Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

в+знач.

  • 81 корреспонденция

    ж.
    correspondencia f (в разн. знач.)

    проста́я, заказна́я корреспонде́нция — correspondencia ordinaria, certificada

    чита́ть корреспонде́нцию — leer el correo

    корреспонде́нция из Москвы́ — correo (despacho) fechado en Moscú

    * * *
    ж.
    correspondencia f (в разн. знач.)

    проста́я, заказна́я корреспонде́нция — correspondencia ordinaria, certificada

    чита́ть корреспонде́нцию — leer el correo

    корреспонде́нция из Москвы́ — correo (despacho) fechado en Moscú

    * * *
    n
    1) gener. correo, correspondencia (в разн. знач.)
    2) law. (письменная) correspondencia epistolar

    Diccionario universal ruso-español > корреспонденция

  • 82 красный

    кра́сн||ый
    ruĝa;
    \красныйое зна́мя ruĝa standardo;
    ♦ \красныйое де́рево mahagono;
    для \красныйого словца́ por diri spritaĵon.
    * * *
    1) прил. rojo (в разн. знач.)

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero

    кра́сное кале́ние — rojo vivo

    кра́сная медь — cobre rojo

    кра́сная икра́ — caviar rojo

    кра́сное вино́ — vino tinto

    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja

    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo

    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso

    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita

    ле́то кра́сное — verano hermoso

    кра́сные денёчки — días hermosos (felices)

    кра́сное со́лнышко — sol radiante

    4) прил. уст. ( парадный)

    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa

    кра́сный двор — patio principal

    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor

    ••

    кра́сная кни́га — libro rojo

    кра́сный уголо́к советск.rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)

    кра́сное де́рево — caoba m

    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea

    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos

    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja

    кра́сный ряд уст.hilera de puestos

    кра́сный това́р уст.manufactura f, tejidos m pl

    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv

    пусти́ть кра́сного петуха́ уст.pegar fuego

    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos

    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    * * *
    1) прил. rojo (в разн. знач.)

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero

    кра́сное кале́ние — rojo vivo

    кра́сная медь — cobre rojo

    кра́сная икра́ — caviar rojo

    кра́сное вино́ — vino tinto

    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja

    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo

    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso

    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita

    ле́то кра́сное — verano hermoso

    кра́сные денёчки — días hermosos (felices)

    кра́сное со́лнышко — sol radiante

    4) прил. уст. ( парадный)

    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa

    кра́сный двор — patio principal

    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor

    ••

    кра́сная кни́га — libro rojo

    кра́сный уголо́к советск.rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)

    кра́сное де́рево — caoba m

    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea

    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos

    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja

    кра́сный ряд уст.hilera de puestos

    кра́сный това́р уст.manufactura f, tejidos m pl

    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv

    пусти́ть кра́сного петуха́ уст.pegar fuego

    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos

    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    * * *
    adj
    1) gener. almagrado, encarnado (цвета мяса), rodeno (о земле, скалах), rojo (в разн. знач.), roso, rubro, vultuoso, encarnizado, resiente, rufo
    2) obs. (прекрасный) bueno, hermoso
    3) poet. ardiente
    4) politics. (÷à¡å ìñ.) rojo
    5) Col. locho

    Diccionario universal ruso-español > красный

  • 83 кривой

    крив||о́й
    1. kurba;
    \кривойа́я ли́ния kurbo;
    2. (одноглазый) разг. unuokula.
    * * *
    прил.
    1) curvo; torcido ( перекосившийся); oblicuo ( изогнутый); tortuoso ( извилистый)

    крива́я ли́ния — curva f, línea curva

    2) перен. уст. (неправильный; несправедливый) injusto, falso

    кривы́е пути́ — caminos tortuosos, vías torcidas

    3) разг. ( одноглазый) tuerto (тж. в знач. сущ.)
    ••

    криво́е зе́ркало — espejo deformante

    крива́я улы́бка (усме́шка) — sonrisa falsa

    * * *
    прил.
    1) curvo; torcido ( перекосившийся); oblicuo ( изогнутый); tortuoso ( извилистый)

    крива́я ли́ния — curva f, línea curva

    2) перен. уст. (неправильный; несправедливый) injusto, falso

    кривы́е пути́ — caminos tortuosos, vías torcidas

    3) разг. ( одноглазый) tuerto (тж. в знач. сущ.)
    ••

    криво́е зе́ркало — espejo deformante

    крива́я улы́бка (усме́шка) — sonrisa falsa

    * * *
    adj
    1) gener. avieso, curvo, gurvio, oblicuo (изогнутый), sesgo, torcido (перекосившийся), tortuoso (извилистый), ñecle, corvo, izquierdo, torcedero
    2) colloq. (îäñîãëàçúì) tuerto (тж. в знач. сущ.)
    3) liter. (неправильный; несправедливый) injusto, falso
    4) eng. curvado
    5) Bol. choco

    Diccionario universal ruso-español > кривой

  • 84 кризис

    кри́зис
    krizo;
    экономи́ческий \кризис ekonomia krizo;
    о́бщий \кризис капитали́зма ĝenerala krizo de kapitalismo.
    * * *
    м.
    crisis f (в разн. знач.)

    экономи́ческий кри́зис — crisis económica

    прави́тельственный кри́зис — crisis gubernamental

    кри́зис боле́зни — crisis de la enfermedad

    пережива́ть кри́зис — pasar por una crisis

    * * *
    м.
    crisis f (в разн. знач.)

    экономи́ческий кри́зис — crisis económica

    прави́тельственный кри́зис — crisis gubernamental

    кри́зис боле́зни — crisis de la enfermedad

    пережива́ть кри́зис — pasar por una crisis

    * * *
    n
    1) gener. crisis (в разн. знач.)
    2) med. fastigio, término

    Diccionario universal ruso-español > кризис

  • 85 лента

    ле́нта
    1. rubando;
    bendo (на шляпе);
    2. тех. bendo;
    пулемётная \лента mitrala bendo, maŝinpafila bendo.
    * * *
    ж.
    cinta f (в разн. знач.); banda f ( полоса); película f ( кинолента)

    о́рденская ле́нта ( через плечо) — banda f

    фи́нишная ле́нта спорт.cinta de la meta

    изоляцио́нная ле́нта эл.cinta aislante

    ле́нта конве́йера тех.cinta de la cadena

    ме́рная ле́нта — cinta métrica

    кле́йкая ле́нта — cinta adhesiva

    патро́нная ле́нта — canana f

    ви́ться ле́нтой перен.serpentear vi

    * * *
    ж.
    cinta f (в разн. знач.); banda f ( полоса); película f ( кинолента)

    о́рденская ле́нта ( через плечо) — banda f

    фи́нишная ле́нта спорт.cinta de la meta

    изоляцио́нная ле́нта эл.cinta aislante

    ле́нта конве́йера тех.cinta de la cadena

    ме́рная ле́нта — cinta métrica

    кле́йкая ле́нта — cinta adhesiva

    патро́нная ле́нта — canana f

    ви́ться ле́нтой перен.serpentear vi

    * * *
    n
    1) gener. banda (полоса), carrillera (головного убора), cinta (кинолента), cintillo (на шляпе), pelìcula (в разн. знач.), prendedero, presilla, tira, pineda
    2) eng. faja, fleje, correa (конвейера), precinto
    3) Bol. huincha
    4) Ecuad. veta

    Diccionario universal ruso-español > лента

  • 86 линия

    ли́ни||я
    в разн. знач. linio;
    пряма́я \линия rektlinio;
    крива́я \линия kurblinio;
    проводи́ть \линияю desegni linion;
    перен. teni linion.
    * * *
    ж. в разн. знач.

    пряма́я ли́ния — línea recta, recta f

    крива́я ли́ния — línea curva, curva f

    ло́маная ли́ния — línea quebrada, quebrada f

    паралле́льная ли́ния — línea paralela, paralela f

    перпендикуля́рная ли́ния — línea perpendicular, perpendicular f

    железнодоро́жная ли́ния — línea férrea, ferrocarril m

    телегра́фная ли́ния — línea telegráfica

    высоково́льтная ли́ния эл.línea de alta tensión

    пото́чная ли́ния — cadena sin fin

    ли́ния фро́нта, оборо́ны — línea del frente, de defensa

    ли́ния ста́рта спорт. — línea de salida, salida f

    ли́ния прице́ла — línea visual

    ••

    ли́ния поведе́ния — línea de conducta

    вести́ свою́ ли́нию — mantener (llevar) su línea (de conducta)

    гнуть свою́ ли́нию прост. — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer

    пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — ir por la línea de menor resistencia

    рабо́тать по профсою́зной ли́нии — trabajar en los sindicatos

    ро́дственники по нисходя́щей ли́нии — descendientes m pl

    по боково́й ли́нии ( родства) — por línea colateral

    гада́ть по ли́ниям руки́ — practicar la quiromancia

    * * *
    ж. в разн. знач.

    пряма́я ли́ния — línea recta, recta f

    крива́я ли́ния — línea curva, curva f

    ло́маная ли́ния — línea quebrada, quebrada f

    паралле́льная ли́ния — línea paralela, paralela f

    перпендикуля́рная ли́ния — línea perpendicular, perpendicular f

    железнодоро́жная ли́ния — línea férrea, ferrocarril m

    телегра́фная ли́ния — línea telegráfica

    высоково́льтная ли́ния эл.línea de alta tensión

    пото́чная ли́ния — cadena sin fin

    ли́ния фро́нта, оборо́ны — línea del frente, de defensa

    ли́ния ста́рта спорт. — línea de salida, salida f

    ли́ния прице́ла — línea visual

    ••

    ли́ния поведе́ния — línea de conducta

    вести́ свою́ ли́нию — mantener (llevar) su línea (de conducta)

    гнуть свою́ ли́нию прост. — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer

    пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — ir por la línea de menor resistencia

    рабо́тать по профсою́зной ли́нии — trabajar en los sindicatos

    ро́дственники по нисходя́щей ли́нии — descendientes m pl

    по боково́й ли́нии ( родства) — por línea colateral

    гада́ть по ли́ниям руки́ — practicar la quiromancia

    * * *
    n
    1) gener. ala, andana, hilada, hilera, rama (ðîäà), rasgo, raya, ringllera, ringllero, lìnea, lìnea (мера длины), traro
    2) eng. canalización (передачи), hila, trazo, tren, (производственная) cadena, conducción, linea
    3) econ. circuito, ruta

    Diccionario universal ruso-español > линия

  • 87 модель

    моде́ль
    modelo.
    * * *
    ж.
    modelo m (в разн. знач.); plantilla f ( шаблон)

    моде́ль самолёта — modelo de avión

    * * *
    ж.
    modelo m (в разн. знач.); plantilla f ( шаблон)

    моде́ль самолёта — modelo de avión

    * * *
    n
    1) gener. calaña, modelo (шаблон), muestra, padrón, paradigma, patrón, plantilla (в разн. знач.), plasmo, maniquì, modelo, modello, simple
    2) eng. conformador, gàlibo, maqueta, molde, pattern (англ.), plantilla, simulado, forma
    3) econ. esquema "input-output", modelo (экономики, баланса), simulador, tipo

    Diccionario universal ruso-español > модель

  • 88 национальный

    прил.
    nacional (в разн. знач.)

    национа́льный дохо́д — renta nacional

    национа́льное меньшинство́ — minoría nacional

    национа́льный костю́м — traje nacional

    * * *
    прил.
    nacional (в разн. знач.)

    национа́льный дохо́д — renta nacional

    национа́льное меньшинство́ — minoría nacional

    национа́льный костю́м — traje nacional

    * * *
    adj
    1) gener. nacional (в разн. знач.), gentilicio
    2) amer. criollo
    3) law. doméstico, interior

    Diccionario universal ruso-español > национальный

  • 89 ненаглядный

    ненагля́дный
    (tre) kara, (tre) amata.
    * * *
    прил.
    amado, querido (тж. в знач. сущ.)
    * * *
    прил.
    amado, querido (тж. в знач. сущ.)
    * * *
    adj
    gener. amado, querido (тж. в знач. сущ.)

    Diccionario universal ruso-español > ненаглядный

  • 90 нервнобольной

    прил.
    neurótico, atáxico, enfermo de los nervios (тж. в знач. сущ.)
    * * *
    прил.
    neurótico, atáxico, enfermo de los nervios (тж. в знач. сущ.)
    * * *
    adj
    gener. atáxico, enfermo de los nervios (тж. в знач. сущ.), neurótico

    Diccionario universal ruso-español > нервнобольной

  • 91 неудобно

    неудо́бн||о
    maloportune;
    \неудобноый 1. maloportuna;
    2. (неуместный) nekonvena, nedeca.
    * * *
    1) нареч. incómodamente, de una manera incómoda
    2) безл. в знач. сказ. es incómodo, no es cómodo

    сиде́ть здесь неудо́бно — es incómodo sentarse (estar sentado) aquí

    3) безл. в знач. сказ., дат. п. (о чувстве смущения, неловкости) es violento

    мне неудо́бно говори́ть об э́том — me es violento (me da reparo, estoy cohibido) hablar de esto

    мне за вас неудо́бно — me ha confundido Ud., me da vergüenza de Ud.

    4) безл. в знач. сказ. + неопр. ( о неуместности какого-либо действия) no conviene, no es conveniente
    * * *
    adv
    gener. (о неуместности какого-л. действия) no conviene, (о чувстве смущения, неловкости) es violento, de una manera incómoda, es incómodo, incómodamente, no es conveniente, no es cómodo

    Diccionario universal ruso-español > неудобно

  • 92 ничего

    ничего́ I
    разг. 1. нареч. (неплохо) ne malbone, mezbone;
    2. в знач. сказу́емого (неважно) ne (estas) grave, ne gravas.
    --------
    ничего́ II
    род. п. от ничто́.
    * * *
    нареч. разг.
    1) (неплохо, сносно) así así, tal cual, medianamente; no mal

    он чу́вствует себя́ ничего́ — no se siente mal

    э́то пла́тье ничего́ — no está mal este vestido

    2) в знач. сказ. ( несущественно) no es nada

    э́то всё ничего́ — no es nada, no tiene importancia

    тебе́ всё ничего́ — a ti todo te da lo mismo

    ничего́! — ¡ni pizca!

    прости́те за беспоко́йство! - Ничего́! — ¡perdone por la molestia! - ¡No hay de qué!, ¡No tiene importancia!

    * * *
    нареч. разг.
    1) (неплохо, сносно) así así, tal cual, medianamente; no mal

    он чу́вствует себя́ ничего́ — no se siente mal

    э́то пла́тье ничего́ — no está mal este vestido

    2) в знач. сказ. ( несущественно) no es nada

    э́то всё ничего́ — no es nada, no tiene importancia

    тебе́ всё ничего́ — a ti todo te da lo mismo

    ничего́! — ¡ni pizca!

    прости́те за беспоко́йство! - Ничего́! — ¡perdone por la molestia! - ¡No hay de qué!, ¡No tiene importancia!

    * * *
    adv
    1) gener. chichirinada, arfe
    2) colloq. (неплохо, сносно) asй asй, (ñåñó¡åñáâåññî) no es nada, medianamente, no mal, tal cual

    Diccionario universal ruso-español > ничего

  • 93 новоприбывший

    новоприбы́вший
    1. прил. ĵus veninta;
    2. сущ. ĵusa veninto.
    * * *
    прил.
    recién llegado, recién venido (тж. в знач. сущ.)
    * * *
    прил.
    recién llegado, recién venido (тж. в знач. сущ.)
    * * *
    adj
    gener. recién llegado, recién venido (тж. в знач. сущ.)

    Diccionario universal ruso-español > новоприбывший

  • 94 новорождённый

    новорождённый
    сущ. novnaskito.
    * * *
    прил.
    recién nacido (тж. в знач. сущ.); neonato
    * * *
    прил.
    recién nacido (тж. в знач. сущ.); neonato
    * * *
    1. adj
    gener. neonatal
    2. n
    gener. el recién nacido, neonato, recién nacido, recién nacido (тж. в знач. сущ.)

    Diccionario universal ruso-español > новорождённый

  • 95 номер

    но́мер
    1. numero;
    2. (в гостинице) ĉambro.
    * * *
    м. (мн. но́мера́)
    número m (в разн. знач.)

    но́мер о́буви — número del zapato

    автомоби́льный но́мер — matrícula f

    но́мер в гости́нице — habitación en el hotel

    заказа́ть но́мер — reservar la habitación

    но́мер люкс — suite f

    но́мер журна́ла — número de la revista

    эстра́дный но́мер — número de varietés

    со́льный но́мер — solo m

    ••

    но́мер оруди́йного расчёта воен.servidor (sirviente) de la pieza

    вы́кинуть но́мер — hacer una jugada

    э́тот но́мер не пройдёт — este truco no pasa

    * * *
    м. (мн. но́мера́)
    número m (в разн. знач.)

    но́мер о́буви — número del zapato

    автомоби́льный но́мер — matrícula f

    но́мер в гости́нице — habitación en el hotel

    заказа́ть но́мер — reservar la habitación

    но́мер люкс — suite f

    но́мер журна́ла — número de la revista

    эстра́дный но́мер — número de varietés

    со́льный но́мер — solo m

    ••

    но́мер оруди́йного расчёта воен.servidor (sirviente) de la pieza

    вы́кинуть но́мер — hacer una jugada

    э́тот но́мер не пройдёт — este truco no pasa

    * * *
    n
    1) gener. número (в разн. знач.)
    2) eng. numero, matricula, orden, rango
    3) law. ejemplar (газеты и пр.), placa (транспортных средств)

    Diccionario universal ruso-español > номер

  • 96 операция

    опера́ци||я
    в разн. знач. operacio;
    перенести́ \операцияю esti operaciita.
    * * *
    ж.
    operación f (в разн. знач.); ablación f (тк. хирургическая)

    биржева́я опера́ция — operación bursátil

    ба́нковская опера́ция — operación bancaria

    вое́нная опера́ция — operación de guerra (bélica)

    де́лать опера́цию мед.operar vt

    подве́ргнуться опера́ции, перенести́ опера́цию мед. — estar operado, haber sufrido una operación

    * * *
    n
    1) gener. ablación (в разн. знач.), operación (тк. хирургическая), operación quirúrgica (хирургическая)
    2) med. cirugìa
    3) eng. proceso
    4) law. negociación, negocio, operativo, operativo militar
    5) econ. transacción

    Diccionario universal ruso-español > операция

  • 97 ось

    ось
    akso.
    * * *
    ж.
    eje m (в разн. знач.); peón m (тк. колеса)

    ось симме́трии — eje de simetría

    земна́я ось — eje terrestre

    * * *
    ж.
    eje m (в разн. знач.); peón m (тк. колеса)

    ось симме́трии — eje de simetría

    земна́я ось — eje terrestre

    * * *
    n
    1) gener. eje (тк. колеса), peón (в разн. знач.)
    2) navy. pinzote
    3) eng. flecha, marrana, àrbol, peón, guijo, pinzote (напр., петли), pivote, púa, vastago

    Diccionario universal ruso-español > ось

  • 98 отрасль

    о́трасль
    branĉo.
    * * *
    ж.
    rama f (в разн. знач.); sector m

    о́трасль зна́ний — rama (esfera) de conocimientos

    но́вая о́трасль промы́шленности — un nuevo sector de la industria

    * * *
    ж.
    rama f (в разн. знач.); sector m

    о́трасль зна́ний — rama (esfera) de conocimientos

    но́вая о́трасль промы́шленности — un nuevo sector de la industria

    * * *
    n
    1) gener. sector (в разн. знач.), rama (науки, техники и т.п.), ramo
    3) law. industria
    4) econ. sector

    Diccionario universal ruso-español > отрасль

  • 99 памятник

    па́мятник
    monumento.
    * * *
    м.
    monumento m (в разн. знач.); estatua f

    литерату́рный па́мятник — monumento literario

    ста́вить па́мятник кому́-либо — erigir un monumento a alguien

    * * *
    м.
    monumento m (в разн. знач.); estatua f

    литерату́рный па́мятник — monumento literario

    ста́вить па́мятник кому́-либо — erigir un monumento a alguien

    * * *
    n
    gener. estatua (в разн. знач.), monumento, monumento conmemorativo, padrón

    Diccionario universal ruso-español > памятник

  • 100 пассив

    м.
    pasivo m (в разн. знач.)
    * * *
    м.
    pasivo m (в разн. знач.)
    * * *
    n
    1) gener. pasivo (в разн. знач.)
    2) law. débito, pasividad

    Diccionario universal ruso-español > пассив

См. также в других словарях:

  • знач. — знач. значок зн. знач. значение зн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. знач. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • значіння — 1 іменник середнього роду розставлення позначок, міток значіння 2 іменник середнього роду значення діал …   Орфографічний словник української мови

  • знач. — знач. значение Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • знач. — знач. (abbreviation) значение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ·знач. — ·знач. (abbreviation) значение Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • значіння — I я, с. Дія за знач. значити. II я, с., діал. Значення …   Український тлумачний словник

  • знач. — значение …   Учебный фразеологический словарь

  • знач. — значение …   Русский орфографический словарь

  • знач. — значение …   Этимологический словарь Ситникова

  • знач. — значение (в значении) значение значок …   Словарь сокращений русского языка

  • УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ, ИМЕЮЩИХ ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗНАЧ. — УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ, ИМЕЮЩИХ ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗНАЧ. УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ, ИМЕЮЩИХ ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗНАЧ. (значение) в граждан ском процессе одна из категорий дел особого производства. Закон содержит примерный перечень юридических фактов, которые могут быть… …   Финансовый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»