплоснабжение зданий. Общие положения методики расчета энергопотребности и эффективности систем теплоснабжения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > произведенная непосредственно на месте энергия с использованием возобновляемых энергоресурсов
-
106 техническое обслуживание [ремонт] на месте эксплуатации
техническое обслуживание [ремонт] на месте эксплуатации
Техническое обслуживание [ремонт] проводимые на месте использования объекта [1].
[1] Международный стандарт МЭК 50(191).
[ОСТ 45.152-99 ]Тематики
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > техническое обслуживание [ремонт] на месте эксплуатации
-
107 техническое обслуживание [ремонт] не на месте эксплуатации
техническое обслуживание [ремонт] не на месте эксплуатации
Техническое обслуживание [ремонт], проводимые не на месте использования объекта 1].
[1] Международный стандарт МЭК 50(191).
[ОСТ 45.152-99 ]Тематики
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > техническое обслуживание [ремонт] не на месте эксплуатации
-
108 эффективность сжигания разлитой нефти на месте
эффективность сжигания разлитой нефти на месте, %
Объем нефти, который был уничтожен при сжигании, по сравнению с полным объемом нефти, которая была подожжена.
Примечание
Это значение вычисляется как отношение разности объема нефти и объема остатков к первоначальному объему.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эффективность сжигания разлитой нефти на месте
-
109 уровень звука излучения на рабочем месте LpWSA
3.19 уровень звука излучения на рабочем месте LpWSA, дБА (A-weighted emission sound pressure level at the work station): Усредненный по энергии уровень звука излучения на рабочем месте.
Источник: ГОСТ 31336-2006: Шум машин. Технические методы измерения шума компрессоров и вакуумных насосов оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > уровень звука излучения на рабочем месте LpWSA
-
110 сортировка на месте
4.1.15 сортировка на месте (sorting at source): Сортировка, происходящая на месте возникновения отходов.
Источник: ГОСТ Р 54235-2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сортировка на месте
-
111 в месте эксплуатации
3.3.3 в месте эксплуатации (in situ): Испытания, проводимые на месте реальной эксплуатации изделия.
Источник: ГОСТ Р 55061-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Статические системы переключения. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > в месте эксплуатации
-
112 быть на первом месте
быть на первом месте — head the listРусско-английский словарь биологических терминов > быть на первом месте
-
113 в другом месте
в другом месте — (в другой статье) elsewhereРусско-английский словарь биологических терминов > в другом месте
-
114 описанный в другом месте
описанный в другом месте — described elsewhereРусско-английский словарь биологических терминов > описанный в другом месте
-
115 методика оставайся-на-месте-и-лечи
Aviation medicine: "stay-and-treat" (методика работы скорой помощи, предполагающая медицинские вмешательства на месте происшествия)Универсальный русско-английский словарь > методика оставайся-на-месте-и-лечи
-
116 на месте
1) General subject: and then, be out, (не на) in (out of) position, (чьём-л.) in (smb.'s) stead, in situ, on board (?), on the job, on the nail, on-the-spot, then and there, there and then, on-site, (происшествия) at the scene (A 17-year-old boy behind the wheel of a truck drove into the path of an oncoming minivan east of Calgary. The teenage driver and a couple, both 75, died at the scene.), on the ground (What is really happening on the ground in Zimbabwe? - Что же происходит на месте в Зимбабве?), onsite, insitu2) Naval: in pos3) Colloquial: on-the-scene4) Sports: stand fast5) Military: at the halt6) Engineering: in position, in-place, on-machine7) Mathematics: at the site, (своем) in position, (своем) on the site8) Religion: in situ (Latin for "in position", in the natural or original position or place)9) Railway term: home10) Economy: in loco11) Automobile industry: in situ (напр. о двигателе, ремонтируемом без снятия с шасси), on the site (установки), situ12) Architecture: in-situ13) Mining: situ in siting (залегания)15) Jargon: (прямо) on the premises16) Information technology: in place17) Oil: at the location (выполнения услуг, работ), on site (работ; залегания), on-scene18) Business: on the spot19) Drilling: in-house20) Quality control: (своём) in place -
117 на первом месте
General subject: foremost, in the first flight, in the highest flight, out front, up front, be one's number one concern (Obviously, the safety of our customers is our number one concern. - стоит для нас на первом месте) -
118 неподвижный морской лёд, остающийся на месте своего образования
Oceanography: fast ice (у берегов или на мелком месте)Универсальный русско-английский словарь > неподвижный морской лёд, остающийся на месте своего образования
-
119 решать на месте
Colloquial: play it by ear ("I don't know what will I say want when they arrive" - "Don't worry! You will play it by ear." - "Я не знаю, что им сказать, когда они приедут", - "Не переживай, решишь на месте.") -
120 стоять на первом месте
General subject: be one's number one concern (Obviously, the safety of our customers is our number one concern. - стоит для нас на первом месте)Универсальный русско-английский словарь > стоять на первом месте
См. также в других словарях:
месте́чко — местечко, а; мн. местечки, чек … Русское словесное ударение
месте́чко — 1) а, род. мн. чек, дат. чкам, ср. уменьш. к место (в 1, 4 и 7 знач.). ◊ теплое (тепленькое) местечко о доходной службе. 2) а, род. мн. чек, дат. чкам, ср. Большое селение городского типа на Украине, в Белоруссии и близких им областях. Дорога,… … Малый академический словарь
ТОПТАТЬСЯ НА МЕСТЕ — кто, что Заниматься одним и тем же, не продвигаться вперёд в решении какой л. проблемы. Имеется в виду, что лицо или коллектив (Х), общественный институт (K) занимается малоэффективной, повторяющейся с точки зрения результатов деятельностью, не… … Фразеологический словарь русского языка
ТОПТАТЬСЯ НА ОДНОМ, ОДНОМ И ТОМ ЖЕ МЕСТЕ — кто, что Заниматься одним и тем же, не продвигаться вперёд в решении какой л. проблемы. Имеется в виду, что лицо или коллектив (Х), общественный институт (K) занимается малоэффективной, повторяющейся с точки зрения результатов деятельностью, не… … Фразеологический словарь русского языка
ДУША НЕ НА МЕСТЕ — у кого Неспокойно, тревожно. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает сильное волнение и страх, беспокоясь о близких людях или от предчувствия возможных неприятностей. реч. стандарт. ✦ У Х а душа не на месте. неизм. В роли сказ. Порядок слов… … Фразеологический словарь русского языка
СЕРДЦЕ НЕ НА МЕСТЕ — у кого Неспокойно, тревожно. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает сильное волнение и страх, беспокоясь о близких людях или от предчувствия возможных неприятностей. реч. стандарт. ✦ У Х а душа не на месте. неизм. В роли сказ. Порядок слов… … Фразеологический словарь русского языка
ШИШКА НА РОВНОМ МЕСТЕ — кто Незначительный по своим достоинствам человек. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) занимает невысокое положение в обществе, но при этом неоправданно высоко, с точки зрения говорящего, оценивает себя, свои деловые качества, способности … Фразеологический словарь русского языка
На бойком месте — У этого термина существуют и другие значения, см. На бойком месте (значения). На бойком месте Жанр: Комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Публикация … Википедия
На бойком месте (пьеса) — На бойком месте Жанр: Комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Публикация: 1865 На бойком месте комедия в трёх действиях Александра Николаевича Островского. Содержание … Википедия
Укрепление здоровья на рабочем месте — Под Укреплением здоровья на рабочем месте, согласно Люксембургской декларации 1997 г. подразумеваются совместные усилия работников, работодателей и общества в целом с целью укрепления здоровья и поддержания соответствующего качества жизни на … Википедия
На бойком месте (значения) — На бойком месте: На бойком месте пьеса А. Н. Островского На бойком месте фильм, 1911 год, Российская империя, режиссёр Пётр Чардынин На бойком месте фильм, 1916 год, Российская империя, режиссёр Пётр Чардынин На бойком месте… … Википедия