Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

в+кучу

  • 1 кучу-кучу

    виг. для підкликання собак О.

    Урумско-украинский словарь > кучу-кучу

  • 2 bunch

    1. n
    1) в'язка, пучок, жмуток, пачка (чогось однорідного)

    a bunch of fivesрозм. п'ятірня, кулак

    2) розм. група, компанія
    3) амер., розм. череда
    4) гірн. гніздо, скупчення руди
    5) текст. гніздо починка
    6) фіз. пучок електронів
    7) пухлина
    8) спорт. група
    2. v
    1) збирати в пучки (в пачки); зв'язувати
    2) утворювати грона
    3) амер., розм. зганяти череду
    4) збирати в складки (сукню)
    5) збивати (ся) в кучу
    * * *
    I n
    1) в'язка, низка; пучок; пачка, пакунок
    2) група, компанія; cпopт. група ( велосипедистів); велика кількість; aмep. череда
    3) гipн. гніздо, скупчення руди
    4) тeкcт. низок або гніздо початка, качана
    5) фiз. група, згусток (частинок, що прискорюються)
    6) заст. пухлина
    II v
    1) збирати в пучки, пачки, пакунки; зв'язувати; заст. утворювати пучки, грона
    2) aмep. зганяти череду
    3) збирати в складки, зборки ( плаття)
    4) (звич. bunch out) виступати, утворювати опуклість; пропускати поїзди пачками

    English-Ukrainian dictionary > bunch

  • 3 whip

    1. n
    1) батіг, канчук, пуга; хлист, прут; лозина, різка; хворостина
    2) кучер, фурман
    3) пол. парламентський партійний організатор
    4) мисл. псар; доїжджачий
    5) обметування (петель тощо)
    6) крем; збиті вершки (яєчні білки)
    7) віничок
    8) кінний коловорот
    9) крило вітряка
    10) мор. піднімальний гордень

    delivery whipспорт. кидок

    2. v
    1) шмагати, хльостати; сікти; батожити; лупцювати
    2) перен. бичувати; карати; мучити; шпигати; гостро критикувати; картати, лаяти
    3) підганяти; підхльостувати
    4) амер., розм. розбити (противника); перемогти, перевершити
    5) збуджувати; роздувати; розпалювати; розворушити, пожвавити (тж whip up)
    6) зганяти докупи (в одне місце); збирати докупи
    7) пол. викликати на засідання (члена парламенту)
    8) тріпотіти, полоскатися; лопотіти
    9) кидатися, пориватися
    10) обметувати; зшивати через край
    11) робити зборки
    12) збивати (вершки, яйця)
    13) тех. піднімати вантажі коловоротом
    14) молотити ціпом
    15) вудити рибу на мушку
    16) мор. обмотувати, замотувати
    17) спорт. кинути (противника)
    18) хильнути (чарочку)

    whip away — утекти, дременути; схопити, вирвати; вигнати (відігнати) батогом

    whip in — зганяти; заганяти

    whip off — скинути; стягти; зірвати; відігнати (вигнати) батогом

    whip on — підганяти, підхльостувати

    whip outвихопити (зброю); вискочити; тікати; вислизнути; вигукнути; вигнати батогом

    to whip out a reply — різко відповісти, огризнутися

    whip round — швидко повернутися; обмотувати

    whip through — проколоти, простромити

    whip upвихоплювати (зброю); робити нашвидкуруч; підганяти; збирати (натовп)

    whip behind! — бережися!

    to whip the cat — розіграти (когось); скнарити; прогуляти понеділок; бути п'яним

    * * *
    I [wip] n
    1) батіг, канчук; кнут; хлист; різка; прут, хворостина

    to be a good [a poor] whip — добре [погано]правити кіньми

    whip behind!обережно! (олик кучеру від того, що їде позаду)

    3) політ. парламентський партійний організатор; повістка партійного організатора про необхідність бути присутнім на засіданні парламента
    4) миcл. псар
    6) взбиті вершки або яєчні білки; крем
    7) віничок, збивачка
    10) cпopт. ривок; кидок

    delivery whip — кидок; выпуск снаряда

    with a whip of scorpions — дуже суворо /жорстоко/; to have the whip hand over smb підкорити собі кого-н.

    II [wip] v
    1) хлестати, сікти; карати; мучити; піддавати різкій критиці, сварити
    2) cл. побити, розбити (супротивник; перемогти, перевищити)
    3) ( whip up) підгоняти; підхльостувати, підгонити; збуджувати; роздувати, розпалювати; оживляти, розворушити
    4) ( whip in) згоняти в кучу ( про собак-гончаків); збирати, згоняти в одне місце ( людей)
    5) політ. визивати(члена парламент на засідання (whip in, whip up))
    6) хлопати; тріпотіти, полоскатися
    7) рванутися, кинутися
    8) збивати (вершки, білки)
    9) cл. перекнути, пропустити (чарочку спиртного; whip off, whip up)
    10) обкидати ( петлі); зшивати через край; робити зборки; збирати ( тканину)
    11) c-г. молотити ( ціпом)
    13) мop. обмотувати, замотувати
    14) тex. піднімати ( вантаж) воротом
    15) cпopт. скинути (супротивника; whip off)
    16) cл. вкрасти
    ••

    whip into shapecл. обучити, натаскати; силою довести до бажаного вигляду або стану

    to whip the devil /the old gentleman/ round the post /сл. around the stump/ — досягти свого манівцем

    to whip through a taskcл. зробити що-н. на ходу /дуже швидко/

    English-Ukrainian dictionary > whip

  • 4 whole

    1. n
    1) ціле
    2) загальна сума
    3) підсумок

    as a whole — разом, в сукупності

    on (upon) the whole — в цілому, загалом, кінець кінцем; врешті-решт

    in (the) whole — повністю, цілком; у підсумку

    2. adj
    1) цілий, повний

    whole numberмат. ціле число

    whole noteамер., муз. ціла нота

    2) весь, цілий

    a whole lot — безліч, сила-силенна

    3) непошкоджений; неподрібнений

    I hope he will come back whole — сподіваюсь, що він повернеться непошкодженим

    4) непросіяний; неподрібнений
    5) нерозведений
    6) рідний (не зведений)

    whole blood — походження від одних батьків; чистокровність (про тварин)

    * * *
    I n
    2) в сполученні as a whole в цілому, загалом

    on the whole — в цілому, взагалі, в решті решт; загалом

    in whole — повністю, цілком

    II a
    1) цілий; повний

    a whole numberмaт. ціле число

    whole notecл.; мyз. ціла нота

    whole galeмeтeop. сильний /мop. кріпкий/ шторм; вітер в 10 балів

    to swallow it whole — ковтати цілком /не розжовуючи/; весь, цілий

    the whole world — весь світ, цілий світ

    a whole lot — безліч, сила-силенна

    with one's whole heart — всім серцем, всією душею

    to escape with a whole skin — вціліти, врятувати свою шкуру

    I hope you will come back whole — сподіваюсь, що ви повернетеся неушкодженим

    3) незбираний; цілий
    4) рідний (в протист. зведеному)

    whole brother [sister] — рідний брат [-а сестра]

    5) гірськ. неторканий, незайманий
    ••

    whole life assurance /insurance/ — страхування на випадок смерті

    (made) out of whole cloth — вигаданий; фіктивний, несправжній

    to go the whole hogробити (що-н.) ґрунтовно, довести ( справу) до кінця; ні перед чим не зупинятися, йти на все

    to swallow smth whole — погодитися з чим-н., не роздумуючи; прийняти на віру що-н.

    English-Ukrainian dictionary > whole

  • 5 whip

    I [wip] n
    1) батіг, канчук; кнут; хлист; різка; прут, хворостина

    to be a good [a poor] whip — добре [погано]правити кіньми

    whip behind!обережно! (олик кучеру від того, що їде позаду)

    3) політ. парламентський партійний організатор; повістка партійного організатора про необхідність бути присутнім на засіданні парламента
    4) миcл. псар
    6) взбиті вершки або яєчні білки; крем
    7) віничок, збивачка
    10) cпopт. ривок; кидок

    delivery whip — кидок; выпуск снаряда

    with a whip of scorpions — дуже суворо /жорстоко/; to have the whip hand over smb підкорити собі кого-н.

    II [wip] v
    1) хлестати, сікти; карати; мучити; піддавати різкій критиці, сварити
    2) cл. побити, розбити (супротивник; перемогти, перевищити)
    3) ( whip up) підгоняти; підхльостувати, підгонити; збуджувати; роздувати, розпалювати; оживляти, розворушити
    4) ( whip in) згоняти в кучу ( про собак-гончаків); збирати, згоняти в одне місце ( людей)
    5) політ. визивати(члена парламент на засідання (whip in, whip up))
    6) хлопати; тріпотіти, полоскатися
    7) рванутися, кинутися
    8) збивати (вершки, білки)
    9) cл. перекнути, пропустити (чарочку спиртного; whip off, whip up)
    10) обкидати ( петлі); зшивати через край; робити зборки; збирати ( тканину)
    11) c-г. молотити ( ціпом)
    13) мop. обмотувати, замотувати
    14) тex. піднімати ( вантаж) воротом
    15) cпopт. скинути (супротивника; whip off)
    16) cл. вкрасти
    ••

    whip into shapecл. обучити, натаскати; силою довести до бажаного вигляду або стану

    to whip the devil /the old gentleman/ round the post /сл. around the stump/ — досягти свого манівцем

    to whip through a taskcл. зробити що-н. на ходу /дуже швидко/

    English-Ukrainian dictionary > whip

  • 6 whole

    I n
    2) в сполученні as a whole в цілому, загалом

    on the whole — в цілому, взагалі, в решті решт; загалом

    in whole — повністю, цілком

    II a
    1) цілий; повний

    a whole numberмaт. ціле число

    whole notecл.; мyз. ціла нота

    whole galeмeтeop. сильний /мop. кріпкий/ шторм; вітер в 10 балів

    to swallow it whole — ковтати цілком /не розжовуючи/; весь, цілий

    the whole world — весь світ, цілий світ

    a whole lot — безліч, сила-силенна

    with one's whole heart — всім серцем, всією душею

    to escape with a whole skin — вціліти, врятувати свою шкуру

    I hope you will come back whole — сподіваюсь, що ви повернетеся неушкодженим

    3) незбираний; цілий
    4) рідний (в протист. зведеному)

    whole brother [sister] — рідний брат [-а сестра]

    5) гірськ. неторканий, незайманий
    ••

    whole life assurance /insurance/ — страхування на випадок смерті

    (made) out of whole cloth — вигаданий; фіктивний, несправжній

    to go the whole hogробити (що-н.) ґрунтовно, довести ( справу) до кінця; ні перед чим не зупинятися, йти на все

    to swallow smth whole — погодитися з чим-н., не роздумуючи; прийняти на віру що-н.

    English-Ukrainian dictionary > whole

  • 7 класть

    1) (что куда, на что, во что) класти, покладати що куди, на що, в що, (редко) чим; срвн. Полагать 1. [По-над полем іде, не покоси кладе, не покоси кладе - гори (Шевч.). Взяв ляхами, як снопами, по два ряди класти (Гол.). Всі клейноди гетьманські на стілець покладає (Куліш)]. -сть каменное здание, стену, фундамент - кам'я[ме]ницю, мур, підмурівок мурувати и класти. -сть печь - ставити и становити піч, грубу, комини (Полт.). -сть кирпичи в ёлку - мурувати сосонкою, укладати цеглу сосонкою. -сть в кучу - на купу класти. -сть деньги в банк, в сберегательную кассу - класти гроші в банк, до банку, до щадниці, до ощадної каси. -сть деньги на текущий счёт - класти гроші на поточний (біжучий) рахунок. -сть яйца под наседку - підсипати, сов. підсипати квочку, о мн. попідсипати квочки. [Квочку підсипати годиться увечері (Сл. Гр.)]. -сть верх на стоге - см. Выводить 10. -сть поклоны - бити, класти, покладати поклони. -сть основанием, в основу чего - класти за основу, за підвалину чого. -сть крепкое основание чему - підводити міцну підвалину під що. -сть резкую границу между чем - становити, ставити, класти виразну межу, обруб між чим. [Не можемо визначити подію, що виразний ставила-б обруб між сусідніми періодами (Єфр.)]. -сть что в качестве чего - класти що чим. [Козаки Вислу клали порогом між Ляхвою й Руссю (Куліш)]. -сть на ноты, на музыку - заводити в ноти що, компонувати музику, укладати музику до чого. -сть на счетах - кидати (прикидати, відкладати) на рахівниці, (щёлкая) клацати на рахівниці. -сть в счёт - брати до рахунку, брати до рахуби, (считать) лічити, рахувати, числити що; срвн. Считать. Оканчивать -сть - см. Докладывать 1. И следа ко мне не клади - щоб і нога твоя в мене не була, і стежки до мене не топчи. -сть в борьбе (побеждать) - бороти, сов. побороти, збороти кого. [Не той козак, що поборов, а той, що вивернувся (Приказка)]. -сть на обе лопатки - класти кого на горб, побороти кого навзнаки. -сть судно на бок - нахиляти судно на бік. -сть приправы в кушанья - сипати присмаки в страву, засмачувати (страву) чим, (искрошив их) сипати закришку, закришувати чим; срвн. Заправлять 3. [Гарбуз варю, цибулькою закришила (Сл. Гр.)]. -сть (назначать) цену - цінити, цінувати що, складати ціну, визначати ціну чому, за що; срвн. Оценивать. [Не вийшов цінувати, а вийшов продавати (Приказка)]. -сть хорошую цену - давати добру ціну. -сть резолюцию - покладати, накладати, класти резолюцію на чому. -сть голову - накладати, сов. наложити головою, покладати, сов. положити голову, о мн. понакладати головами. [Буду в землі козацькій голову християнську покладати (Дума)]. -сть голову порукой - головою ручитися за що. -сть душу, жизнь - покладати, офірувати життя, душу за що. -сть душу во что - вкладати душу в що, щиро ставитися до чого. -сть заботу о ком - піклуватися, клопотатися про кого и ким, дбати про кого, за кого, турбуватися про кого и ким; см. Заботиться. -сть обет, зарок - покладати, давати обітницю, зарік, за[об]рікатися. -сть знак, клеймо на чём - значити, таврувати що, класти тавро на чому. -сть отпечаток на что - накладати відбиток, позначатися на чому, (в перен. знач.) робити (справляти) вплив на кого, на що, впливати, діяти на кого, на що; срвн. Влиять. -сть конец разговору, речи - класти, покладати край розмові, мові, припиняти розмову; срвн. Прерывать. -сть позор, пятно на кого - ганьбою вкривати, плямувати кого; срвн. Пятнать 4. -сть преграду - см. Преграждать. -сть оружие перед победителем - складати зброю перед переможцем. Не -ди ему пальца в рот - пальця в рот йому не клади; йому дай поли вчепитися, то й свиту здере (Приказка). Не -ди плохо, не вводи вора в грех - недобре ховаєш - сам злодія спокушаєш (Приказка);
    2) класть яйца (о птицах) - нести яйця, нестися. [Кому ведеться, то й півень несеться (Приказка)]; (о змеях) класти яйця, (провинц.) чинити яйця, (о насекомых) класти яєчка, червити;
    3) (кастрировать животных) викладати, чистити, холостити, валашити; см. Выхолащивать. [Викладати жеребчика. Чистити кабанця. Валашати баранчика]. Кладенный - кладений, покладений; (кастрированный) - см. Кладеный.
    * * *
    1) кла́сти

    \класть пятно́ на кого́-что — перен. плямува́ти кого́-що, кла́сти пля́му на ко́го-що

    2) ( накладывать пищу) кла́сти, наклада́ти, си́пати
    3) ( сооружать из кирпича) кла́сти, мурува́ти; ( строить) будува́ти, ста́вити
    4) ( яйца) кла́сти; ( о птицах) нести́
    5) (перен.: употреблять, расходовать) кла́сти; доклада́ти
    6) (перен.: производить расчёт предполагаемых затрат, времени) кла́сти
    7) ( кастрировать животных) диал. вичища́ти, чи́стити, холости́ти, виклада́ти, валаша́ти

    Русско-украинский словарь > класть

  • 8 клетка

    1) (помещение) клітка, кліть, ум. кліточка, клітонька, (большая для дом. птицы) куча, коєць (р. койця), (открытая для скворцов) шпаківня, (для жаворонков) жайворонник. [Душа, мов та пташка із клітки геть рветься (Самійл.). Серце тужно б'ється, наче пташка в кліті (Франко). Треба кури повкидати в кучу (Полтавщ.)];
    2) (четыреугольник) ґрата, ґратка, крата, карта ум. ґраточка, краточка, карточка. [Вона почала пальцем рахувати краточки на перському килимі (Л. Укр.). Картата старосвітська плахта з зеленими, червоними, жовтими картами (Грінч.)];
    3) биол. cella - клітина. [Жіноча, чоловіча клітина. Рослинна клітина];
    4) грудная -ка, анат. thorax - огруддя.
    * * *
    1) клітка, кліть, -ті; ( квадрат разграфлённого пространства) кліти́нка; ( на ткани) ка́рта, диал. кра́та; (помещение для птиц и животных диал.) ко́єць, род. п. ко́йця

    грудна́я \клетка — анат. грудна́ клі́тка; огру́ддя

    ле́стничная \клетка — сходова́ клітка

    ткань в кле́тку — карта́та ткани́на

    2) биол. кліти́на

    Русско-украинский словарь > клетка

  • 9 куча

    Кучка, Кучечка
    1) (скопление, груда сыпучего, предметов) купа, купка, купочка, куча, кучка, кучечка, копа, копиця, копичка, (редко) стропа, (большая) кучугура, валява. [Кров'ю вона умивалась, а спала на купах, на козацьких вольних трупах (Шевч.). Навкруг мене лежала купа книжок (Крим.). Чужую кучу віючи, очі завсігди запорошиш (Номис). Цілі копи жовтої глини (Мирн.). На дні рову копицями гніздилися жаби (Мирний). Кладуть руки, одна на другу, щоб стала копичка (Чуб.). В житі купка льону (М. Вовч.)]. -ча неприятностей - купа прикростей. -ча овощей, соли, навоза - купа, бурт (-ту), бурта, кагат (-ту) овочів, соли, гною. [Купа груш (Київщ.). Цілі бурти огірків лежать (Сумщ.). Вже буряки в кагати складено (Пирят.)]. -ча (рыхлая, напр. зерна) - ворох (-ху). [Пшениці ворох був невкритий (Сл. Ум.). Забрався, як свиня у ворох (Приказка)]. Сорная, мусорная -ча - смітник (-ку), звалище. [На смітник винесли (Шевч.)]. Навозная -ча - гноївня, гноїще, гноїсько. Звёздная -ча - зоряний рій (р. рою). У него -чи золота - у нього купи (кучі) золота. Складывать, сваливать в -чу - класти на купу, кидати на купу, копичити. Валить всё в одну -чу - горнути все на одну купу (Єфр.);
    2) (толпа) купа, купка, купочка, купочок (- чка), (гурьба) копиця, табун (-на), громада, громадка, юрма, гурма, юрба, валява, тлум (-му). [Біля сахарні роїлася купа людей і чорніли підводи (Коцюб.). Мене обминула купка парубків (М. Вовч.). Коли гляне у куток - аж дітей копиця (Рудан.). Колядувати ходять невеличкими табунами (Звин.). Мов із землі виросла там громадка опришків (Маков.). Стоїть купочок молодиць і дівчат (М. Вовч.). Народу юрма стояла (Сл. Гр.). Юрбою йшли (Черніг.). Пси гурмою вилетіли на дорогу (Франко). Валявою йдуть люди (Черніг.)]. Собираться в -чу - купчитися, купитися, громадитися, юрмитися. [Поспільство, що купиться коло Ніжена (Куліш). Куптеся в полки, кричіть на раду (Куліш)]. Идти -чей - іти купою (громадою, юрмою, купцем). Сгонять в -чу - зганяти до купи;
    3) (стая, группа) зграя, зграєчка, (диал.) ярчак (-ка), бурса. [Зграя галок і граків (Щогол.). Влітала ціла зграя гуків (Л. Укр.). Риба так ярчаками і ходить (Манж.). Вовки бурсами бігають (Кам'янеч.). Бурса гусей (Кам'янеч.)];
    4) (комок) кім'ях (-ха). [Бджоли літають кім'яхом (Новомоск.)];
    5) (масса) тиск (-ку), сила, тлум (-му). [Тиск народу (Шевч.)].
    * * *
    1) ку́па, ку́ча; во́рох; (скопление чего-л. сыпучего) кучугу́ра; диал. стропа́

    \куча мала́ — дет. мала́ ку́па (ку́ча)

    2) ( множество) си́ла, бе́зліч, -і; ку́па

    Русско-украинский словарь > куча

  • 10 кучиться

    1) купчитися, скупчуватися;
    2) -ться кому о чём - прохати, благати когось, кучити, надокучати комусь благанням, проханням про що.
    * * *
    I
    ( сбиваться в кучу) диал. ску́пчуватися
    II
    ( беспокоить просьбами) диал. докуча́ти, надокуча́ти

    Русско-украинский словарь > кучиться

  • 11 наваливать

    навалить
    1) что, чего на что, куда - навалювати, навалити, навертати, навернути, накочувати, накотити, (о мног.) понавалювати, понавертати, понакочувати що и чого на що, куди; (набрасывать) накидати и накидувати, накидати, нагортати и нагортувати, нагорнути, (о мног.) понакидати, понагортати чого на що; срв. Приваливать 1. [Зима намети навертає (Мирн.). Було мене притопити й камінь навернути (Грінч. III). Он, понавертало цілі копи жовтої глини (Мирн.)]. -лить камень на что - навалити (навернути) камінь на що. -лить кучу соломы - навернути купу соломи. -лить сору - накидати (навернути, нагорнути) сміття. -вай больше земли - навертай (нагортай) більше землі. Снегу -лило в колено - снігу навалило (навернуло, накидало, навергало) в коліно;
    2) (накладывать тяжесть, громоздкую вещь, нагружать) навалювати, навалити, накладати, накласти и (реже) наложити, накидати, накинути, навантажувати, навантажити, (о мног.) понавалювати, понакладати, понакидати, нонавантажувати що на кого, на що, (вульг.) наричити, накрякати що. [Хоч як було наватажиш віз снопами (Куліш). Було батько як наричать гарбу, що яка-хоч пара коней не потягне, хіба воли (Бердянщ.). Такий віз наричив, що ледве воли довезли (Сл. Гр.). Там-же й віз накрякав! ледве кобила проти гори вивезла (Харк.)]. -вать вюк на мула - навалювати (накладати, накидати) в'юк на мула. -лили на меня поручения - накинули на мене (мені) доручення. На меня -лили слишком много работы - на мене накинуто (навалено) занадто багато праці (роботи);
    3) нахиляти, нахилити, (о мног.) понахиляти що на кого, на що. -вали шкап на себя - нахили шахву на себе. -вали столб больше вправо - нахили стовп(а) правіше;
    4) (сходиться во множестве) насувати, насунути, плавом напливати, напливти, навалувати, настягатися. [Ті миші, що в степу багато, не тут наплодились; вони відкільсь навалували (Новомоск.)]. Народу пропасть -лило, народ -лил на площадь - людей (народу) насунуло сила, народ насунув на майдан;
    5) (нанести течением) навалити, нагнати. Течением -лило барку на мост - берлину навалило (нагнало) точією на міст. Судно -лило на другое - судно навалило (нагнало, напли(в)ло) на инше;
    6) (в карт. игре) навалювати, навалити. [Бий і навалюй (Сл. Ум.)];
    7) охотн. - налягати, налягти. Гончие -лили на зверя - гончаки налягли на звіра. Наваленный -
    1) навалений, навернений, накочений, накиданий, нагорнений, понавалюваний, понавертаний, понакочуваний, понакиданий и понакидуваний, понагортаний и понагортуваний. [Прийшов - аж там змій каменем навернений (Гудч.). Нагорнений смітник (Крим.)];
    2) навалений, накладений и (реже) наложений, накиданий, навантажений, понавалюваний, понакладаний, понакиданий, понавантажуваний;
    3) нахилений, понахиляний.
    * * *
    I несов.; сов. - нав`алить
    1) нава́лювати, -люю, -люєш, навали́ти, -валю́, -ва́лиш и мног. понава́лювати; ( набрасывать) накидати, наки́дати и мног. понакидати, навертати, наверну́ти, -верну́, -ве́рнеш и мног. понаверта́ти; (чем-л. тяжёлым сверху) приверта́ти, привернути

    \наваливать ли́ло много сне́гу — безл. навали́ло (наки́дало; наверну́ло) бага́то сні́гу

    2) (безл. перен.: скопляться, появляться во множестве) насува́ти, насу́нути, нава́лювати, навали́ти; (сов.: набиться) нати́снутися

    \наваливать ли́ло много наро́ду — насу́нуло (навали́ло, нати́снулося) бага́то наро́ду (люде́й)

    II несов.; сов. - навал`ять
    1) нава́лювати, -люю, -люєш, наваля́ти; (сов.: накатать) накача́ти; (сов.: налепить) наліпи́ти, -ліплю́, -лі́пиш
    2) (сов.: набросать, повалить) наваля́ти; наверну́ти, -верну́, -ве́рнеш
    3) (сов.: небрежно написать, нарисовать) наля́пати и мног. поналя́пувати, наба́зграти

    Русско-украинский словарь > наваливать

  • 12 скучивать

    несов.; сов. - ск`учить
    1) ску́пчувати, -чую, -чуєш, ску́пчити; ( о предметах) згрома́джувати, -джую, -джуєш, згрома́дити, -джу, -диш и мног. позгрома́джувати
    2) ( собирать в кучу) збира́ти до ку́пи, зібра́ти (зберу́, збере́ш) до ку́пи; ( сгребать) згорта́ти до ку́пи, згорну́ти (-ну́, -неш) до ку́пи
    3) ( сено) с.-х. валкува́ти, -ку́ю, -ку́єш, звалкува́ти, грома́дити, -джу, -диш и загрома́джувати, згрома́дити и мног. позгрома́джувати

    Русско-украинский словарь > скучивать

  • 13 Кучить

    1) (собирать в кучу) купчити, згромаджувати (згрібати) до купи, в купу, на купу; (2) см. Докучать;
    3) см. Окучивать.

    Русско-украинский словарь > Кучить

См. также в других словарях:

  • кучу — КУЧУ, кутишь. наст. вр. от кутить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • мешавший все в одну кучу — прил., кол во синонимов: 5 • валивший в одну кучу (5) • валивший все в одну кучу (5) • …   Словарь синонимов

  • сваливавший в одну кучу — прил., кол во синонимов: 6 • валивший в одну кучу (5) • валивший все в одну кучу (5) • …   Словарь синонимов

  • сваливавший все в одну кучу — прил., кол во синонимов: 6 • валивший в одну кучу (5) • валивший все в одну кучу (5) • …   Словарь синонимов

  • сваливать в одну кучу — валить все в одну кучу, смешивать, сваливать все в одну кучу, мешать все в одну кучу, мешать в одну кучу, валить в одну кучу Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Свалить в одну кучу — ВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. СВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. Разг. Смешивать, не считаясь с различиями. Но наш то гегельянец с какой стати вздумал восхищаться аргументацией Юркевича? Неужели он считает возможным валить в одну кучу абсолютный идеализм …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • валивший в одну кучу — прил., кол во синонимов: 5 • валивший все в одну кучу (5) • мешавший все в одну кучу (5) • …   Словарь синонимов

  • валивший все в одну кучу — прил., кол во синонимов: 5 • валивший в одну кучу (5) • мешавший все в одну кучу (5) • …   Словарь синонимов

  • валить в одну кучу — сваливать в одну кучу, мешать все в одну кучу, сваливать все в одну кучу, смешивать, валить все в одну кучу Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • мешавший в одну кучу — прил., кол во синонимов: 4 • мешавший все в одну кучу (5) • сваливавший в одну кучу (6) • …   Словарь синонимов

  • мешать в одну кучу — сваливать все в одну кучу, сваливать в одну кучу, мешать все в одну кучу, смешивать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»