-
81 barnburner
[ˌbɑːn'bɜːnə]сущ.; разг.1)а) центральное событие (особенно спортивное; вызывающее всеобщее внимание и ажиотаж)The first quarter was good for the stock market, but it was not a barnburner. — В первом квартале ситуация на фондовом рынке складывалась неплохо, но не более того.
The 11th was a barnburner as both fighters scored knockdowns. — Одиннадцатый раунд нам запомнится надолго: боксёры по очереди отправили друг друга в нокдаун.
Season ends in a barnburner. Pride win game five, 5-4. — Сезон закончился потрясающей игрой. Команда "Прайд" выиграла пятую игру со счетом 5-4.
The Alexandria Beetles dropped a 9-7 barnburner to the Rochester Honkers. — "Александрия Битлз" обыграли "Рочестер Хонкерс" со счетом 9-7, и мы надолго запомним эту игру.
2)а) радикал, сторонник крайних мер (радикальных представителей партии демократов обвиняли в том, что они, образно говоря, чтобы бороться с крысами, предлагают сжечь амбары; 1840); -
82 game
I [geɪm] 1. сущ.1) игра- game of chanceThat's not the game. — Это не по правилам, я так не играю.
- gambling game
- parlor game
- video game
- game designer
- close game
- crucial game
- championship game
- play the gameSyn:2) спорт.а) игра, партия, матч, геймgame of tennis — партия в теннис; гейм
- practice gameto call a (baseball) game — амер. прекращать игру (в бейсбол)
Syn:б) ( games) соревнования, игрыSyn:3)а) забава, развлечение;б) любовные утехи, сексуальные игры4) шутка, розыгрышto have a game with — дурачить (кого-л.)
- make game of- speak in gameSyn:5) разг. дело, замысел, проектSyn:6) "фокус", увёртка, уловка, хитрость- see through smb.'s gameSyn:7)а) дичь, зверь, добытый на охотеб) мясо животных, добытых на охоте8)а) объект преследования, добычаб) объект осмеяния; посмешищеSyn:••the beautiful game брит.; разг. — футбол
to be fair game for smb. — подвергаться законным нападкам
The game is up. — Карта бита. / Дело проиграно.
The game is not worth the candle. — Игра не стоит свеч.
Two can play at that game. — Посмотрим ещё, чья возьмёт.
- give the game awayThis game is yours. — Вы выиграли.
- the only game in town
- go on the game 2. прил.1) отважный, храбрый, боевойSyn:2) готовый, полный желания (делать что-л.)to be game for anything — быть готовым на все, ничего не бояться
Howie and I want to go fishing. Are you game? — Мы с Хоуи собираемся на рыбалку. Ты с нами?
3. гл.I'm game for a little poker. — Я не прочь поиграть немного в покер.
1)а) играть (в какую-л. игру)Syn:2)а) шутить, веселиться, развлекатьсяSyn:б) уст. заниматься любовными играми, сексомII [geɪm] прил.искалеченный, парализованный; хромой ( о конечности)Syn: -
83 kickoff
['kɪkɔf]сущ.1) спорт. введение мяча в игру ( с центра)The match was hotly contested from the kick-off to the finish. — Матч был напряженным начиная с введения мяча в игру и до конца.
2) разг. начало, открытие, вступление -
84 deal doubly
вести двойную игру глагол:вести двойную игру (deal doubly, straddle, engage in double-dealing, go in for double-dealing, two-time) -
85 engage in double-dealing
вести двойную игру глагол:Англо-русский синонимический словарь > engage in double-dealing
-
86 go in for double-dealing
вести двойную игру глагол:Англо-русский синонимический словарь > go in for double-dealing
-
87 cat's cradle
«Кошкина люлька». Детская игра: бечёвку, натянутую на пальцы одного играющего, надевают на пальцы другого, складывая различные фигуры. Средневековые английские земледельцы широко использовали кормушку для скота особой формы, в которую клали сено. Такая деревянная кормушка была известна как creeche, позднее слово изменилось на cratch. Дети играли в игру, история которой теряется в далёком прошлом, но где первая «форма» из верёвки походила на cratch, а последняя напоминала cradle (колыбель, люлька). Таким образом, эта игра стала называться cratch-cradle. Позже земледельцы стали использовать другие кормушки, и скоро люди забыли, что значило слово cratch. Сочетание cratch-cradle стало выглядеть бессмысленным. Странное слово было заменено более знакомым, cat's, по звучанию немного напоминавшим cratch. С тех пор миллионы детей играют в игру под названием cat's cradle. -
88 to play a deep game
1) вести сложную/замысловатую игруEnglish-Russian combinatory dictionary > to play a deep game
-
89 carry water on both shoulders
амер.двурушничать, вести двойную игруYou want to carry water on both shoulders. You want to be friendly with people, but you betray their confidences. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Silent Partner’, ch. 13) — Вам нравится вести двойную игру. Вы прикидываетесь чьим-то другом, а затем предаете его.
Large English-Russian phrasebook > carry water on both shoulders
-
90 crab smb.'s game
(crab (или spoil) smb.'s game)испортить чью-л. игру, расстроить, сорвать чьи-л. планыHe meant to get into favour with them but we spoilt his little game. (DEI) — Он хотел хитростью снискать их расположение, но мы испортили ему игру.
-
91 cross questions and crooked answers
1) игра в вопросы и ответы, в которой ответы не соответствуют вопросамThe examination of Mrs. Thipps provided more entertainment than enlightenment, affording as it did an excellent example of the game called "cross questions and crooked answers". (D. L. Sayers, ‘Whose Body?’, ch. VI) — Допрос миссис Типпс скорее позабавил всех, чем послужил выяснению истины. Он очень походил на игру "спрашивай - отвечаем", где ответы и вопросы не имеют друг с другом ничего общего.
To Cornelia Thornwell, watching this scene, listening to these interminable wrangles, this was not a real procedure in a court; this was some kind of crazy dream, a world of cross questions and crooked answers, another Alice in Wonderland. (U. Sinclair, ‘Boston’, ch. XIV) — Корнелии Торнуэлл, наблюдавшей эту сцену и прислушивавшейся к нескончаемым пререканиям, не верилось, что она присутствует на судебном процессе. Это было похоже на какой-то нелепый, бессмысленный сон, на игру "разговор глухих", точно она, подобно Алисе, очутилась вдруг в Стране чудес.
Large English-Russian phrasebook > cross questions and crooked answers
-
92 play double
вести двойную игру, лицемерить, двурушничатьDon't trust this fellow. He's playing double. — Не доверяйте этому человеку. Он ведет двойную игру.
-
93 play fair
(play fair (тж. play the game))вести честную игру, поступать честно, порядочно‘The man is a charlatan,’ he protested to Blackman. ‘He doesn't play fair.’ (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XIII) — - Это настоящий проходимец, - уверял Блэкмена Бейкер. - Он ведет нечестную игру.
Passion never plays the game. (J. Galsworthy, ‘The Dark Flower’, part III, ch. X) — Страсть не считается с правилами игры.
You're slacking about and drinking too much, both of you... You're not playing the game with the job we're here to do. (J. B. Priestley. ‘Faraway’, ch. 1) — Вы оба лодырничаете и слишком много пьете... к работе же относитесь спустя рукава.
-
94 double
1. n двойное количествоto take the double of what is due — взять вдвое больше, чем положено
2. n дубликат; дублет3. n уст. копия4. n прототип, прообраз5. n двойник6. n театр. актёр, исполняющий в пьесе две роли7. n театр. дублёр8. n кино дублёр, заменяющий основного исполнителя в некоторых сценах9. n дупель10. n дуплет; двойной удар11. n охот. дублет, дуплет12. n парная играdouble dummy — игра с двумя «болванами»
play a double game — двурушничать; вести двойную игру
13. n двойка14. n спорт. два выигрыша или два проигрыша подряд15. n беглый шагto advance at the double — продвигаться ускоренным шагом; наступать бегом
16. n увёртка, уловка, хитрость17. n петля, изгиб, поворот18. n складка; сгиб19. n комната на двоихdouble dagger — двойной крестик, знак ‡
double hyphen — знак переноса слов, пишущихся через дефис
20. n астр. двойная звезда21. a двойной, удвоенный; сдвоенный; состоящий из двух частейdouble exposure — кино двойная экспозиция; сочетание двух изображений в одном кинокадре
double consonants — геминаты, удвоенные согласные
double march! — ускоренным шагом марш!, бегом марш!
22. a парный23. a двойной, двоякий24. a двойной; вдвое больший; удвоенный; усиленный25. a двусмысленный26. a двуличный, двойственный; двойнойdouble game — двойная игра; лицемерие
to play a double game — вести двойную игру, лицемерить; двурушничать
double agent — двойной агент, «слуга двух господ»
27. a муз. звучащий на октаву ниже28. a муз. бот. махровый29. adv вдвое, вдвойнеto pay double the meter — заплатить вдвое больше, чем по показаниям счётчика
double up — сгибать, складывать вдвое
30. adv вдвоём; парой, попарно31. v удваивать; увеличивать вдвое32. v удваиваться; возрастать, увеличиваться вдвое33. v воен. сдваивать34. v быть вдвое больше, превосходить вдвое35. v театр. кино36. v исполнять две ролиdouble action door — дверь, открывающаяся в обе стороны
37. v выступать в той же роли, быть дублёромdouble quotes — кавычки в два штриха, двойные кавычки
38. v кино дублировать39. v замещать40. v бить шар дуплетом41. v сгибать, складывать вдвое42. v сгибаться, складываться43. v делать изгиб44. v мор. огибать, обходить45. v подбивать; подшивать или подкладывать ещё один слой; обшивать, делать обшивку46. v разг. вселять второго жильца, уплотнять; помещать второго пассажира в то же купе, в ту же каютуI was doubled with a sick passenger — ко мне поместили больного двигаться беглым шагом; бежать
47. v запутывать след, делать петли; сбивать со следа48. v уст. хитрить, обманывать, вилятьСинонимический ряд:1. insincere (adj.) ambidextrous; double-dealing; double-faced; doublehearted; double-minded; double-tongued; hypocritical; insincere; left-handed; mala fide2. twice (adj.) twice; two-fold3. twice as much (adj.) as much again; coupled; duplicated; paired; redoubled; second; twice as much; twin; two; two times4. twofold (adj.) bifold; binary; double-barreled; doubled; dual; dualistic; duple; duplex; duplicate; twofold5. alternate (noun) alternate; proxy; substitute; understudy6. image (noun) duplicate; image; picture; portrait; ringer; simulacrum; spit; spitting image; twin7. stand in (noun) clone; companion; coordinate; counterpart; doppelganger; fellow; lookalike; match; mate; riciprocal; stand in8. turn (noun) bend; deflection; deviation; shift; tack; turn; yaw9. dualize (verb) dualize; dupe; duplicate; redouble10. dub (verb) dub11. escape (verb) avoid; bilk; duck; elude; escape; eschew; evade; shun; shy12. fold (verb) crease; fold; pleat13. make twice as much (verb) grow; increase; make twice as much; multiply; multiply by two14. reverse (verb) about-face; reverse15. substitute (verb) act for; fill in for; perform the duty of; stand in; substitute; substitute for; take the place ofАнтонимический ряд: -
95 squeeze play
1. нажим, давление2. шантаж, вымогательство3. спорт. попытка увеличить счёт при помощи игровой комбинации, основанной на быстротеtip-off play — комбинация, начинающаяся начальным броском
4. карт. тактика игры, лишающая контрпартнёра заручек в длинной мастиillegal play — игра, запрещённая законом
dead ball, ball out of play — мяч вне игры
-
96 call
[kɔ:l]call манок, дудка (птицелова); call of duty чувство долга; at call наготове, к услугам at call в распоряжении at call деньги до востребования at call к услугам at call наготове at call векс. по требованию attempted call пробный вызов authorized call вчт. разрешенный вызов authorized call вчт. санкционированный вызов bad call format вчт. неверный формат вызова to be called upon быть вынужденным call будить call взнос в оплату новых акций call визит, посещение; to pay a call нанести визит call вчт. вызвать call вызов; телефонный вызов; one call was for me один раз вызывали меня call вчт. вызов call связь вызов call вызов в суд call вызывать, призывать; созывать; to call (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) call вчт. вызывать call связь вызывать call заход (парохода) в порт; остановка (поезда) на станции call заходить, навещать; to call at a house зайти в дом; to call (up)on a person навестить (кого-л.) call звать; окликать; to call to one another перекликаться (друг с другом) call звонить по телефону call зов, оклик call крик (животного, птицы) call крик call манок, дудка (птицелова); call of duty чувство долга; at call наготове, к услугам call называть; давать имя call называть call нужда, необходимость; you have no call to blush вам нечего краснеть call нужда, необходимость call вчт. обращение call объявлять call опцион "колл" call перекличка call письменное обзятельство акционера call полномочие call посещать call право эмитента досрочно погасить ценные бумаги call приглашать call приглашение; предложение (места, кафедры и т. п.) call призвание, влечение call призыв; сигнал call призыв call распространять call сделка с премией call сигнал call считать; I call this a good house я нахожу, что это хороший дом call телефонный вызов call телефонный звонок call требование; спрос; требование уплаты долга call требование call требование банка к заемщику о досрочном погашении кредита в связи с нарушением его условий call требовать call требовать уплаты call at останавливаться (где-л.) call заходить, навещать; to call at a house зайти в дом; to call (up)on a person навестить (кого-л.) call at a port заходить в порт call вызывать, призывать; созывать; to call (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) call away отзывать call back брать назад call back звать обратно call by name вчт. вызов по имени call by number вчт. вызов по номеру call by pattern вчт. вызов по образцу call by reference вчт. передача параметра по ссылке call by value вчт. передача параметра по значению call directing code вчт. код вызова call down навлекать call down оспаривать, отводить (довод и т. п.) call down порицать, делать выговор call for заходить (за кем-л.) call for обязывать call for предусматривать; call forth вызывать, требовать; this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии call for предусматривать call for требовать; the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер; letters to be called for письма до востребования call for требовать call for a vote ставить на голосование call for payment требовать оплаты call for redemption of loan требовать погашения ссуды call for repayment требовать погашения call for tenders требовать продажи с торгов call for предусматривать; call forth вызывать, требовать; this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии call in аннулировать call in вызывать call in выкупать call in изымать из обращения (денежные знаки) call in изымать из обращения call in инкассировать call in потребовать назад (долг) call in приглашать call in призывать на военную службу call in требовать возврата call in требовать уплаты call in aid обращаться за помощью call in preference shares изымать из обращения привилегированные акции call in preferred stocks изымать из обращения привилегированные акции to call in question подвергать сомнению question!: to call in call подвергать сомнению; возражать; требовать доказательств; to make no question of не сомневаться; вполне допускать call into: to call into existence (или being) вызывать к жизни, создавать; осуществлять; приводить в действие to call it a day прекратить (что-л.); I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать day: to call it a call быть довольным достигнутыми результатами call it a call прекращать дело to call it a call считать дело законченным; let us call it a day на сегодня хватит to call it square удовлетворяться, примиряться square: to call it call расквитаться, рассчитаться to call names ругать(-ся) name: name (обыкн. pl) брань; to call names ругать(ся); to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться; поминать имя всуе call манок, дудка (птицелова); call of duty чувство долга; at call наготове, к услугам call off отвлекать (внимание) call off отвлекать call off отзывать; отменять; прекращать; откладывать, переносить; the game was called off игру отложили call off отзывать call off отменять call on взывать, апеллировать call on звонить по телефону (кому-л.) call on приглашать высказаться; the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору call upon = call on on: call call апеллировать call call обращаться call call предоставлять слово call call призывать call on a case затребовать дело call заходить, навещать; to call at a house зайти в дом; to call (up)on a person навестить (кого-л.) call on shares требование об уплате взноса за акции call out вызывать; to call out for training призывать на учебный сбор call out вызывать call out вызывать на дуэль call out выкрикивать; кричать call out вызывать; to call out for training призывать на учебный сбор call over делать перекличку to call (smb.) over the coals ругать (кого-л.), делать (кому-л.) выговор coal: call уголек; to call (или to haul) over the coals делать выговор; давать нагоняй call to: to call to account призвать к ответу; потребовать объяснения; to call to attention воен. скомандовать "смирно" call to: to call to account призвать к ответу; потребовать объяснения; to call to attention воен. скомандовать "смирно" to call to mind (или memory, remembrance) припомнить, вспомнить call звать; окликать; to call to one another перекликаться (друг с другом) to call to order открыть собрание to call to order призвать к порядку order: call порядок; спокойствие; to keep order соблюдать порядок; to call to order призвать к порядку ; order!, order! к порядку! call of the day мода, модное течение (в искусстве, литературе и т. п.); to call to order амер. открыть (собрание); on a point of order к порядку ведения собрания call to subroutine вчт. обращение к подпрограмме call to the bar предоставление права адвокатской практики call to the bar прием в адвокатуру call to the bar присвоение звания барристера call together созывать call up вызывать (по телефону) call up вызывать в памяти call up вызывать по телефону call up звать наверх call up вчт. звонить по телефону call up представлять на рассмотрение (законопроект и т. п.) call up призывать (на военную службу) call up призывать на военную службу call upon = call on upon: call call апеллировать call call обращаться call call предоставлять слово call call призывать call call чувствовать потребность call on приглашать высказаться; the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору cold call предложение сделки без предварительного представления продукции collect call связь оплаченный вызов conference call связь циркулярный вызов far call вчт. дальний вызов first call бирж. первый взнос first call бирж. требование первого взноса forward a call отправлять вызов function call вчт. вызов функции function call вчт. обращение к функции call off отзывать; отменять; прекращать; откладывать, переносить; the game was called off игру отложили graphic call вчт. графическое представление to have nothing to call one's own ничего не иметь, быть без средств; = ни кола ни двора house call посещение на дому (например, визит врача на дом) call считать; I call this a good house я нахожу, что это хороший дом to call it a day прекратить (что-л.); I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать implied call вчт. неявное обращение interrupt call вчт. вызов по прерыванию interurban call междугородный телефонный вызов invalid call вчт. неверное обращение junction call тел. пригородный разговор to call it a day прекратить (что-л.); I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать call for требовать; the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер; letters to be called for письма до востребования library call вчт. обращение к библиотеке load overlay call вчт. вызов загрузки перекрытия local call местный телефонный вызов long-distance call междугородный телефонный разговор lost call вчт. безуспешное обращение macro call вчт. макрокоманда margin call требование о внесении дополнительного обеспечения money at call онкольная ссуда money at call ссуда до востребования nested calls вчт. вложенные вызовы nested macro call вчт. вложенный микровызов object call вчт. вызов объекта official call официальный звонок on call ком. на онкольном счете on call по требованию, по вызову call вызов; телефонный вызов; one call was for me один раз вызывали меня call визит, посещение; to pay a call нанести визит procedure call вчт. вызов процедуры put and call бирж. двойной опцион put and call бирж. стеллажная сделка qualified call вчт. ограниченное обращение qualified call вчт. уточненный вызов recursive call вчт. рекурсивное обращение remote procedure call вчт. дистанционный вызов reversed charges call заранее оплаченный междугородный разговор roll call перекличка roll call поименное голосование share call проедложение делать заявку на покупку акций call for требовать; the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер; letters to be called for письма до востребования subroutine call вчт. вызов подпрограммы supervisor call вчт. обращение к супервизору supplementary call дополнительный заход в порт system call вчт. обращение к операционной системе system call вчт. системный вызов telephone call телефонный вызов telephone call телефонный звонок call for предусматривать; call forth вызывать, требовать; this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии call into: to call into existence (или being) вызывать к жизни, создавать; осуществлять; приводить в действие call to: to call to account призвать к ответу; потребовать объяснения; to call to attention воен. скомандовать "смирно" toll call амер. междугородный телефонный разговор toll call телефонный разговор с пригородом trunk call связь междугородный телефонный вызов unsuccessful call безуспешная попытка дозвониться value call вчт. вызов значения virtual call вчт. виртуальный вызов within call поблизости call нужда, необходимость; you have no call to blush вам нечего краснеть -
97 doubly
[ˈdʌblɪ]doubly вдвойне, вдвое; to be doubly careful быть особенно осторожным doubly двойственно; нечестно; to deal doubly вести двойную игру doubly вдвойне, вдвое; to be doubly careful быть особенно осторожным doubly двойственно; нечестно; to deal doubly вести двойную игру doubly двояко -
98 non-zero sum games
игры с ненулевой суммой
Класс игр, в которых не обязательно, что выигрыш одного игрока означает проигрыш другого, как в играх с нулевой суммой. Поскольку здесь интересы игроков не являются полностью противоположными, то имеется возможность сообщать друг другу о своих намерениях и в некоторых случаях даже координировать свои действия. Применяются также блеф, «угрозы» и другие способы обмена информацией. Доказано, что игру n лиц с ненулевой суммой всегда можно преобразовать в игру n+1 лиц с нулевой суммой путем добавления «фиктивного игрока«. Конечная игра с ненулевой суммой также называется биматричной игрой.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-zero sum games
-
99 broken stick penalty
удаление за игру сломанной клюшкой
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > broken stick penalty
-
100 broken-stick penalty
удаление за игру сломанной клюшкой
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > broken-stick penalty
См. также в других словарях:
игру́н — игрун, а … Русское словесное ударение
игру — вести большую игру • действие, продолжение вести двойную игру • действие, продолжение вести игру • действие, продолжение затеять игру • действие, начало начать игру • действие, начало продолжать игру • действие, продолжение продолжить игру •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
игру́н — а, м. разг. Тот, кто любит играть, резвиться (о детях, животных). Котенок игрун … Малый академический словарь
игру́нья — и, род. мн. ний, дат. ньям, ж. разг. женск. к игрун … Малый академический словарь
игру́шечка — и, род. мн. чек, дат. чкам, ж. уменьш. ласк. к игрушка. ◊ как (словно) игрушечка то же, что как игрушка … Малый академический словарь
игру́шечник — а, м. Мастер, делающий игрушки … Малый академический словарь
игру́шечный — ая, ое. 1. прил. к игрушка. Игрушечное производство. 2. Сделанный, предназначенный только для игры; ненастоящий. [Мальчик] дул в игрушечную трубу. Чехов, В овраге. Это была обыкновенная игрушечная скрипка. Федин, Братья. || Очень маленький,… … Малый академический словарь
игру́шка — и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. 1. Вещь, служащая детям для игры. [На столе] лежали игрушки младшего Наташиного братишки Андрейки: заводной мотоцикл, деревянный грузовик и мельница из консервных банок. С. Антонов, Поддубенские частушки. || О том,… … Малый академический словарь
Начнём игру — Сериал Kid vs. Kat Эпизод №. Сезон 1 Серия 1 Авторы сценария Роб Бутильё Джош Мефам Режиссёр Роб Бутильё Дата показа 25 октября 2008 … Википедия
Играть в опасную игру — Неодобр. Сильно рисковать. Он играет в опасную игру; сам копейки, волоска не ставит на карту а другие ставят душу (Тургенев. Рудин). [Лепорелло:] То то, донна Анна! Из за неё бы не нажить беды! Ей ей, поверьте мне, остепенитесь. В опасную играем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
За справедливую игру — Приз «За справедливую игру» учреждён редакцией газеты «Советский спорт» в 1958 году. Он вручался команде, игроки которой получали в чемпионата СССР наименьшее количество дисциплинарных взысканий. Последний раз приз был вручён в 1969 году, позже … … Википедия