-
21 в книге говорится
General subject: it says in the book -
22 в книге говорится о том же
General subject: the book speaks to the same effectУниверсальный русско-английский словарь > в книге говорится о том же
-
23 в книге есть все задатки того, чтобы она стала бестселлером
General subject: the book has all the ingredients of a best-sellerУниверсальный русско-английский словарь > в книге есть все задатки того, чтобы она стала бестселлером
-
24 в книге есть кое-что удачное
General subject: the curate's egg of a bookУниверсальный русско-английский словарь > в книге есть кое-что удачное
-
25 в книге есть места, которые вполне можно пропустить
Универсальный русско-английский словарь > в книге есть места, которые вполне можно пропустить
-
26 в книге записей по делу
Law: on the docketsУниверсальный русско-английский словарь > в книге записей по делу
-
27 в книге масса приложений
General subject: the book is profusely appendixedУниверсальный русско-английский словарь > в книге масса приложений
-
28 в книге много бесполезного материала
Универсальный русско-английский словарь > в книге много бесполезного материала
-
29 в книге много бесполезных вещей
Универсальный русско-английский словарь > в книге много бесполезных вещей
-
30 в книге много интересных эпизодов, и она легко читается
General subject: the book is anecdotal and easy to readУниверсальный русско-английский словарь > в книге много интересных эпизодов, и она легко читается
-
31 в книге много погрешностей
Универсальный русско-английский словарь > в книге много погрешностей
-
32 в книге много таблиц
General subject: this book carries many tablesУниверсальный русско-английский словарь > в книге много таблиц
-
33 в книге не хватало нескольких страниц
General subject: a few pages of the book were wantingУниверсальный русско-английский словарь > в книге не хватало нескольких страниц
-
34 в книге ощущается яркая индивидуальность
General subject: the book has distinctionУниверсальный русско-английский словарь > в книге ощущается яркая индивидуальность
-
35 в книге приводятся только факты без анализа их причин
General subject: the book deals only with the what neglective the whenceУниверсальный русско-английский словарь > в книге приводятся только факты без анализа их причин
-
36 в книге содержится глубокое исследование различных кодексов законов
General subject: the text offers a most penetrating study of different law codesУниверсальный русско-английский словарь > в книге содержится глубокое исследование различных кодексов законов
-
37 в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам
1) General subject: in his book the writer contrasts the idle rich with ( and) working classesУниверсальный русско-английский словарь > в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам
-
38 в своей новой книге он слегка касается истории страны
General subject: in his new book he only glances at the history of the countryУниверсальный русско-английский словарь > в своей новой книге он слегка касается истории страны
-
39 в форме книге
General subject: book ways -
40 в экранизации больше секса, чем в книге, по которой сделан фильм
General subject: the movie is a sexed-up version of the bookУниверсальный русско-английский словарь > в экранизации больше секса, чем в книге, по которой сделан фильм
См. также в других словарях:
Дополнение ко Второй книге (эсперанто) — Дополнение ко Второй книге Aldono al la Dua Libro de l Lingvo Internacia Автор: Л. М. Заменгоф Издательство: Варшава … Википедия
Прибавление ко Второй книге (эсперанто) — Прибавление ко Второй книге Aldono al la Dua Libro de l Lingvo Internacia Автор: Л. М. Заменгоф Издательство: Варшава … Википедия
Убийство по книге — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/16 июля 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно п … Википедия
Список людей, упоминающихся в книге «Среди нехоженых дорог одна — … Википедия
Иллюстрация рисунок в книге — рисунок, помещенный в печатной книге, преимущественно такой, который оттиснут вместе с ее текстом при помощи формы вырезанной на дереве (ксилографического или политипажного клише). Украшение книг такими рисунками, или, как говорится, их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
будто в книге, в сердце читать — Ср. Ты свет довольно знаешь И будто в книге, ты в сердцах людей читаешь. Брылов. Вельможа и Философ. Ср. Your face, my Thane, is as a book, where men May read strange matters. Shakesp. Macbeth. 1, 5. См. великие души … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
в книге судеб написано — (иноск.) суждено Ср. Видно, в книге судеб написано никогда не узнать мне этой тайны... Маркевич. Типы прошлого. 1, 18. См. на роду написано … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кто перед богоявлением господним постится, того имя напишется в животной книге. — Кто перед богоявлением господним постится, того имя напишется в животной книге. См. ИЗУВЕРСТВО РАСКОЛ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
О книге и ее авторе — Предлагаемая читателю книга «Энциклопедия оружия» является первым переводом труда выдающегося австрийского историка Венделина Бехайма «Руководство по оружиеведению. Оружейное дело в его историческом развитии от начала средних веков до… … Энциклопедия средневекового оружия
продать по книге; продать возможно большее число акций по текущей цене — Приказ брокеру владельца большого числа акций продать все, что может быть поглощено рынком (absorbed) по текущей цене. Этот термин возник по названию книги записей приказов биржевому брокеру (specialists book), где ведутся записи всех приказов на … Финансово-инвестиционный толковый словарь
поиск в кодовой книге — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN codebook search … Справочник технического переводчика