Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

в+лабиринте

  • 101 Pépé le Mокo

       1937 – Франция (93 мин)
         Произв. Paris Film Production (Робер и Реймон Аким)
         Реж. ЖЮЛЬЕН ДЮВИВЬЕ
         Сцен. Жюльен Дювивье, Детектив Ашельбе (= Анри Ля Барт), Жак Констан, Анри Жансон по роману Детектива Ашельбе
         Опер. Жюль Крюжер, Марк Фоссар
         Муз. Венсан Скотто, Мохамед Игербушен
         В ролях Жан Габен, Мирей Бален, Лин Норо, Люка Гриду, Фернан Шарпен, Сатюрнен Фабр, Жильбер Жиль, Робер Легри, Гастон Модо, Фреэль, Далио.
       Укрывшись в бурлящем лабиринте алжирского квартала Касба, знаменитый бандит Пепе ле Моко неуязвим для полиции. Он влюбляется в парижанку, пленившую его не только красотой и обаянием, но и разговорами о столице, по которой он сильно тоскует. Ей говорят, что он убит, и она уезжает из города. Он пытается догнать ее в порту, но попадает в засаду, расставленную полицией, и кончает с собой.
       Внутри французского кино это – самый что ни на есть легендарный фильм, но при этом не более чем легендарный; это не произведение из плоти и крови, но череда стереотипов, приводимая в движение безупречной механикой (в чем фильм немного схож с Неприкаянными, The Misfits, 1961, в контексте американского кинематографа). В интервью 1968 г. Габен осудил эту картину с излишней суровостью, которую, тем не менее, можно понять: «Когда я вновь смотрю Пепе ле Моко или Роту, La Bandera, я чувствую себя полным идиотом. Это было невозможно, этот фальшивый романтизм…» (эта цитата приводится Клодом Готёром в журнале «Positif», № 119, 1970). На наш взгляд, Знамя по уровню значительно превосходит Пепе, но и Пепе не лишен достоинств. Великолепны второстепенные роли, украшенные ослепительными диалогами Жансона; особенно хороши Люка Гриду в роли инспектора Шлимана («Выглядеть до такой степени лживо – я тебе клянусь, это действительно смело», – говорит ему Пепе) и бессмертный Шарпен («Я – осведомитель, а не лицемер»). Фильм был дважды переснят в США: в 1938 г. Джоном Кромуэллом под названием Алжир, Algiers, с Шарлем Буайе в главной роли (совершенно блеклая картина) и в 1948 г. Джоном Берри под названием Касба, Casbah (мюзикл, обескураживающий своим ничтожеством).
       N.В. Помимо альбома фоторепродукций, изданного в 1945 г. издательством «Domus» (Милан) под названием «Бандит из Касбы» (Il bandito della Casbah), раскадровка (448 планов) Пепе ле Моко выпущена в журнале «L'Avant-Scène», № 269 (1981).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Pépé le Mокo

  • 102 The Seventh Victim

       1943 – США (71 мин)
         Произв. RKO (Вэл Льютон)
         Реж. МАРК РОБСОН
         Сцен. Чарлз О'Нил, Деуитт Бодин
         Опер. Николас Мусурака
         Муз. Рой Уэбб
         В ролях Ким Хантер (Мэри Гибсон), Том Конуэй (доктор Луис Джадд), Джин Брукс (Жаклин Гибсон), Хью Бомонт (Грегори Уорд), Эрфорд Гейдж (Джейсон Хоуг), Изабел Джуэлл (Фрэнсес Фэллон), Чеф Милани (мистер Ромари), Маргарита Силва (миссис Ромари), Ивлин Брент (Натали Кортес), Мэри Ньютон (миссис Реди), Элизабет Расселл (Мими), Лу Лубин (Ирвинг Огаст), Федор Шаляпин-мл. (Лео).
       Узнав от директора колледжа, что ее сестра Жаклин пропала и уже месяц не платит за жилье, Мэри Гибсон отправляется в Нью-Йорк на поиски сестры. Она приходит на косметическую фабрику «Мудрость», которой владела и управляла ее сестра, и там узнает, что миссис Реди, бывшая партнерша Жаклин, выкупила предприятие целиком. Миссис Реди утверждает, что не знает, где теперь Жаклин. Домовладельцы показывают Мэри комнату, которую время от времени занимала ее сестра: она пуста, и только стул стоит под петлей, свисающей с потолка. Мэри приходит в полицейский комиссариат, в отдел, занимающийся розыском пропавших людей, и знакомится с частным детективом по имени Ирвинг Огаст, который предлагает ей помощь в деле. Но у Мэри нет денег. В морге кто-то называет имя адвоката Грегори Уорда, и она приходит к нему. Он любит ее сестру и говорит, что Жаклин живет в собственном мире и находит некоторое успокоение лишь в комнате с петлей, где уже побывала Мэри. Огаст теперь твердо намерен найти Жаклин даже бесплатно. Он убежден, что миссис Реди солгала и Жаклин держат взаперти где-то на фабрике. Мэри и Огаст приходят туда среди ночи. По настоянию Мэри частный детектив преодолевает страх и открывает дверь комнаты, где, по его мнению, держат Жаклин. Вскоре он выходит из комнаты, смертельно раненный. Мэри в панике убегает и спускается в метро. Она видит, как в вагон входят двое мужчин. Они поддерживают 3-го: в нем Мэри узнает Огаста и понимает, что он мертв. Она находит кондуктора, но, когда они вместе заходят в вагон, там уже никого нет.
       Мэри рассказывает о своих приключениях Грегори; она недовольна, что он отнесся к ней как к ребенку Однако Грегори подыскал для нее работу. В кабинет Грегори приходит психоаналитик доктор Джадд и от имени Жаклин требует денег. Он отказывается раскрыть ее местонахождение и говорит только, что ей угрожает серьезная опасность сойти с ума. Грегори дает ему денег. Джадд приходит на работу к Мэри и говорит, что может отвести ее к сестре. Они приходят в пустую квартиру. Джадд внезапно уходит, и перед Мэри появляется Жаклин: она загадочно прикладывает палец к губам, как будто делает знак молчать, и тут же исчезает. Мэри безуспешна пытается ее догнать. Она возвращается в квартиру, куда ворвались 2 детектива: они ищут Жаклин по распоряжению ее мужа Грегори Уорда. В ресторане «Данте» Грегори просит прощения у Мэри за то, что утаил от нее часть правды. За их столик подсаживается Джейсон Хоуг, поэт-неудачник: он тоже предлагает отвести их к Жаклин. Хоуг приводит их на вечеринку однорукой пианистки Натали Кортес. На вечеринке присутствует и Джадд. Гости, кажется, хорошо знают Жаклин.
       В последующие дни Хоуг ведет собственное расследование. Он обнаруживает, что миссис Реди и Джадд читают одни книги о религиозных сектах и тайных обществах. Он подозревает, что миссис Реди принадлежит к секте демонопоклонников-палладистов, чей герб похож на логотип, украшающий косметические продукты фирмы «Мудрость». Мэри возвращается на фабрику и пытается вытянуть из сотрудницы Фрэнсес информацию о хозяйке. Пока Мэри принимает душ в пансионе «Данте», где живет, миссис Реди пробирается в ее комнату и говорит с ней через занавеску. Она угрожает Мэри и требует, чтобы та вернулась в колледж. Она говорит Мэри, что ее сестра – преступница (именно она убила Огаста) и Мэри лучше прекратить поиски, если она не хочет привлечь к Жаклин внимание полиции. После этого миссис Реди приходит на собрание палладистов, где обсуждается предложение избавиться от Жаклин, которая предала секту, пройдя курс психоанализа у доктора Джадда. Спор идет вокруг противоречивого устава секты, который запрещает насилие, но при этом настоятельно требует физически устранять предателей. Как правило, это противоречие удается соблюсти: предателей доводят до самоубийства, что происходило уже 6 раз.
       Мэри сообщает Хоугу, что собирается вернуться в колледж. Хоуг говорит, что снова взялся за перо. Он раскрывает Мэри, что Грегори влюблен в нее. Джадд, полагающий, что Жаклин следует сдаться полиции, приводит Мэри, Грегори и Хоуга в Гринич-Виллидж, где прячется девушка. Сестры наконец-то могут обняться. Затем все вместе они отправляются к Хоугу Жаклин объясняет, что вступила в секту от безысходности, а затем не раз безуспешно пыталась выйти из нее. Тогда ее заперли. Она ударила Огаста ножницами, потому что приняла за палача. На этом сборище Хоуг, влюбленный в Мэри, сравнивает себя с Сирано. На следующий день Мэри узнает, что Жаклин похитили 2 палладиста. Сектанты хотят, чтобы она выпила яд у них на глазах. Она поддается искушению сделать это, но один палладист разбивает стакан. В полночь глава секты отпускает ее. Она в ужасе бродит по улицам, все время думая, что за ней следят. Рядом с ней какой-то человек достает нож. Мэри растворяется в толпе актеров, вышедших из театра в гриме и костюмах и направившихся в соседнее кафе. Она возвращается в «Данте». Неизлечимо больная соседка по имени Мими признается ей, что хочет испытать несколько мгновений радости перед смертью. Джадд и Хоуг допрашивают сектантов. Хоуг не скрывает презрения. Мэри и Грегори признаются друг другу в любви. Соседка Мими выходит из квартиры, чтобы повеселиться в последний раз. Спускаясь по лестнице пансиона, она слышит звук, значение которого понимает в ту же секунду: это упал стул, на который встала Жаклин, чтобы повеситься.
         Кинематографу скоро исполнится 100 лет. Конечно, это слишком малый срок для подведения итогов. И все же, анализируя самые громкие успехи в кинематографе, можно четко обозначить 3 главных вектора в развитии этого вида искусства, 7-го по счету. Большинство шедевров кинематографа вписываются в 3 категории: приключения; добрые чувства (или мелодрама), которые порождают не только плохую литературу, но и восхитительное кино; и, наконец, самая загадочная и трудноопределимая категория – область фантастики и патологии. В кинематографе, который творится на свету, но демонстрируется во мраке, к этой категории относится все так или иначе связанное с ночью, с силами зла, с пустотой, небытием – не важно, как ни назови. В эпоху немого кино ключевым фильмом в этой области, неоспоримым и несравненным лидером был Носферату, Nosferatu, Eine Symphonie des Grauens. В звуковую эру его тайной жемчужиной, его черным бриллиантом является, конечно, этот фильм Вэла Льютона, подписанный именем Марка Робсона. Ясно – насколько вообще что-либо может быть ясно в этом фильме, – что Робсон (для которого Седьмая жертва стала режиссерским дебютом) был, как и в Бедламе, Bedlam, лишь правой рукой, исполнителем, посредником Вэла Льютона. Авторство Седьмой жертвы – фильма, одержимого призраками, – на 100 % принадлежит Льютону. Прежде всего, фильм впечатляет невероятным количеством удивительных персонажей, сцен и деталей. Этой содержательности ничуть не вредит крайняя скудость бюджета и довольно короткий хронометраж (71 мин). Подобное чудо – не редкое явление в голливудском кинематографе, но в данном случае поразительно то, что оно связано со столь необычной и столь, если можно так выразиться, личной темой. Льютон раскрывается, словно в стихотворении или в исповеди, до такой степени, что не так давно, на показе Седьмой жертвы в присутствии Джоэла Сигела (см. БИБЛИОГРАФИЮ), членам семьи Льютона вдруг показалось, что сам Льютон находится рядом с ними, в зале. Большинство многочисленных, разнообразных, тревожных или загадочных персонажей сюжета находятся в особых, тесных отношениях со смертью (непринужденность, влечение, зачарованный ужас, смирение, реже – отвращение), что придает фильму уникальность. Эта связь со смертью – единственное, что их заботит, и Льютон показывает (или, вернее, слегка затрагивает) ее, не прибегая к диковинным декорациям, пугающим эффектам, портретам чудовищных или внешне уродливых персонажей. Собрания палладистов даже вполне справедливо упрекали во внешней банальности.
       В фильме постоянно проявляется особая увлеченность (если не сказать – одержимость) Льютона приемом умолчания, литоты, когда самое главное не показывается на экране (или показывается очень лаконично); ее кульминацией становится, конечно, финальный стук опрокинутого стула, который в выражении страха и тревоги достигает почти непревзойденного уровня. Как и все подлинные творцы, Льютон работал на будущее, и другие люди после него собрали посеянные им плоды славы. Очевидно – и поразительно для тех, кто посмотрит Седьмую жертву впервые, – что главные элементы сцены в душе из Психопата, Psycho( занавеска, тень за занавеской, шум воды, угроза) уже присутствуют здесь и поданы с привычной для Льютона обманчивой скромностью. Кроме того, 2 сцены (мертвец в метро и финальная погоня за героиней Джин Брукс) до такой степени напоминают кошмар, где спящий мечется, словно в лабиринте, что могут сравниться с лучшими достижениями нуара, Сиодмака и Фрица Ланга (а быть может, и превзойти их). Вэл Льютон – поэт инстинкта саморазрушения, тревоги, нервного истощения и всех прочих сил, что подчиняют себе человека и уводят его далеко в сторону от жизни и расцвета; подобно Мурнау в Носферату, Льютон строит творчество на принципах внезапного появления опасности и губительного очарования смерти. К этому он добавляет черту своей личности ― сдержанность, вежливое отчаяние, негромкий романтизм, не имеющий себе равных в кинематографе.
       N.B. Великолепная Джин Брукс, проходящая сквозь весь фильм словно призрак, впервые появилась на экранах в 30-е гг. под именем Джин Келли, но затем сменила фамилию на Брукс, выйдя замуж за режиссера Ричарда Брукса.
       БИБЛИОГРАФИЯ: Joel Е. Siegel, Val Lewton, The Reality of Terror ― книга, обязательная к прочтению, для всех, кто интересуется темой (к сожалению, не переведенная на фр. язык). Сигел описывает ряд вырезанных сцен и разъясняет немного загадочный смысл некоторых аспектов фильма. См. также статью Деуитта Бодина (сценариста фильма и одного из редких голливудских авторов, активно работавших и в критике): De Witt Rodeen, Val Lewton – в журнале «Films in Review». апрель 1963 г., Нью-Йорк. Тот же Деуитт Бодин признался Дагу Макклелланду (см. крайне содержательный труд: Doug McClelland, The Golden Age of в Movies, Charter House, Nashville, 1978), что изначально в сценарии героиня Ивлин Брент знаменитая пианистка Натали Кортес вступала в секту палладистов, доведенная до отчаяния после ампутации руки, в окончательную версию фильма эта линия не вошла, и в результате персонаж стал настолько загадочным, что зритель может на полном серьезе предположить после просмотра, что в фильме и вправду снималась однорукая актриса.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Seventh Victim

  • 103 прохождение лабиринта

    Русско-английский научный словарь > прохождение лабиринта

  • 104 maze

    English-Russian big medical dictionary > maze

  • 105 maze

    The English-Russian dictionary general scientific > maze

  • 106 maze learning

    The English-Russian dictionary general scientific > maze learning

  • 107 behavior

    behavior 1. поведение; реакция, действие на окружающую обстановку; 2. биохим свойство
    adaptive behavior приспособительное поведение
    adjustive behavior установочное поведение
    aggregative behavior стайность, стайное поведение
    agonistic behavior агонистическое поведение, конкурирующее поведение
    ambivalent behavior амбивалентное поведение
    aposematic behavior апосематическое поведение
    appetiteve behavior аппетентное поведение (связанное со стремлением к пище); поисковое поведение
    avoidance behavior избегание, реакция избегания
    chain behavior цепное поведение (поведение, слагающееся из последовательных действий)
    choice(-point) behavior реакция выбора
    compromise behavior компромиссное поведение
    conformation behavior подчинённое поведение
    consumatory behavior пищевое поведение
    cryptic behavior маскированное поведение
    defensive behavior оборонительное поведение
    demonstrative behavior демонстрационное поведение
    directive behavior направленное поведение
    display behavior демонстрационное поведение
    dynamic behavior поведение вида, влияющее на состояние сообщество
    eating behavior пищевое поведение
    exploratory behavior исследовательское поведение
    feeding behavior пищевое поведение
    fixated behavior стереотипное поведение
    goal-seeking behavior целеустремлённое поведение
    gregarious behavior стайное поведение
    imitative behavior подражательное поведение
    learned behavior поведение, приобретённое в результате научения
    maternal behavior материнское поведение
    mating behavior поведение при спаривании, брачное поведение
    maze behavior поведение в лабиринте
    migratory behavior миграционное поведение
    nesting behavior гнездовое поведение
    parental behavior родительское поведение
    play behavior игровое поведение, игра
    purposeful behavior целеустремлённое поведение
    reproductive behavior репродуктивное поведение
    ritualistic behavior ритуализованное поведение
    ritualized behavior ритуализованное поведение
    rutting behavior поведение при спаривании, брачное поведение
    searching behavior поисковое поведение
    sexual behavior половое поведение
    social behavior общественное поведение
    submissive behavior подчинённое поведение
    team behavior групповое поведение
    territorial behavior территориальное поведение, отношение к территории, территориализм

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > behavior

  • 108 point

    point 1. точка; 2. отличительная черта, особенность; 2. кончик; остриё, острый конец; 4. ответвление оленьего рога; 5. pl стати (животного); экстерьер
    anterior nodal point передняя узловая точка
    apical point (бот) точка роста; конус нарастания
    boiling point точка кипения
    branching point место разветвления
    branching point место расхождения
    branching points биохим точки ветвления
    bubble point точка кипения
    choice point место выбора (в лабиринте)
    compensation point компенсационная точка
    dew point точка росы
    disparate point диспаратная точка
    drip point удлинённый кончик листьев
    efficient point биом. точка эффективности
    eutectic point эвтектическая точка
    fixation point точка фиксации
    freezing point точка замерзания
    fusion point точка плавления
    growing point (бот) точка роста; конус нарастания
    initiation point точка инициации
    isoelectric point изоэлектрическая точка
    isoionic point изоионная точка
    light compensation point световая компенсационная точка
    melting point точка плавления
    metopic point метопион
    motor point двигательная точка, точка вхождения двигательного нерва в мышцу
    ovulation point точка овуляции
    permanent wilting point точка устойчивого завядания
    saturation point точка насыщения
    starting point исходное положение; отправная точка (процесса)
    thermal death point точка тепловой гибели
    transition point момент перехода
    wilting point 1. коэффициент завядания; 2. влажность завядания

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > point

См. также в других словарях:

  • Бегущий в лабиринте — The Maze Runner …   Википедия

  • Долгий путь в лабиринте (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Долгий путь в лабиринте. Долгий путь в лабиринте …   Википедия

  • Долгий путь в лабиринте — (роман)  роман А. А. Насибова Долгий путь в лабиринте (фильм)  фильм снятый по мотивам романа …   Википедия

  • Человек в лабиринте — The Man in the Maze Жанр: роман Автор: Роберт Силверберг Публикация: 1968 Перевод: 1990 …   Википедия

  • Перси Джексон и Олимпийцы — Percy Jackson the Olympians Автор: Рик Риордан Жанр: Фантастический роман …   Википедия

  • МИНОТАВР — (греч., от соб. им. Минос, и tauros бык). Баснословное чудовище, получеловек и полубык, принадлежавшее Миносу, который держал его в лабиринте и кормил мясом юношей и дев, получаемых в дань. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Лабиринт (игра на бумаге) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лабиринт (значения). «Лабиринт»  игра, также известная под названием «Terra incognita». В игре участвует один ведущий (он же составитель лабиринта) и произвольное количество обычных игроков.… …   Википедия

  • ЛАБИРИНТИТЫ — (labyrinthitis), воспалительные поражения в области полукружных каналов и преддверья. Нередко при этом поражается и улитковый аппарат. В таких случаях приходится уже говорить о заболевании всего внутреннего уха (otitis interna). Л. делятся на не… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Лабиринт (настольная ролевая игра) — «Лабиринт» игра, также известная под названием «Terra incognita». В игре участвует один ведущий (он же составитель лабиринта) и произвольное количество обычных игроков. Игроки ходят по очереди, цель игры найти в лабиринте клад и выйти с ним… …   Википедия

  • Лазертаг — Экипировка …   Википедия

  • Серия «Лагерь полукровок» (основные герои) — Основная статья: Перси Джексон и Олимпийцы Содержание 1 Перси Джексон 1.1 История 1.2 Качества …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»