-
41 per due di fronte
предл.общ. в две шеренги -
42 рад
Iсущ.1) ряд;торксялӧм радъяс — нестройные ряды; коймӧд ра-дын пукавны — сидеть в третьем рядувылыс пинь рад — верхний ряд зубов;
2) воен. шеренга;кык радӧ сувтны — построиться в две шеренгипервой рад — первая шеренга;
3) венец ( один ряд брёвен в срубе);IIвылыс радсӧ колис тшупны — осталось срубить верхний венец (дома, бани)
рад || радостный || радость;локтіс зэв рад — он вернулся радостным; мамыс зэв рад — мать очень рада; радӧйла некытчӧ ог инась — от радости места себе не нахожу; радысла ставӧн бӧрдісны — от радости все плакали IIIас вылӧ абу рад — и сам себе не рад;
нареч. наряду; наравне;нывбабаяс уджалӧны мужичӧйяскӧд рад — женщины работают наравне с мужчинами ◊ Бур йӧзкӧд радӧ вӧчны — перевоспитать кого-л; делать из кого-л достойного человекагырысьяскӧд рад уджавны — работать наравне со взрослыми;
-
43 Glied
ńшеренга; звено (напр. цепи); трак (гусеницы)- zu zwei Gliedern pl в две шеренги
- Glieder auffüllen! pl Заполнить ряд!
- Glied, digitales ( вычислительная техника) цифровой элемент
- Glied, kontinuierliches ( вычислительная техника) аналоговой звено
-
44 zweigliederig
двухшереножный, в две шеренги -
45 Glied
(n)шеренга; звено (напр. цепи); трак ( гусеницы)Glied, digitales — выч. цифровой элемент
Glied, kontinuierliches — выч. аналоговой звено
-
46 zweigliederig
двухшереножный, в две шеренги -
47 double rank
-
48 two abreast
-
49 zigzag double-line
-
50 gauntlet
To run the gauntlet значит проходить сквозь строй, т. е. подвергаться резкой критике, ожесточённым нападкам. Это выражение впервые вошло в обиход во время Тридцатилетней войны (1618—48), когда в наказание солдаты и моряки должны были проходить сквозь две шеренги своих сослуживцев, у каждого из которых была верёвка с узлами. От каждого нарушитель получал по болезненному удару. Слово gauntlet в этом смысле происходит от шведского gatlopp (gata — путь, lop — проход). Не путать с gauntlet (рукавица).After the publication of his article sharply criticising the Queen, he had to run the gauntlet of outraged monarchists from all over the country. — После публикации своей статьи с резкой критикой в адрес королевы, он должен был выдержать целый поток нападок возмущённых монархистов со всех уголков страны.
-
51 хъуласа
1) ист. стройная боевая шеренга2) детск. игра в две шеренги -
52 abreast
1. adv в ряд, рядом, на одной линии2. adv не отставая; держась на уровнеto keep abreast of — не отставать от, идти в ногу с
to keep abreast of the times — идти в ногу с веком, не отставать от жизни
to be abreast of the times — быть сыном своего времени; быть на уровне современности
to keep wages abreast of the cost of living — повышать заработную плату в зависимости от роста стоимости жизни
go abreast of — идти в ногу с; не отставать от
keep abreast of — идти в ногу с; не отставать от
3. adv эл. в параллельном соединении4. adv мор. на одной линии; на траверзе; борт о борт5. adv воен. в одном эшелоне6. adv воен. в один эшелонСинонимический ряд:1. familiar (adj.) acquainted; apprised; au fait; conversant; familiar; informed; versant; versed2. side by side (adj.) against; aligned; beside; equal; in alignment; next to; side by side; together3. up-to-date (adj.) au courant; contemporary; down-to-date; knowledgeable; red-hot; up; up-to-date; up-to-the-minuteАнтонимический ряд:apart; behind -
53 advance in rank
the rank of admiral — звание адмирала ; адмиральский чин
-
54 go abreast of
1. идти в ногу с; не отставать отabreast of the times — вровень с веком; не отставая от жизни
to keep abreast of — не отставать от, идти в ногу с
keep abreast of — идти в ногу с; не отставать от
2. не отставать отto keep abreast of the times — идти в ногу с веком, не отставать от жизни
-
55 keep abreast of
идти в ногу с; не отставать отabreast of the times — вровень с веком; не отставая от жизни
to keep abreast of — не отставать от, идти в ногу с
go abreast of — идти в ногу с; не отставать от
-
56 zigzag
1. n зигзаг; ломаная линия2. n мор. противолодочный манёвр «зигзаг»3. n дор. поворот «зигзаг»4. n тех. соединение зигзагом5. a зигзагообразныйzigzag course — зигзагообразный курс, зигзаг
6. a сл. пьяный, еле держащийся на ногах7. adv зигзагом, зигзагообразно8. v делать зигзаги; идти зигзагом9. v расставлять, располагать зигзагомСинонимический ряд:1. crooked (adj.) askew; awry; bent; crinkled; crooked; curved; diagonal; erratic; jagged2. pivot (verb) pivot; swivel; traverse -
57 abreast
в ряд, на одной линииto march four abreast — идти по четыре в ряд, маршировать шеренгами по четыре
-
58 шеренга
-
59 ikicərgə
1. нареч.1. в два ряда. İkicərgə durmaq стоять в два ряда, ikicərgə düzmək ставить в два ряда2. в две шеренгиIIприл. двухрядный. İkicərgə zəncir двухрядная цепь -
60 divrindu
1. двустрочный, [состоящий] из двух строк;2. d. līnijā stāties! в две шеренги становись!
См. также в других словарях:
Битва при Улунди — Англо зулусская война … Википедия
Битва при Добрыничах — Русско польская война 1605 1618 Дата 21 января 1605 года Место село … Википедия
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов
Еврейская община города Бендеры — Еврейская община города Бендеры. Бендеры [Бендэры] (молд. Bender, укр. Бендери, рум. Tighina; от персидского гавань , пристань ) город в Приднестровской Молдавской Республике (Молдавия). Главный порт на реке Днестр, крупнейший железнодорожный… … Википедия
Они сражались за Пиренеями — PzI T26 … Энциклопедия техники
Атака Пикетта — Координаты: 39° с. ш. 77° з. д. / 39.8126° с. ш. 77.2366° з. д. … Википедия
Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… … Большая биографическая энциклопедия
ШЕРЕНГА — ШЕРЕНГА, шеренги, жен. (польск. szereg). Военное построение ряд людей, бойцов, выстроенных в линию. Первая шеренга. Итти в две шеренги. Итти шеренгами. «Я солдат в шеренге миллиардной.» Маяковский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
шеренга — и; ж. [от польск. szereg из венг.] 1. Строй, построение, когда люди стоят один возле другого, на одной линии. Построиться в две шеренги. Стоять в одной шеренге. Шеренги солдат. 2. чего. Длинный ряд каких л. предметов. Ш. автомашин. Ш. тополей. ◁… … Энциклопедический словарь
Егерские полки Российской империи — Егерские полки Российской империи полки лёгкой пехоты, существовавшие в армии Российской империи на протяжении от начала Наполеоновских войн до 1833 1834 гг. Содержание 1 Возникновение егерей 2 Егерские батальоны и корпуса … Википедия
шеренга — и; ж. (от польск. szereg из венг.) см. тж. шеренговый 1) Строй, построение, когда люди стоят один возле другого, на одной линии. Построиться в две шеренги. Стоять в одной шеренге. Шеренги солдат. 2) чего Длинный ряд каких л. предметов … Словарь многих выражений