-
101 im Auslaut
предл.фон. в конце слова, в конце слога -
102 im ausgehenden 20 Jahrhundert
предл.общ. в конце двадцатого века, в конце двадцатого столетия, в уходящем двадцатом веке столетииУниверсальный немецко-русский словарь > im ausgehenden 20 Jahrhundert
-
103 letztendlich
прил.общ. в конечном счёте, в конечном счёте, в конце концов, конце концов, окончательный, в конечном итоге -
104 mit aller Hochachtung
1. нареч.общ. с глубочайшим уважением (в конце делового письма), с уважением2. предл.общ. с глубоким уважением, с совершенным почтением (в конце письма)Универсальный немецко-русский словарь > mit aller Hochachtung
-
105 nachschlissige Rente
прил.экон. пенсия, выплачиваемая в конце платёжного периода, рента, выплачиваемая в конце платёжного периодаУниверсальный немецко-русский словарь > nachschlissige Rente
-
106 Schleifenschlußfehler
геод. невязка в конце замкнутого ходагеод. ошибка в конце замкнутого ходаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Schleifenschlußfehler
-
107 Salzberg
mгора в Верхней Австрии. В конце XIX в. при раскопках здесь были найдены предметы материальной культуры хальштаттской эпохи. С доисторического времени в этих местах велась добыча соли. В соляных штольнях горы во время 2-й мировой войны находится склад произведений искусства, награбленных гитлеровцами во многих странах мира. В конце войны ценности были спасены от уничтожения участниками движения Сопротивления [букв. "соляная гора"] -
108 Ausgang, der / Ende, das
неразличение близких по значению существительных, которые могут переводится на русский язык одним и тем же словом конец- Ausgang, der IIИтак:а) Man bespricht das überraschende Ende der Verhandlungen. — Обсуждают неожиданный конец [неожиданное окончание, прекращение] переговоров.
б) Das war gegen Ende des 18. Jahrhunderts. — Это было в конце XVIII века.
а) Man bespricht den überraschenden Ausgang der Verhandlungen. — Обсуждают неожиданный конец [исход, результат] переговоров.
б) Das war am Ausgang des 18. Jahrhunderts. — Это было в самом конце [на исходе] XVIII века.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Ausgang, der / Ende, das
-
109 Rohrabschlussorgan
nзапорное устройство в конце трубопровода; затвор в конце трубопроводаDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Rohrabschlussorgan
-
110 Anschlagdämpfung
сущ.гидравл. демпфирование в конце хода (напр. поршня гидроцилиндра), торможение в конце хода (напр. поршня гидроцилиндра) -
111 Blattspitzenantrieb durch den Heißstrahl
сущ.1) авиа. горячеструйный привод конца лопасти, привод на конце лопасти с использованием горячей струиУниверсальный немецко-русский словарь > Blattspitzenantrieb durch den Heißstrahl
-
112 Endlagendämpfung
сущ.гидравл. демпфирование в конце хода, торможение в конце хода -
113 Endöse
сущ.текст. отверстие на конце галева, ушко на конце галева -
114 Flügelspitzenruder
сущ.1) авиа. расположенный на конце крыла руль направления, руль (направления) на концевой части крыла2) аэродин. руль направления, расположенный на конце крыла -
115 Jahresendprämie
сущ.1) общ. премия по итогам года, тринадцатая зарплата, годовая премия (по результатам работы за год, выплачиваемая в конце года)2) юр. 13-я зарплата, вознаграждение по годовым результатам работы3) экон. 13-я заработная плата, премия по итогам работы за год, премия по результатам работы за год4) фин. премия в конце года -
116 Schleifenschlußfehler
сущ.геол. невязка в конце замкнутого хода, ошибка в конце замкнутого ходаУниверсальный немецко-русский словарь > Schleifenschlußfehler
-
117 Schlußkurs
сущ.2) экон. курс в конце биржевого дня3) фин. (при закрытии биржи) заключительный курс, заключительный курс (при закрытии биржи), цена в момент закрытия биржи4) бизн. курс (ценных бумаг) при закрытии биржи, курс фондовых ценностей в конце биржевого дня, цена при закрытии биржи5) внеш.торг. курс при закрытии биржи -
118 Schlußpreis
сущ.1) экон. заключительная цена, цена в конце биржевого дня2) бизн. цена (товаров, ценных бумаг) при закрытии биржи3) внеш.торг. цена при закрытии биржи (в конце биржевого дня) -
119 Schlußstrich
сущ.общ. черта в конце документа, черта в конце рукописи, завершающий мазок (на картине), последний штрих -
120 Schlußverkauf
сущ.1) общ. распродажа (в конце сезона)2) экон. распродажа в конце сезона3) фин. распродажа остатков
См. также в других словарях:
конце́нтр — концентр … Русское словесное ударение
конце́пт — концепт … Русское словесное ударение
конце́пция — концепция, и … Русское словесное ударение
конце́рн — концерн … Русское словесное ударение
конце́рт — концерт … Русское словесное ударение
конце́ссия — концессия, и … Русское словесное ударение
конце́нтры — ов, мн. (ед. концентр, а, м.). мат. Круги различной величины, имеющие общий центр. [От лат. con с, вместе и centrum центр, средоточие] … Малый академический словарь
Конце — (Александр Христиан Леопольд Conze) нем. археолог, род. в Ганновере, в 1831 г.; профессор сперва в Галле, затем в Вене, теперь в Берлине. Не раз путешествовал с научной целью на Восток, и результаты произведенных там исследований изложил в сочин … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
конце́нтр — см. концентры … Малый академический словарь
конце́пция — и, ж. Система связанных между собой и вытекающих один из другого взглядов на то или иное явление. Концепция Ламарка по отношению к растениям в том и заключается, что каждый вид, разбрасывая семена, меняет свою среду. В. Комаров, Учение о виде у… … Малый академический словарь
конце́рн — а, м. Преобладающая форма монополистических объединений в современных развитых капиталистических странах, при которой объединяемые предприятия не имеют самостоятельности и подчинены контролю возглавляющих объединение финансовых магнатов. [англ.… … Малый академический словарь