-
61 the treaty is regarded as a prelusion to such a conference
Универсальный англо-русский словарь > the treaty is regarded as a prelusion to such a conference
-
62 день объявления мобилизации
1) Military: mobilization day (день, назначенный министерством обороны в качестве первого дня мобилизации в целях планирования)2) Economy: m-nУниверсальный русско-английский словарь > день объявления мобилизации
-
63 келлин
Botanical term: khellin (растение из восточных областей Средиземноморья, экстракт семян использовался в качестве первого противоастматического препарата (мышечного релаксанта)) -
64 приближение
approximation, approach, fitting, drawing near• Более точное приближение получается (с помощью и т. п.)... - A better approximation is obtained by...• Более точное приближения к х могут быть получены, используя... - Better approximations to x can by obtained by using...• В достаточно хорошем приближении гравитационное поле является постоянным в рассматриваемой области. - То a fair approximation, the gravitational field is constant over the region of interest.• В качестве первого приближения давайте возьмем... - For our first approximation, let us take...• В первом приближении мы должны ожидать... - То а first approximation we should expect...• В первом приближении мы можем (рассматривать)... - То a first approximation we may (regard)...• Данное приближение основывается на... - The approximation is based on...• Другое приближение получается, когда мы рассматриваем... - Another approximation is obtained by regarding...• Используемое здесь приближение справедливо лишь для... - The approximation used here is valid only for...• Однако одно весьма удовлетворительное приближение может быть получено (методом и т. п.)... - A very satisfactory approximation can, however, be obtained by...• Последнее приближение справедливо лишь если... - The last approximation is valid only if...• Существенно лучшее приближение получается, если... - A much closer approximation is obtained if...• Это справедливо в первом приближении, так как... - This is legitimate for a first approximation provided that... -
65 smekk-
в качестве первого компонента сложного слова означает очень: -
66 smell-
-
67 as a first step
-
68 as a precursor to any kind of an agreement
Politics english-russian dictionary > as a precursor to any kind of an agreement
-
69 as a prelude to smth
в качестве первого шага к чему-л. -
70 ՆԱԽԸՆԾԱ
1. գ. Первый дар, подарок. 2. ա. Преподнесённый в качестве первого дара, подарка. -
71 ара
1. недо* (в качестве первого компонента сложного глагола указывает на незаконченность действия); ара дүжер недолетать; ара кылыр недоделывать; ара хонар недоезжать до места; заночевать в пути; ара дүшпес беспересадочный; ара хонмас беспосадочный; ара каар недоделать; оставить, не завершив; ара салыр недонашивать, выкинуть, родить раньше срОка (о домашних животных);2. 1) промежуток, расстояние; Абакан биле Кызылдың аразы расстояние между Абаканом и Кызылом; 2) межа;3. служ.: аразынга, аразында между, средИ; ыяш аразында среди деревьев; аравыста между нами; ыя аразында, ол аразында между тем; -
72 киирер
/киир*/ 1. 1) ввозить, вносить, приносить; 2) вводить, впускать; аалчыны өрээлге киирер ввести гОстя в кОмнату; 3) допускать; разрешать; шылгалдаларга киирер допустить к экзаменам; 4) загонять (напр. скот во двор); 5) вносить (напр. поправку); вставлять, включать (напр. в список); чазалга киирер внести исправление;2. в качестве первого компонента составного глагола соответствует приставкам со значениями направленности действия внутрь: киир октаар вбрасывать, вкидывать; киир шавар вбивать, вколачивать; киир бижиир вписывать; киир бижидер прописываться; киир тудар вставлять; киир базар вдавливать; киир ойладыр загонять (напр. скот); ◊ хөөн киирер а) настраивать (музыкальный инструмент); б) вызывать (напр. аппетит). -
73 үндүр
в качестве первого компонента составного глагола выражает направленность действия наружу. на русский язык переводится приставкой вы*; үндүр октаар выбрасывать, выкидывать; үндүр ойладыр выгонять; үндүр идер выталкивать; үндүр тыртар вытаскивать; үндүр тынар выдыхать; үндүр бижиир выписывать (напр. из больницы); үндүр шавар выбивать; үндүр сөөртүр выволакивать, вытаскивать; вывозить. -
74 comme potage
сущ.общ. в качестве первого блюда (prendre qch comme potage - взять что-либо на первое), на первое (prendre qch comme potage - взять что-либо на первое) -
75 для начала
•As a preliminary we briefly review the diffraction of...
* * *Для начала -- to begin, to start; as a first approach (в качестве первого шага)As a first approach, this paper will be limited to a thorough discussion of comparative power loss values.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для начала
-
76 приближение
Приближение - approach (сокращение расстояния в пространстве или во времени); approximation (to, of), guess (of), fit (to) (математическое)The methods are, at bottom, interpolations through data sets by rational models that are approximations to the governing equations.The value qw(x) calculated in this manner is then used as new guess and the entire procedure is repeated until converges satisfactorily.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приближение
-
77 Winthrop, John
Уинтроп, Джон (1588—1649), англ. пуританский деятель. Был направлен в Америку в качестве первого губернатора колонии Массачусетс, считал, что она должна стать образцом для всех другихСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Winthrop, John
-
78 V
V+N+N Примерами словосочетаний, определяемых данной моделью, являются make smb. chairman, envy smb. his success, show smb. the way. Здесь довольно часто второе N показывается со следующими за ним словами, детализирующими ситуацию; например, make smb. chairman of this conference, envy smb. his success in this undertaking, show smb. the way to some place, show smb. the way to do smth. Для этой модели характерно употребление местоимения it в качестве первого N, что позволяет отнести сюда такие случаи, как consider it a mistake, hold it one's duty. Обобщающей формулой, выражающей эту модель, является V smb. smth., Vsmb., smth. smb. -
79 as a first approximation
English-Russian military dictionary > as a first approximation
-
80 Lords Commissioners (of the Treasury)
[,lɔːdzkə,mɪʃnəz(əvðə'treʒərɪ)]ло́рды представи́тели Казначе́йства [ Treasury] (номинальные должности, на кот. назначаются ex-officio премьер-министр [ Prime Minister] в качестве первого лорда казначейства [ First Lord of the Treasury] и пять парламентских партийных организаторов правящей партии [см. whip 1)])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Lords Commissioners (of the Treasury)
См. также в других словарях:
Инициатива Министерства энергетики США в качестве первого шага по развитию комбинированного производства из угля электроэнергии и других ценных продуктов при значительных экономических и экологических преимуществах на одном предприятии — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN Early Entrance Coproduction Plant Initiative … Справочник технического переводчика
Кубок Первого канала (хоккей) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кубок Первого канала. Кубок Первого канала Страна Россия … Википедия
Символика Первого канала — Основная статья: Первый канал Первый канал российского телевидения известен своей тщательно разработанной символикой, которая неоднократно обновлялась. В его логотипе присутствует цифра 1 с чем то дополнительным (платформа, кольцо, отломленная… … Википедия
Памятник пуска первого петербургского трамвая — Санкт петербургский трамвай Трамвайная система Страна: Россия Город: Санкт Петербург Тип системы: пассажирская, с 1914 по 1997 пассажирско грузовая Дата откры … Википедия
Логика первого порядка — (исчисление предикатов) формальное исчисление, допускающее высказывания относительно переменных, фиксированных функций и предикатов. Расширяет логику высказываний. В свою очередь является частным случаем логики высшего порядка. Содержание 1 … Википедия
Список песен первого сезона телесериала «Хор» — Актёрский составл телесериала «Хор» (слева направо начиная с заднего ряда) Марк Саллинг, Кевин Макхейл, Лиа Мишель, Дианна Агрон, Эмбер Райли, Дженна Ашковиц, Крис Колфер и Кори Монтейт «Хор» (англ … Википедия
Закон единообразия гибридов первого поколения — Законы Менделя набор основных положений, касающихся механизмов передачи наследственных признаков от родительских организмов к их потомкам; эти принципы лежат в основе классической генетики. Обычно в русскоязычных учебниках описывают три закона,… … Википедия
Объект первого класса — Объектами первого класса («first class object») в контексте конкретного языка программирования называются сущности, которые могут быть переданы как параметр, возвращены из функции, присвоены переменной[1]. Термин был впервые использован в… … Википедия
Основания отказа в регистрации обозначеначения в качестве товарного знака (знака обслуживания) — не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов: вошедших во всеобщее употребление для обозначения товаров определенного вида; являющихся общепринятыми … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Экстраполятор первого порядка — Экстраполятор первого порядка математическая модель для восстановления дискретизованного сигнала, которое может производиться обычным цифро аналоговым преобразователем (который в данном случае выступает в качестве экстраполятора нулевого… … Википедия
Парк имени Первого мая (Брест) — Верхнее озеро в парке … Википедия