-
81 корреспонденция
ж.correspondencia f (в разн. знач.)проста́я, заказна́я корреспонде́нция — correspondencia ordinaria, certificada
чита́ть корреспонде́нцию — leer el correo
корреспонде́нция из Москвы́ — correo (despacho) fechado en Moscú
* * *ж.correspondencia f (в разн. знач.)проста́я, заказна́я корреспонде́нция — correspondencia ordinaria, certificada
чита́ть корреспонде́нцию — leer el correo
корреспонде́нция из Москвы́ — correo (despacho) fechado en Moscú
* * *n1) gener. correo, correspondencia (в разн. знач.)2) law. (письменная) correspondencia epistolar -
82 красный
кра́сн||ыйruĝa;\красныйое зна́мя ruĝa standardo;♦ \красныйое де́рево mahagono;для \красныйого словца́ por diri spritaĵon.* * *1) прил. rojo (в разн. знач.)кра́сное зна́мя — bandera roja
кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero
кра́сное кале́ние — rojo vivo
кра́сная медь — cobre rojo
кра́сная икра́ — caviar rojo
кра́сное вино́ — vino tinto
Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja
Кра́сная А́рмия ист. — Ejército Rojo
Кра́сная Гва́рдия ист. — Guardia Roja
Кра́сный Крест — Cruz Roja
2) м. (чаще мн.) полит. rojo m3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermosoкра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita
ле́то кра́сное — verano hermoso
кра́сные денёчки — días hermosos (felices)
кра́сное со́лнышко — sol radiante
4) прил. уст. ( парадный)кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa
кра́сный двор — patio principal
кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor
••кра́сная кни́га — libro rojo
кра́сный уголо́к советск. — rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)
кра́сное де́рево — caoba m
кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea
кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos
Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja
кра́сный ряд уст. — hilera de puestos
кра́сный това́р уст. — manufactura f, tejidos m pl
Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)
кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m
для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal
проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv
пусти́ть кра́сного петуха́ уст. — pegar fuego
кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos
долг платежо́м кра́сен погов. — amor con amor se paga
* * *1) прил. rojo (в разн. знач.)кра́сное зна́мя — bandera roja
кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero
кра́сное кале́ние — rojo vivo
кра́сная медь — cobre rojo
кра́сная икра́ — caviar rojo
кра́сное вино́ — vino tinto
Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja
Кра́сная А́рмия ист. — Ejército Rojo
Кра́сная Гва́рдия ист. — Guardia Roja
Кра́сный Крест — Cruz Roja
2) м. (чаще мн.) полит. rojo m3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermosoкра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita
ле́то кра́сное — verano hermoso
кра́сные денёчки — días hermosos (felices)
кра́сное со́лнышко — sol radiante
4) прил. уст. ( парадный)кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa
кра́сный двор — patio principal
кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor
••кра́сная кни́га — libro rojo
кра́сный уголо́к советск. — rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)
кра́сное де́рево — caoba m
кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea
кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos
Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja
кра́сный ряд уст. — hilera de puestos
кра́сный това́р уст. — manufactura f, tejidos m pl
Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)
кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m
для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal
проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv
пусти́ть кра́сного петуха́ уст. — pegar fuego
кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos
долг платежо́м кра́сен погов. — amor con amor se paga
* * *adj1) gener. almagrado, encarnado (цвета мяса), rodeno (о земле, скалах), rojo (в разн. знач.), roso, rubro, vultuoso, encarnizado, resiente, rufo2) obs. (прекрасный) bueno, hermoso3) poet. ardiente4) politics. (÷à¡å ìñ.) rojo5) Col. locho -
83 кривой
крив||о́й1. kurba;\кривойа́я ли́ния kurbo;2. (одноглазый) разг. unuokula.* * *прил.1) curvo; torcido ( перекосившийся); oblicuo ( изогнутый); tortuoso ( извилистый)крива́я ли́ния — curva f, línea curva
2) перен. уст. (неправильный; несправедливый) injusto, falsoкривы́е пути́ — caminos tortuosos, vías torcidas
••криво́е зе́ркало — espejo deformante
крива́я улы́бка (усме́шка) — sonrisa falsa
* * *прил.1) curvo; torcido ( перекосившийся); oblicuo ( изогнутый); tortuoso ( извилистый)крива́я ли́ния — curva f, línea curva
2) перен. уст. (неправильный; несправедливый) injusto, falsoкривы́е пути́ — caminos tortuosos, vías torcidas
••криво́е зе́ркало — espejo deformante
крива́я улы́бка (усме́шка) — sonrisa falsa
* * *adj1) gener. avieso, curvo, gurvio, oblicuo (изогнутый), sesgo, torcido (перекосившийся), tortuoso (извилистый), ñecle, corvo, izquierdo, torcedero2) colloq. (îäñîãëàçúì) tuerto (тж. в знач. сущ.)3) liter. (неправильный; несправедливый) injusto, falso4) eng. curvado5) Bol. choco -
84 кризис
кри́зисkrizo;экономи́ческий \кризис ekonomia krizo;о́бщий \кризис капитали́зма ĝenerala krizo de kapitalismo.* * *м.crisis f (в разн. знач.)экономи́ческий кри́зис — crisis económica
прави́тельственный кри́зис — crisis gubernamental
кри́зис боле́зни — crisis de la enfermedad
пережива́ть кри́зис — pasar por una crisis
* * *м.crisis f (в разн. знач.)экономи́ческий кри́зис — crisis económica
прави́тельственный кри́зис — crisis gubernamental
кри́зис боле́зни — crisis de la enfermedad
пережива́ть кри́зис — pasar por una crisis
* * *n1) gener. crisis (в разн. знач.)2) med. fastigio, término -
85 лента
ле́нта1. rubando;bendo (на шляпе);2. тех. bendo;пулемётная \лента mitrala bendo, maŝinpafila bendo.* * *ж.о́рденская ле́нта ( через плечо) — banda f
фи́нишная ле́нта спорт. — cinta de la meta
изоляцио́нная ле́нта эл. — cinta aislante
ле́нта конве́йера тех. — cinta de la cadena
ме́рная ле́нта — cinta métrica
кле́йкая ле́нта — cinta adhesiva
патро́нная ле́нта — canana f
ви́ться ле́нтой перен. — serpentear vi
* * *ж.о́рденская ле́нта ( через плечо) — banda f
фи́нишная ле́нта спорт. — cinta de la meta
изоляцио́нная ле́нта эл. — cinta aislante
ле́нта конве́йера тех. — cinta de la cadena
ме́рная ле́нта — cinta métrica
кле́йкая ле́нта — cinta adhesiva
патро́нная ле́нта — canana f
ви́ться ле́нтой перен. — serpentear vi
* * *n1) gener. banda (полоса), carrillera (головного убора), cinta (кинолента), cintillo (на шляпе), pelìcula (в разн. знач.), prendedero, presilla, tira, pineda2) eng. faja, fleje, correa (конвейера), precinto3) Bol. huincha4) Ecuad. veta -
86 линия
ли́ни||яв разн. знач. linio;пряма́я \линия rektlinio;крива́я \линия kurblinio;проводи́ть \линияю desegni linion;перен. teni linion.* * *ж. в разн. знач.línea fпряма́я ли́ния — línea recta, recta f
крива́я ли́ния — línea curva, curva f
ло́маная ли́ния — línea quebrada, quebrada f
паралле́льная ли́ния — línea paralela, paralela f
перпендикуля́рная ли́ния — línea perpendicular, perpendicular f
железнодоро́жная ли́ния — línea férrea, ferrocarril m
телегра́фная ли́ния — línea telegráfica
высоково́льтная ли́ния эл. — línea de alta tensión
пото́чная ли́ния — cadena sin fin
ли́ния фро́нта, оборо́ны — línea del frente, de defensa
ли́ния ста́рта спорт. — línea de salida, salida f
ли́ния прице́ла — línea visual
••ли́ния поведе́ния — línea de conducta
вести́ свою́ ли́нию — mantener (llevar) su línea (de conducta)
гнуть свою́ ли́нию прост. — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer
пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — ir por la línea de menor resistencia
рабо́тать по профсою́зной ли́нии — trabajar en los sindicatos
ро́дственники по нисходя́щей ли́нии — descendientes m pl
по боково́й ли́нии ( родства) — por línea colateral
гада́ть по ли́ниям руки́ — practicar la quiromancia
* * *ж. в разн. знач.línea fпряма́я ли́ния — línea recta, recta f
крива́я ли́ния — línea curva, curva f
ло́маная ли́ния — línea quebrada, quebrada f
паралле́льная ли́ния — línea paralela, paralela f
перпендикуля́рная ли́ния — línea perpendicular, perpendicular f
железнодоро́жная ли́ния — línea férrea, ferrocarril m
телегра́фная ли́ния — línea telegráfica
высоково́льтная ли́ния эл. — línea de alta tensión
пото́чная ли́ния — cadena sin fin
ли́ния фро́нта, оборо́ны — línea del frente, de defensa
ли́ния ста́рта спорт. — línea de salida, salida f
ли́ния прице́ла — línea visual
••ли́ния поведе́ния — línea de conducta
вести́ свою́ ли́нию — mantener (llevar) su línea (de conducta)
гнуть свою́ ли́нию прост. — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer
пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — ir por la línea de menor resistencia
рабо́тать по профсою́зной ли́нии — trabajar en los sindicatos
ро́дственники по нисходя́щей ли́нии — descendientes m pl
по боково́й ли́нии ( родства) — por línea colateral
гада́ть по ли́ниям руки́ — practicar la quiromancia
* * *n1) gener. ala, andana, hilada, hilera, rama (ðîäà), rasgo, raya, ringllera, ringllero, lìnea, lìnea (мера длины), traro2) eng. canalización (передачи), hila, trazo, tren, (производственная) cadena, conducción, linea3) econ. circuito, ruta -
87 модель
моде́льmodelo.* * *ж.моде́ль самолёта — modelo de avión
* * *ж.моде́ль самолёта — modelo de avión
* * *n1) gener. calaña, modelo (шаблон), muestra, padrón, paradigma, patrón, plantilla (в разн. знач.), plasmo, maniquì, modelo, modello, simple2) eng. conformador, gàlibo, maqueta, molde, pattern (англ.), plantilla, simulado, forma3) econ. esquema "input-output", modelo (экономики, баланса), simulador, tipo -
88 национальный
прил.nacional (в разн. знач.)национа́льный дохо́д — renta nacional
национа́льное меньшинство́ — minoría nacional
национа́льный костю́м — traje nacional
* * *прил.nacional (в разн. знач.)национа́льный дохо́д — renta nacional
национа́льное меньшинство́ — minoría nacional
национа́льный костю́м — traje nacional
* * *adj1) gener. nacional (в разн. знач.), gentilicio2) amer. criollo3) law. doméstico, interior -
89 ненаглядный
ненагля́дный(tre) kara, (tre) amata.* * *прил.amado, querido (тж. в знач. сущ.)* * *прил.amado, querido (тж. в знач. сущ.)* * *adjgener. amado, querido (тж. в знач. сущ.) -
90 нервнобольной
прил.neurótico, atáxico, enfermo de los nervios (тж. в знач. сущ.)* * *прил.neurótico, atáxico, enfermo de los nervios (тж. в знач. сущ.)* * *adjgener. atáxico, enfermo de los nervios (тж. в знач. сущ.), neurótico -
91 неудобно
неудо́бн||оmaloportune;\неудобноый 1. maloportuna;2. (неуместный) nekonvena, nedeca.* * *1) нареч. incómodamente, de una manera incómoda2) безл. в знач. сказ. es incómodo, no es cómodoсиде́ть здесь неудо́бно — es incómodo sentarse (estar sentado) aquí
3) безл. в знач. сказ., дат. п. (о чувстве смущения, неловкости) es violentoмне неудо́бно говори́ть об э́том — me es violento (me da reparo, estoy cohibido) hablar de esto
мне за вас неудо́бно — me ha confundido Ud., me da vergüenza de Ud.
4) безл. в знач. сказ. + неопр. ( о неуместности какого-либо действия) no conviene, no es conveniente* * *advgener. (о неуместности какого-л. действия) no conviene, (о чувстве смущения, неловкости) es violento, de una manera incómoda, es incómodo, incómodamente, no es conveniente, no es cómodo -
92 ничего
ничего́ Iразг. 1. нареч. (неплохо) ne malbone, mezbone;2. в знач. сказу́емого (неважно) ne (estas) grave, ne gravas.--------ничего́ IIрод. п. от ничто́.* * *нареч. разг.1) (неплохо, сносно) así así, tal cual, medianamente; no malон чу́вствует себя́ ничего́ — no se siente mal
э́то пла́тье ничего́ — no está mal este vestido
2) в знач. сказ. ( несущественно) no es nadaэ́то всё ничего́ — no es nada, no tiene importancia
тебе́ всё ничего́ — a ti todo te da lo mismo
ничего́! — ¡ni pizca!
прости́те за беспоко́йство! - Ничего́! — ¡perdone por la molestia! - ¡No hay de qué!, ¡No tiene importancia!
* * *нареч. разг.1) (неплохо, сносно) así así, tal cual, medianamente; no malон чу́вствует себя́ ничего́ — no se siente mal
э́то пла́тье ничего́ — no está mal este vestido
2) в знач. сказ. ( несущественно) no es nadaэ́то всё ничего́ — no es nada, no tiene importancia
тебе́ всё ничего́ — a ti todo te da lo mismo
ничего́! — ¡ni pizca!
прости́те за беспоко́йство! - Ничего́! — ¡perdone por la molestia! - ¡No hay de qué!, ¡No tiene importancia!
* * *adv1) gener. chichirinada, arfe2) colloq. (неплохо, сносно) asй asй, (ñåñó¡åñáâåññî) no es nada, medianamente, no mal, tal cual -
93 новоприбывший
новоприбы́вший1. прил. ĵus veninta;2. сущ. ĵusa veninto.* * *прил.recién llegado, recién venido (тж. в знач. сущ.)* * *прил.recién llegado, recién venido (тж. в знач. сущ.)* * *adjgener. recién llegado, recién venido (тж. в знач. сущ.) -
94 новорождённый
новорождённыйсущ. novnaskito.* * *прил.recién nacido (тж. в знач. сущ.); neonato* * *прил.recién nacido (тж. в знач. сущ.); neonato* * *1. adjgener. neonatal2. ngener. el recién nacido, neonato, recién nacido, recién nacido (тж. в знач. сущ.) -
95 номер
но́мер1. numero;2. (в гостинице) ĉambro.* * *м. (мн. но́мера́)número m (в разн. знач.)но́мер о́буви — número del zapato
автомоби́льный но́мер — matrícula f
но́мер в гости́нице — habitación en el hotel
заказа́ть но́мер — reservar la habitación
но́мер люкс — suite f
но́мер журна́ла — número de la revista
эстра́дный но́мер — número de varietés
со́льный но́мер — solo m
••но́мер оруди́йного расчёта воен. — servidor (sirviente) de la pieza
вы́кинуть но́мер — hacer una jugada
э́тот но́мер не пройдёт — este truco no pasa
* * *м. (мн. но́мера́)número m (в разн. знач.)но́мер о́буви — número del zapato
автомоби́льный но́мер — matrícula f
но́мер в гости́нице — habitación en el hotel
заказа́ть но́мер — reservar la habitación
но́мер люкс — suite f
но́мер журна́ла — número de la revista
эстра́дный но́мер — número de varietés
со́льный но́мер — solo m
••но́мер оруди́йного расчёта воен. — servidor (sirviente) de la pieza
вы́кинуть но́мер — hacer una jugada
э́тот но́мер не пройдёт — este truco no pasa
* * *n1) gener. número (в разн. знач.)2) eng. numero, matricula, orden, rango3) law. ejemplar (газеты и пр.), placa (транспортных средств) -
96 операция
опера́ци||яв разн. знач. operacio;перенести́ \операцияю esti operaciita.* * *ж.operación f (в разн. знач.); ablación f (тк. хирургическая)биржева́я опера́ция — operación bursátil
ба́нковская опера́ция — operación bancaria
вое́нная опера́ция — operación de guerra (bélica)
де́лать опера́цию мед. — operar vt
подве́ргнуться опера́ции, перенести́ опера́цию мед. — estar operado, haber sufrido una operación
* * *n1) gener. ablación (в разн. знач.), operación (тк. хирургическая), operación quirúrgica (хирургическая)2) med. cirugìa3) eng. proceso4) law. negociación, negocio, operativo, operativo militar5) econ. transacción -
97 ось
осьakso.* * *ж.eje m (в разн. знач.); peón m (тк. колеса)ось симме́трии — eje de simetría
земна́я ось — eje terrestre
* * *ж.eje m (в разн. знач.); peón m (тк. колеса)ось симме́трии — eje de simetría
земна́я ось — eje terrestre
* * *n1) gener. eje (тк. колеса), peón (в разн. знач.)2) navy. pinzote3) eng. flecha, marrana, àrbol, peón, guijo, pinzote (напр., петли), pivote, púa, vastago -
98 отрасль
о́трасльbranĉo.* * *ж.rama f (в разн. знач.); sector mо́трасль зна́ний — rama (esfera) de conocimientos
но́вая о́трасль промы́шленности — un nuevo sector de la industria
* * *ж.rama f (в разн. знач.); sector mо́трасль зна́ний — rama (esfera) de conocimientos
но́вая о́трасль промы́шленности — un nuevo sector de la industria
* * *n1) gener. sector (в разн. знач.), rama (науки, техники и т.п.), ramo2) eng. ramificación3) law. industria4) econ. sector -
99 памятник
па́мятникmonumento.* * *м.monumento m (в разн. знач.); estatua fлитерату́рный па́мятник — monumento literario
ста́вить па́мятник кому́-либо — erigir un monumento a alguien
* * *м.monumento m (в разн. знач.); estatua fлитерату́рный па́мятник — monumento literario
ста́вить па́мятник кому́-либо — erigir un monumento a alguien
* * *ngener. estatua (в разн. знач.), monumento, monumento conmemorativo, padrón -
100 пассив
м.pasivo m (в разн. знач.)* * *м.pasivo m (в разн. знач.)* * *n1) gener. pasivo (в разн. знач.)2) law. débito, pasividad3) econ. Pasivo (раздел баланса)
См. также в других словарях:
знач. — знач. значок зн. знач. значение зн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. знач. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
значіння — 1 іменник середнього роду розставлення позначок, міток значіння 2 іменник середнього роду значення діал … Орфографічний словник української мови
знач. — знач. значение Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
знач. — знач. (abbreviation) значение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
·знач. — ·знач. (abbreviation) значение Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
значіння — I я, с. Дія за знач. значити. II я, с., діал. Значення … Український тлумачний словник
знач. — значение … Учебный фразеологический словарь
знач. — значение … Русский орфографический словарь
знач. — значение … Этимологический словарь Ситникова
знач. — значение (в значении) значение значок … Словарь сокращений русского языка
УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ, ИМЕЮЩИХ ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗНАЧ. — УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ, ИМЕЮЩИХ ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗНАЧ. УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ, ИМЕЮЩИХ ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗНАЧ. (значение) в граждан ском процессе одна из категорий дел особого производства. Закон содержит примерный перечень юридических фактов, которые могут быть… … Финансовый словарь