-
1 имеющий две руки
General subject: double handed, double-handed, two handed -
2 контроль в две руки
держать в руках, контролировать — to keep in check
Русско-английский большой базовый словарь > контроль в две руки
-
3 проверка методом в две руки
[lang name="Russian"]держать в руках, контролировать — to keep in check
Русско-английский научный словарь > проверка методом в две руки
-
4 имеющий две руки или две ручки
General subject: two-handedУниверсальный русско-английский словарь > имеющий две руки или две ручки
-
5 контроль в две руки
Information technology: duplication check (методом повторного или двукратного вычисления), twin check (методом повторного или двукратного вычисления)Универсальный русско-английский словарь > контроль в две руки
-
6 контроль в две руки
Information technology: duplication check (методом повторного или двукратного вычисления), twin check (методом повторного или двукратного вычисления)Универсальный русско-английский словарь > контроль в две руки
-
7 проверка методом в две руки
Mathematics: twin checkУниверсальный русско-английский словарь > проверка методом в две руки
-
8 проверка методом в две руки
Русско-английский математический словарь > проверка методом в две руки
-
9 две
-
10 не сули журавля в небе, а дай синицу в руки
Set phrase: a bird in the hand is worth two in the bush, a bird in the hand is worth two in the bush (дословно: Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах), a bird in the hand is worth two in the the wood, a feather in the hand is better than a bird in the air, a living dog is better than a dead lion, a pound in the purse is worth two in the book, an ounce of (good) fortune is worth a pound of forecast, better an egg today than a hen tomorrow, better one small fish than an empty dish, never quit certainty for hope, never quit certainty for hope (дословно: Никогда не поступайся уверенностью ради надежды), one today is worth two tomorrowУниверсальный русско-английский словарь > не сули журавля в небе, а дай синицу в руки
-
11 травма руки вывела его из игры на две недели
Универсальный русско-английский словарь > травма руки вывела его из игры на две недели
-
12 пара глаз
Colloquial: a pair of eyes ( hands, feet) (две руки, две ноги) -
13 проверка
1) check
2) check-up
3) checking
4) control
5) <engin.> examination
6) inspection
7) monitoring
8) muster
9) proof
10) test
11) testing
12) verification
– инспекционная проверка
– неудачная проверка
– повторная проверка
– предвариельная проверка
– предварительная проверка
– проверка выборочная
– проверка выполняется
– проверка гипотез
– проверка гипотезы
– проверка занятости
– проверка на дефектность
– проверка на нечетность
– проверка на плостность
– проверка на просвет
– проверка на четность
– проверка по модулю
– проверка подстановкой
– проверка предположения
– проверка психофизиологическая
– проверка работы
– проверка цифр
– проводить проверка
– профилактическая проверка
– сплошная проверка
– текущая проверка
проверка методом в две руки — twin check
проверка на законченность вычисления — test for end
проверка на отсутствие самовозбуждения — oscillation test
проверка прохождения сигналов — signal tracing
проверка расхода топлива — fuel-consumption test
проверка режима работы — performance test
-
14 контроль
* * *m. control, check, monitoring;
контроль качества - quality control;
профилактический контроль - checking, checking procedure;
контроль "в две руки" - duplication check -
15 проверка
f. testing, test, check, verification, control;
проверка гипотез - test of hypothesis;
проверка предположения, что - test of whether, test of the assumption that, ascertaining whether;
проверка методом в две руки - twin check;
проверка с помощью контрольных разрядов - redundant check;
проверка на дефектность - marginal checking;
предварительная проверка - pre-check;
программа проверки - check program, check routine;
профилактическая проверка - checking procedure, marginal checking;
решение проверкой - solution by inspection -
16 Кубера
(бог богатства в индуизме, владыка севера, повелитель якшей и др. горных духов; со временем, как указывают его внешний облик и атрибуты, Кубера приобрёл черты бога плодородия; у него большой шарообразный живот, две руки, три ноги, восемь зубов, один глаз) Kubera, Kuvera -
17 двойной просчет
1. duplication checkдвойной просчет; двойная проверка; проверка дублированием — duplication check
2. twin checkдвойной просчет; двойная проверка; проверка дублированием; контроль "в две руки" — twin check
-
18 программная проверка
1. routine checkпрограмма проверки опечаток, «корректор» — spelling checker
проверка на просвет; сличение на просвет — peek-a-boo check
2. program checkперекрестная проверка; перекрестный контроль — cross check
3. programmed check4. programming checkвыборочная проверка; выборочный контроль — selection check
циклическая проверка; циклический контроль — cyclic check
контроль ошибок; проверка на наличие ошибок — error check
Русско-английский большой базовый словарь > программная проверка
-
19 следующим методом
таким образом; следующим методом — in the following way
цинк, полученный методом амальгамации — amalgamated zinc
Русско-английский большой базовый словарь > следующим методом
-
20 контроль
m.control, check, monitoringпрофилактический контроль — checking, checking procedure
контроль "в две руки" — duplication check
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Две ноги подходят, две руки подносят, одна голова кланяется. — Две ноги подходят, две руки подносят, одна голова кланяется. См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Две головы, один хвост, две руки и шесть ног. — Две головы, один хвост, две руки и шесть ног(то же). См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Разорвись надвое, скажут: две ноги, две руки, почему не на четверо? — См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ино от комара да в две руки не отмашешься. — Ино от комара да в две руки не отмашешься. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
работа «в две руки » — 3.37 работа «в две руки » : Выполнение одних и тех же геодезических работ дважды двумя независимыми исполнителями. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Две руки к сердцу — Пск. Ничего не имея при себе, оставшись без средств существования. ПОС 8, 139 … Большой словарь русских поговорок
На две руки — 1. Ворон., Дон. В обе стороны. СРНГ 35, 238; СДГ 3, 98. 2. Дон., Горьк. Очень быстро, проворно (работать). СДГ 3, 98; БалСок, 44. 3. Волг. Изменчиво, пытаясь угодить нескольким лицам. Глухов 1988, 89 … Большой словарь русских поговорок
Две крепости — Др. названия: Две башни Две твердыни The Two Towers … Википедия
ДВЕ ВСТРЕЧИ — ДВЕ ВСТРЕЧИ, СССР, Межрабпомфильм, 1932, ч/б, 87 мин. Приключенческий фильм. Чекист Рыбаконь по рекомендациям врачей уезжает из Москвы на южный курорт. Герой случайно встречает боевого товарища Багура, директора судостроительного завода. В одной… … Энциклопедия кино
ДВЕ ЛУНЫ, ТРИ СОЛНЦА — ДВЕ ЛУНЫ, ТРИ СОЛНЦА, Россия Украина, 1+1 (Украина)/НТВ профит, 1998, цв., 91 мин. Драма. Накануне защиты докторской диссертации вполне благополучная жизнь московского археолога Алексея взрывается страшным горем: в одной из «горячих точек»… … Энциклопедия кино
Играть на две руки — Волг., Дон. Неодобр. Быть двуличным, двурушничать. Глухов 1988, 56; СДГ 1, 123 … Большой словарь русских поговорок