-
1 Schlägerei f
бой {м} -
2 Schneeballschlacht f
бой {м} със снежни топки -
3 nahkampf
Náhkampf m 1. Mil ръкопашен бой; 2. Sp близък бой (в бокса).* * *der, e ръкопашен бой. -
4 dresche
Drésche f o.Pl. umg бой; пердах.* * *die гов бой, пердах. -
5 gefecht
Gefécht n, -e Mil сражение, бой; схватка (auch übertr); Ein hartes, blutiges Gefecht Тежък, кръвопролитен бой; Ein hitziges Gefecht zwischen Anhängern und Gegern der Reform Разгорещен спор между привърженици и противници на реформата; jmdm. außer Gefecht setzen изваждам някого от строя, правя го небоеспособен. ein politisches Gefecht политически спор (двубой); umg in der Hitze des Gefechts в разгара на сражението; в разгара на спора.* * *das, -e сражение, битка. -
6 handgemenge
Hándgemenge n 1. сбиване; 2. Mil ръкопашен бой; Es kam zu einem Handgemenge zwischen den Demonstranten und der Polizei Стигна се до сбиване между демонстрантите и полицията.* * *das, - ръкопашен бой; сбиване; -
7 haue
Haue I. f o.Pl. umg бой, пердах. II. f, -n südd österr мотика.* * *die, -n бъчварска тесла; гов бой, пердах. -
8 kampf
* * *der, e 1. борба; бой, битка, сражение; der = fьr den Frieden (um die Erhaltung des Friedens) борба за мир (за запазване на мира); der = ums Dasein борба за съществуване; 2. сп състезание, среща; борба (бокс). -
9 rauferei
Rauferei f, -en сбиване, бой.* * *die, -en сбиване, караница с бой. -
10 tracht
Tracht f, -en 1. облекло; народна носия; национална носия; 2. товар, наръч (дърва); bayrische Tracht баварска носия; in geistlicher Tracht в свещеническа одежда; umg jmdm. eine Tracht Prügel verabreichen/erteilen дръпвам някому един хубав бой.* * *die, -en 1. нося, облекло; 2. товар, наръч; e-m e-e = Prьgel verabreichen стоварвам нкм една кола бой. -
11 wichse
Wíchse f, -n 1. вакса, крем (за обувки); 2. o.Pl. umg пердах, бой.* * *die, -n вакса; гов бой, пердах -
12 zunder
Zúnder m, - 1. прахан; 2. umg бой; пердах; umg es gibt Zunder пада голям пердах; umg jmdm. Zunder geben 1) пердаша някого; 2) Подканям някого да бърза, пришпорвам някого; 3) Скъсвам някого от критика.* * *der, - прахан; лесно запалимо вещество; гов бой, пердах. -
13 Keile
Keile f o.Pl. umg бой, пердах; umg Keile kriegen ям бой. -
14 Tätlichkeit
Tä́tlichkeit f, -en meist Pl. Admin сбиване, бой, упражняване на физическо насилие; sich zu Tätlichkeit hinreißen lassen налитам на бой. -
15 abbekommen
áb|bekommen unr.V. hb tr.V. 1. получавам (част от нещо); 2. изтърпявам неприятност, отнасям (бой, ритник и др.); 3. отстранявам с усилие (петно), изваждам (гвоздей), събувам (ботуши); sein(en) Teil abbekommen получавам си частта (дела); nur ein paar Kratzer beim Unfall abbekommen отървам се само с няколко драскотини при злополука.* * ** tr 1. (успявам да) сваля, откъсна, откъртя; 2. получавам (дял от нщ); -
16 ausarten
aus|arten sw.V. sn itr.V. 1. pejor превръщам се (in etw. (Akk), zu etw. (Dat) в нещо); 2. държа се неприлично; der Streit artet in eine Schlägerei aus спорът се превръща в бой.* * *itr s изражда се; прен (in А) избива (в), превръща се (на); -
17 ausziehen
aus|ziehen unr.V. hb tr.V. 1. разтягам, опъвам (маса, антена); 2. събличам (дреха); събувам (обувки, чорапи); 3. изваждам (зъб); изскубвам (косъм, перо, плевели); 4. Chem извличам; sich ausziehen събличам се; sn itr.V. 1. излизам, премествам се от жилище; 2. тръгвам, потеглям (на бой, лов); jmdm./ sich (Dat) einen Dorn aus dem Finger ausziehen вадя някому, вадя си трън от пръста; aus einem Haus ausziehen изнасям се от дадена къща, напускам я; umg jmdn. ausziehen одирам някому кожата (с искане на пари).* * ** tr 1. събличам; (Schuhe, Strьmpfe) събувам; 2. изваждат (зъб) изскубвам; хим извличам; 3. изтеглям, разтягам; itr s 1. потеглям, тръгвам; 2. напускам квартира. -
18 blau
blau adj 1. син, посинял; 2. umg пиян; blaue Augen сини очи; blau vor Kälte посинял от студ; jmdn. grün und blau schlagen пребивам някого от бой; набивам някого до посиняване; mit einem blauen Auge davonkommen отървавам се леко; sein blaues Wunder erleben виждам се в чудо; umg blau sein пиян съм; натряскал съм се.* * *das син цвят; -
19 boden
Bóden m, Böden 1. почва; земя; 2. земя, терен, територия; 3. под; 4. таван, таванско помещение; 5. дъно; 6. основа, почва, база; lockerer/ sandiger Boden рохкава/песъчлива почва; den Boden bestellen обработвам земята; auf eigenem Grund und Boden stehen стоя на собствена земя; zu Boden fallen падам на земята; jmdn. zu Boden strecken просвам някого на земята от бой; der Boden brennt ihm unter den Füßen земята гори под краката му; festen Boden unter den Füßen haben имам здрава почва под краката си; den Boden unter den Füßen verlieren губя почва под краката си; jmdm. den Boden unter die Füße wegziehen изтръгвам почвата под краката на някого; Etw. fällt auf fruchtbaren Boden Нещо намира благодатна почва за развитие.* * *der, - и " 1. почва: земя; 2. дъно; 3. под; 4. таван на къща; -
20 buckel
Búckel m, - 1. Anat гърбица; 2. umg гръб, гърбина; 3. гърбица, хълм, възвишение; 4. неравност, изпъкналост; umg den Buckel für etw. (Akk) hinhalten поемам отговорността за нещо, нагърбвам се с нещо; einen krummen Buckel machen кланям се, превивам гръб, подмазвам се; umg einen breiten Buckel haben гърбината ми е яка; jmdm. juckt der Buckel сърби го гърбът (за бой).* * *der,- гърбица; гов гръб,
См. также в других словарях:
БОЙ — муж. вообще действие гл. бить, биение, битье; все, что набито, разбито; чем бьют; что бьет и пр. Битва, сражение, брань, побоище. Что с бою взято, то свято. Смерть в бою дело Божье. Где равный бой (два брата), там все (наследье) пополам. Бой… … Толковый словарь Даля
БОЙ — муж. вообще действие гл. бить, биение, битье; все, что набито, разбито; чем бьют; что бьет и пр. Битва, сражение, брань, побоище. Что с бою взято, то свято. Смерть в бою дело Божье. Где равный бой (два брата), там все (наследье) пополам. Бой… … Толковый словарь Даля
бой — 1. БОЙ, боя, с бою, о бое, в бою; мн. бои, боёв; м. 1. к Бить и Биться. Острожный бой тюленей. Бить смертным боем кого л. (очень жестоко). 2. Вооружённое столкновение воюющих сторон; битва. Наступательные бои. Воздушный, танковый бой. Морской бой … Энциклопедический словарь
Бой у высоты 776 — Вторая чеченская война … Википедия
Бой в Жёлтом море — Русско японская война … Википедия
бой — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? боя, чему? бою, (вижу) что? бой, чем? боем, о чём? о бое и в бою; мн. что? бои, (нет) чего? боёв, чему? боям, (вижу) что? бои, чем? боями, о чём? о боях 1. Боем называют битое стекло, камень,… … Толковый словарь Дмитриева
Бой в Желтом море — Бой в Жёлтом море Русско японская война Место боя в Жёлтом море Дата 10 августа (28 июля по старому стил … Википедия
БОЙ — 1. БОЙ1, боя, мн. бои, боев, муж. 1. только ед. Действие по гл. бить в 1 знач. (прост., обл.). «Боем дела не исправишь.» Максим Горький. Бить смертным боем. 2. только ед. Действие по гл. бить во 2 знач.; то же, что убой. Бой скота. 3. только ед.… … Толковый словарь Ушакова
БОЙ — 1. БОЙ1, боя, мн. бои, боев, муж. 1. только ед. Действие по гл. бить в 1 знач. (прост., обл.). «Боем дела не исправишь.» Максим Горький. Бить смертным боем. 2. только ед. Действие по гл. бить во 2 знач.; то же, что убой. Бой скота. 3. только ед.… … Толковый словарь Ушакова
Бой у высоты 3234 — Операция «Магистраль» Высота 3234. Вид на юго восток, дорог … Википедия
Бой у высоты 776 (2000) — Бой у высоты 776 Вторая чеченская война Боевик над телами десантников, оборонявших высоту 776 Дата … Википедия