-
21 поминальная панихида
1) General subject: year mind2) Church: year-mind (в годовщину смерти)Универсальный русско-английский словарь > поминальная панихида
-
22 faire le bout de l'an
(faire le bout [или les bouts] de l'an)29 janvier 1672, jour de saint François de Sales, et jour que vous fûtes mariée. Voilà une première radoterie; c'est que je fais des bouts de l'an de tout. (Lettre de Mme de Sévigné à Mme de Grignan.) — 29 января 1672 года, день святого Франциска Сальского и день вашей свадьбы, и глупей всего то, что теперь для меня все звучит как панихида.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le bout de l'an
-
23 יאָרצײַט-ליכט
yortsayt-likht || yórcayt-lixt n.свечка, зажигаемая в годовщину смерти -
24 year-mind
-
25 añal
1. adj1) см. anual2) годовалый (о ягнёнке, козлёнке и т.п.)2. m1) поминки ( в годовщину смерти)2) уст. годовщина (события и т.п.) -
26 an
(m) год♦ [lang name="French"]bon an, mal an год на год не приходится♦ cent ans [ heures] de chagrin ne paient pas un sou de dettes; ▼ la mélancolie ne paie pas de dettes слезами горю не поможешь♦ injures des ans [[lang name="French"]de l'âge, du temps] разрушительное действие времени♦ messe de bout de l'an панихида в годовщину смерти♦ on a tous les ans douze mois (шутл.) с каждым годом стареешь; годы уходят -
27 évforduló
* * *формы: évfordulója, évfordulók, évfordulótгодовщи́на ж; -летие сházassági évforduló — годовщи́на сва́дьбы
* * *[\évfordulót, \évfordulója, \évfordulók] годовщина, юбилей; (vki haláláé) день памяти кого-л.;féléves \évforduló — полугодовщина; harmadik \évforduló — трёхлетняя годовщина; трёхлетие; harmincadik \évforduló — тридцатилетний юбилей; тридцатилетие; háromszázadik \évforduló — трёхсотлетний юбилей; трёхсотлетие; huszadik \évforduló — двадцатилетний юбилей*; двадцатилетие; negyvenedik \évforduló — сорокалетний юбилей; сорокалетие; századik \évforduló — столетний юбилей; столетие; tizedik \évforduló — десятилетний юбилей; десятилетие; egy hónap múlva lesz vminek az \évfordulója — через месяц наступит годовщина чего-л.; a felszabadulás tizedik \évfordulóján — в десятую годовщину освобождения; vki halálának az \évfordulója — годовщина со дня смерти кого-л.; a költő születésének százötvenedik \évfordulója — стопятидесятилетие со дня рождения поэта; ma van apja halálának \évfordulója — сегодня — день памяти (его) отца; ma van vminek a második \évfordulója — сегодня исполияеться вторая годовщина чего-л.; az Októberi Forradalom \évfordulója — Октябрь; годовщина Октябрьской революции; Puskin halálának századik \évfordulója — столетие смерти Пушкина; vmely \évfordulót megül/megünnepel — отметить годовщину чегол.; праздновать v. справить юбилей; vmely esemény harmadik \évfordulóját ünnepli — праздновать трёхлетие какого-л. события; vminek háromszázadik \évfordulóát ünnepli — праздновать трёхсотлетие чего-л.; vmely \évforduló ról megemlékezik ld. vmely \évfordulót megül/megünnepelezredik \évforduló — тысячелетие;
-
28 death
nсмерть, гибельto commemorate smb's death — отмечать годовщину чьей-л. смерти
to commute smb's death to life imprisonment — заменять кому-л. смертную казнь пожизненным тюремным заключением
to condemn smb to death — приговаривать кого-л. к смертной казни / к высшей мере наказания
to express one's sorrow / grief at smb's death — выражать соболезнование по поводу чьей-л. смерти
- civil deathto sentence smb to death by firing squad — приговаривать кого-л. к расстрелу
- civilian deaths
- death by hanging
- death by misadventure
- Death to...!
- drug-related death
- ignominious death
- inquest into the death of smb
- kiss of death
- living death
- natural death
- public death
- ready to fight to the death
- service-incurred death
- total number of deaths
- violent death -
29 tenir les cordons du poêle
(tenir les [или des] cordons du poêle)1) идти за гробом; провожать в последний путь... nos collègues me dirent d'un ton grave, avec un visage pénétré, que je devais tenir un des cordons du poêle et parler sur la tombe. (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) —... наши коллеги прочувствованным тоном торжественно заявили мне, что я должен следовать за гробом и держать речь над могилой.
2) способствовать гибели, смерти кого-либоLes Parisiens se trouvaient donc assez mal disposés à prendre le deuil le 21 janvier [...]. La chaire évangélique retentit d'anathèmes et d'appels à la vengeance, bien qu'au sortir de l'église, le maréchal Oudinot, qui avait tenu un des cordons du poêle, dit tout haut: - Il va falloir maintenant, par expiation, nous couper le cou les uns aux autres. (H. Houssaye, 1815. La première restauration.) — Парижане были мало склонны отмечать трауром день 21 января [22-ю годовщину со дня казни Людовика XVI] [...]. С кафедры собора в Сен-Дени сыпались проклятия и угрозы отмщения. Так что при выходе из собора, маршал Удино, тоже приложивший руку к осуждению короля на смертную казнь, громко произнес: - Ну теперь, в виде искупления, мы должны друг другу перерезать горло.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir les cordons du poêle
-
30 соорунчу
1. южн. тот, кто имеет право на соорун (см. соорун 1);2. чуйск. этн. гость, прибывший на поминки в годовщину чьей-л. смерти. -
31 Агата, дева и мч.
(3 в.; катол. св.; в первую годовщину её смерти началось извержение Этны, но жители Катании были спасены от гибели покрывалом ( veil) Агаты, обладавшим чудодейственной силой отводить потоки лавы; она призывается как защитница от землетрясений и извержений вулканов, а в широком смысле - от огня; д. п. 5 февраля) St. Agatha, v. m.Русско-английский словарь религиозной лексики > Агата, дева и мч.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Годовщина смерти — Стол, использующийся в корейской традиции годовщины смерти чесасанъ (제사상). Годовщина смерти традиция отмечать г … Википедия
Вечеря воспоминания смерти Иисуса Христа — Вечеря Господня (Ужин Господа) обычай отмечать день смерти Иисуса Христа, установленный по мнению некоторых конфессий, самим Иисусом Христом вечером накануне его казни (Тайная вечеря). В качестве основания для того, чтобы отмечать годовщину… … Википедия
Любовь до смерти — The Outer Limits: First Anniversary Жанр фантастика … Википедия
Любовь до смерти (фильм) — Любовь до смерти The Outer Limits: First Anniversary Жанр фантастика Режиссёр Брэд Тёрнер Автор сценария Ричард мэтьюсон, Джон Кукси, Элисон Мэтьюсон В главных ролях Мэтт Фроер, Мишель Джонсон, Джейн Хайтмайер … Википедия
Сталин в филателии — Почтовый блок СССР (1949): 70 лет со дня рождения И. В. Сталин … Википедия
И. В. Сталин на почтовых марках мира — Почтовый блок СССР (1949): 70 лет со дня рождения И. В. Сталина. Художник Р. Житков (ЦФА (ИТЦ «Марка») #1483) Тема Сталина в филателии совокупность знаков почтовой оплаты, почтовых карточек и штемпелей, посвящённых советскому государственному и… … Википедия
Образ Сталина в филателии — Почтовый блок СССР (1949): 70 лет со дня рождения И. В. Сталина. Художник Р. Житков (ЦФА (ИТЦ «Марка») #1483) Тема Сталина в филателии совокупность знаков почтовой оплаты, почтовых карточек и штемпелей, посвящённых советскому государственному и… … Википедия
Поминки — У этого термина существуют и другие значения, см. Поминки (значения). Корзухин Алексей Иванович Поминки на деревенском кладбище Поминки (поминальный об … Википедия
Стив Джобс — Биография Стива Джобса Американский инженер и предприниматель, сооснователь компании Apple Inc Стивен (Стив) Пол Джобс (Steven Paul Jobs) родился 24 февраля 1955 года в Сан Франциско (США). Родители Стива, американка Джоан Шибле (Joanne Schieble) … Энциклопедия ньюсмейкеров
Мавзолеи мира — Мавзолей монументальное погребальное сооружение, включающее камеру, где помещались останки умершего, и иногда поминальный зал. Назван по гробнице карийского царя Мавсола в г. Галикарнас (ныне в Турции; середина IV в. до н. э.). Это гигантское… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Поло, Кармен — Мария дель Кармен Поло и Мартинес Вальдес исп. María del Carmen Polo y Martínez Valdés … Википедия