Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

в+крайности

  • 101 -G1007

    сидеть как на иголках; быть в состоянии крайнего беспокойства:

    Quando ritenemmo che la vedova fosse ormai sulla graticola, una lettera del Gavoni supplicò: «Vieni. Abbi coraggio per entrambi. Toglimi con un abbraccio dall'inferno della timidezza». (G. Marotta, «Mal di Galleria»)

    Когда мы решили, что вдова была уже доведена до крайности, она получила умоляющее послание от Гавони: «Приходи, наберись смелости на двоих. Пусть твой поцелуй избавит меня от адских мук робости».

    Frasario italiano-russo > -G1007

  • 102 -G237

    грубо, бесцеремонно:

    ...i poverini quando sono alle sfrette, le adoperano in fretta, all'impazzata, senza garbo né grazia. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)

    ...бедняки, доведенные до крайности, прибегают к этим уловкам второпях, очертя голову, не заботясь о приличиях.

    Frasario italiano-russo > -G237

  • 103 -I107

    ± кидаться в крайности:

    «Cioè bisogna insinuargli con prudenza... Perché non vorrei alle volte che mettessimo un impiastro dove non c'è ferita». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)

    — Нужно внушить ему необходимость перевода с осторожностью. Я бы не хотел, чтобы мы вдруг пересолили: берегись бед, пока их нет.

    Frasario italiano-russo > -I107

  • 104 -O312

    до крайности, до последней степени.

    Frasario italiano-russo > -O312

  • 105 -O664

    бросаться из одной крайности в другую.

    Frasario italiano-russo > -O664

  • 106 -O702

    довести до крайности; свести к минимуму.

    Frasario italiano-russo > -O702

  • 107 -P2518

    a) хорошо, в меру выпечь; довести до готовности;
    b) ± довести до крайности:

    Il Perro conosceva il Saverio da un paio d'anni e aveva saputo... tenerlo in caldo per ogni eventualità; di modo che ora non gli restava altro di fare se non servirlo, senza neppure rimetterlo sul fuoco, tanto era proprio cotto a punto. (A. Moravia, «La mascherata»)

    Перро знал Саверио уже года два.., умел... на всякий случай разжигать его пыл. Теперь он мог его использовать, даже не добавляя жару, поскольку Саверно и так был доведен до белого каления.

    Frasario italiano-russo > -P2518

  • 108 -T954

    prov. хорошего — понемножку:

    — Tu... sei troppo furbo, troppo diffidente. E il troppo guasta. (U. Caimpenta, «Il Fornaretto di Venezia»)

    — Ты... слишком хитер, слишком недоверчив, а крайности вредны.

    Frasario italiano-russo > -T954

См. также в других словарях:

  • Крайности сходятся — С французского: Les extremites se touchent. В оригинале: Les sciences ont deux extremites qui se touchent В науках имеются две крайности, которые сходятся. Из сочинения «Мысли» (1669) французского философа и писателя Блеза Паскаля (1623 1662).… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Крайности сходятся — Крайности сходятся. Ср. Les extrèmes se touchent. L. S. Mercier (1740 1814). Tableau de Paris. 4, 348. Ср. Anquetil. Louis XIV, sa Cour et le Régent. 1. Ср. Une gravité trop étudiée devient comique, ce sont comme des extrémités qui se touchent.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • крайности — сходятся • субъект, совместность …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • крайности сходятся — Ср. Les extrêmes se touchent. L. S. Mercier (1740 1814). Tableau de Paris. 4, 348. Ср. Anquetil. Louis XIV, sa Cour et le Régent. 1. Ср. Une gravité trop étudiée devient comique, ce sont comme des extrémités qui se touchent. Labruyère. Caractères …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • до крайности — • до крайности беспутный • до крайности ветреный • до крайности изнуренный • до крайности молчаливый • до крайности надоесть • до крайности напряжены • до крайности невежественный • до крайности обострить • до крайности опротиветь • до крайности… …   Словарь русской идиоматики

  • Северные крайности (фильм) — Северные крайности Northern Extremes Жанр комедия В главных ролях   Страна Канада Год 1992 …   Википедия

  • Северные крайности — Northern Extremes Жанр комедия В главных ролях   Страна Канада Год 1992 …   Википедия

  • до крайности — См …   Словарь синонимов

  • Доводить до крайности — кого. ДОВЕСТИ ДО КРАЙНОСТИ кого. Экспрес. Приводить кого либо в состояние крайнего раздражения, выводить из себя. [Юрий:] Не доводи меня до крайности… Я за себя не ручаюсь (Лермонтов. Два брата) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Довести до крайности — ДОВОДИТЬ ДО КРАЙНОСТИ кого. ДОВЕСТИ ДО КРАЙНОСТИ кого. Экспрес. Приводить кого либо в состояние крайнего раздражения, выводить из себя. [Юрий:] Не доводи меня до крайности… Я за себя не ручаюсь (Лермонтов. Два брата) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • От крайности — Устар. При острой необходимости, если не остаётся иного выхода. Казак сообщил, что голод у них был столь великий, что многие, не выдержав рациону, пухли и помирали… от крайности ели кошатину с превеликой радостию (Я. Иноуэ. Сны о России). Василий …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»