-
61 со дня на день
from day to day, from one day to the next, daily, every day; any day ( в ближайшее время)откладывать со дня на день — to put smth. off from one day to the next
-
62 висеть над головой
разг.1) ( ожидаться в самое ближайшее время) hang above (over) one's head; be in the airНе надо судорожно беспокоиться, что проходит секунда за секундой, не висит над головой катастрофа. (В. Тендряков, Короткое замыкание) — You should not be in an agony of suspense, counting second after second. No catastrophe hangs above your head.
2) ( у кого) (нуждаться в неотложном выполнении, исполнении и т. п.) require immediate accomplishment (realization, fulfilment, etc.)Русско-английский фразеологический словарь > висеть над головой
-
63 на днях
1) (в один из ближайших дней, в ближайшее время) one of these days; any day < now>2) (недавно, несколько дней тому назад) the other day- На днях, папаша, я купил себе штиблеты, которые оказались для меня слишком узки. Не возьмёшь ли ты их у меня? (А. Чехов, Отец) — 'The other day, papa, I bought myself a new pair of boots, but they turned out too small. I wish you would take them off my hands.'
-
64 тянуть резину
прост., неодобр.delay things; mark time; waste one's time; dawdle; mess about; drag out- Ну тогда давайте не тянуть резину, - сказал он. - Давайте вот именно в ближайшее время зарегистрируемся. (П. Нилин, Впервые замужем) — 'Then let's not delay things,' he said. 'Let's go to the registry office as soon as possible.'
Ещё минут двадцать он тянул резину, надеясь, что вдруг придумается какой-нибудь спасительный аргумент. (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — For another twenty minutes he marked time, hoping that all of a sudden some straw to clutch at would occur to him.
-
65 скорый
1. before longскоро, вскоре — before long
скоро; вскоре — before long
скоро, в ближайшее время — before long
он скорее умрёт, чем сдастся — he will die before he yields
2. expeditious3. in a little whileпервая помощь; скорая помощь — first aid
4. more like5. soonerон, думаю, скоро придёт — he will come soon, I reckon
6. quick; fast; rapid; swift; speedy; prompt; first; near; early7. ratherэто скорее хороший, чем плохой — it is rather good than bad
8. soonСинонимический ряд:1. ближе (прил.) ближе2. шибче (прил.) бойче; быстрее; проворнее; прытче; резвее; стремительнее; шибче3. вернее (проч.) вернее; лучше сказать; правильнее; точнееАнтонимический ряд:медленнее; медлительнее -
66 еженедельное координационное заседание по Играм
еженедельное координационное заседание по Играм
На внутренних заседаниях проводится обзор состояния работ (оценка рисков, новая информация по итогам рабочих совещаний, обязательства, которые предстоит выполнить в ближайшее время, важная информация, подготовка к будущим совещаниям) по Играм в целом.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
weekly Games coordination meeting
These internal meetings provide a status overview (risk evaluation, update from technical meetings, upcoming obligations, important information, preparation of future meetings) of the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > еженедельное координационное заседание по Играм
-
67 общая реклама
общая реклама
Реклама вида продукции без указания производителя. Ну, нам это, по всей видимости, в ближайшее время не грозит. Не доросли пока еще, увы, наши до понимания того, что есть интересы категории. К примеру, соки бы сообразили, что их с рынка теснят газировки, скинулись бы, и совместно прорекламировали бы продукт. Куда там, наши-то наоборот – «гадостью поливают». Впрочем, может быть, это следствие пока еще все-таки низкоконкурентного рынка как внутри категорий, так и между видами продукции. На нашей памяти однажды была сделана довольно неэффективная и непродуманная попытка рекламы мороженого, а также не состоялась попытка рекламы пива в банках. Да, да, оказывается, russian consumer предпочитает пить пиво из бутылок. Так вот, не получилось ничего, только одни благие намерения. Зато на продвинутом западе, к примеру, американская ассоциация молочной промышленности то и дело запускает рекламу, направленную на увеличение потребления молочных продуктов. Пейте, дети, так сказать, молоко… на их же буржуйском рынке такая реклама обычно рекламируется как отраслевыми ассоциациями, так и наиболее передовыми крупнейшими производителями отрасли. Типичный пример – американская компания alcoa, финансирующая рекламу изделий из алюминия.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общая реклама
-
68 последнее предупреждение
последнее предупреждение
«Купи или умри». Нам, правда, еще далеко до таких вот маркетинговых штучек, но на продвинутом западном буржуйском рынке buy-or-die message – довольно распространенное явление. Это часть такого вида рекламы, как директ-маркетинг. Как правило, последнее предупреждение высылается так называемым пассивным клиентам, которые добросовестно получают красочные каталоги, но не совершают покупок. Все действительно так серьезно, европейцы и американцы привыкли считать деньги: если они потратились на почтовую рассылку, то внимательно следят за покупательской активностью своих потенциальных клиентов. Конечно же, здесь речь идет об особом виде рассылок, когда от покупателя может последовать внятный жест в виде конкретного приобретения по каталогу, полученному по почте. Если после двадцать пятого отправления в один и тот же адрес компания понимает, что толку никакого нет, то ему высылается такая вот «черная метка». В послании сообщается душещипательный текст вроде: «Хотя мы и считаем Вас своим клиентом, наши издержки достигли такого уровня, что мы не сможем высылать Вам последующие выпуски каталога, если в ближайшее время не получим от Вас заказ». Коротко и по делу. Между прочим, имеется целая категория клиентов, очень трепетно относящихся в подобным посланиям. Как правило, именно они «ломаются» и делают покупку. Не исключено, что им это понравится, и они станут постоянными клиентами компании. Так что налаживайте контроль, следите за рассылочными списками, и не бойтесь давить на пассивных получателей каталогов. В конце концов, даже если ваше предупреждение и останется безответным, что вы потеряете?
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > последнее предупреждение
-
69 программа Олимпийских уроков
программа Олимпийских уроков
Специальные Олимпийские уроки, на которых преподаватели рассказывают школьникам о героических победах Олимпийцев и знакомят с историей Олимпийского и Паралимпийского Движений, их идеалами и ценностями. С 1 сентября 2010 года программа успешно реализуется в экспериментальном формате в Сочи, и в ближайшее время Оргкомитет планирует масштабировать ее на всю страну.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
program of Olympic lessons
Special Olympic lessons where teachers tell schoolchildren about Olympian heroic victories and the history of Olympic and Paralympic Movements, their ideals and values. Since September 1, 2010 the program has been running successfully, in experimental format, in Sochi – and the Organizing Committee plans to roll this out across the country in the very near future.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа Олимпийских уроков
-
70 горизонт планирования
горизонт планирования
Количество времени, на которое план простирается в будущее. Для главного календарного плана, он обычно устанавливается таким образом, чтобы охватить минимум общую длительность цикла плюс время для учета размеров партий нижележащих компонент и изменений мощности основных рабочих центров или ключевых поставщиков. Для более долгосрочных планов горизонт планирования должен быть достаточно продолжительным, чтобы позволять любое необходимое наращивание мощности.
[ http://www.abc.org.ru/gloss.html]
горизонт планирования
период планирования
плановый горизонт
Срок, на который составляется план или программа. Для планов (программ) различного назначения Г.п. принимаются разными, само определение оптимального Г.п. может быть предметом специальной научной задачи. Например, при централизованном планировании экономики крупные изменения народнохозяйственных пропорций (структурные сдвиги) возможны только в долгосрочном плане: даже пятилетка во многом предопределена тем «наследством», которое ей досталось, — заделами строительства, введенными в предыдущей пятилетке предприятиями и т.д. Горизонт долгосрочного плана должен быть достаточным, чтобы выявить сравнительную эффективность (см. Эффективность экономических решений) всех осуществимых в ближайшее будущее время мероприятий. Это даст наиболее надежные ориентиры при его составлении. В системе «Планирование, программирование, финансирование», применяемой в США, Великобритании и др. странах, часть плановых задач имеет годовой горизонт, а часть рассчитана на более долгое время реализации. Во внутрифирменном планировании чем крупнее фирма, тем большее место отводится долгосрочным задачам: смене поколений выпускаемой продукции, инвестиционным проектам, перестройке структур управления. Чем ближе горизонт плана или программы, тем больший приоритет в них получают текущие потребности и тем больше они связаны существующими условиями и ограничениями рыночной ситуации; наоборот, с увеличением периода планирования больше внимания уделяется возможностям удовлетворения перспективных потребностей экономической системы, общества, фирмы — в зависимости от объекта планирования. Экономико-математическое моделирование, как правило, исходит из трех уровней Г.п.: долгосрочного, среднесрочного и краткосрочного, для каждого из которых строятся свои, специфические (по учитываемым экономическим явлениям и математическому аппарату) модели. Однако среди ученых нет единства в понимании критериев такого подразделения; различны и конкретные временные рамки этих периодов (например, разные авторы называют среднесрочными планы на 5, 10 и даже 15 лет, а программы российского правительства, регулярно принимаемые с 1995 году как «среднесрочные», рассчитаны всего на три года.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > горизонт планирования
-
71 Поминальное воскресенье
англ.(ближайшее ко дню перемирия - 11 ноября ( the Armistice Day) воскресенье, когда в церквах служат панихиды по воинам, павшим во время 1-й и 2-й мировых войн) Remembrance SundayРусско-английский словарь религиозной лексики > Поминальное воскресенье
-
72 воскресенье
поминальное воскресенье (ближайшее ко дню перемирия воскресенье, когда в церквях служат панихиды по воинам, павшим во время первой и второй мировых войн, Великобритания) — Remembrance Day / Sunday
-
73 будущее
future имя существительное:
См. также в других словарях:
в ближайшее время — в (обозримом, недалеком, ближайшем, близком) будущем, в (самом непродолжительном, скором) времени, это вопрос дней, днями, конец виден, не сегодня завтра, остались считанные часы, на (этих) днях, вопрос дней, не за горами, скоро, сейчас, остались … Словарь синонимов
в самое ближайшее время — нареч, кол во синонимов: 2 • вот вот (31) • с часу на час (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
изменения, намеченные на ближайшее время — [Интент] Тематики ЦОДы (центры обработки данных) EN pending changes … Справочник технического переводчика
Время ближайшее — При устройстве леса по методу органическому или устроительному общий план хозяйства составляется на продолжительный срок, обнимающий собой многие десятки лет на весь оборот хозяйства, но частный план, или подробные хозяйственные распоряжения и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, мени, мн. мена, мён, менам, ср. 1. Одна из форм (наряду с пространством) существования бесконечно развивающейся материи последовательная смена её явлений и состояний. Вне времени и пространства нет движения материи. 2. Продолжительность,… … Толковый словарь Ожегова
ВРЕМЯ — бесконечная среда, в которой происходит смена событий. Часто рассматривается как сила, воздействующая на мир и людей. Говорят о движении, беге времени. Именно благодаря времени настоящее становится прошлым. Главной отличительной чертой времени… … Философский словарь
время — мени; мн. времена, мён, менам; ср. 1. Филос. Основная (наряду с пространством) форма существования бесконечно развивающейся материи. Бесконечность пространства и времени. Вне пространства и времени нет движения материи. // Необратимая… … Энциклопедический словарь
Время — мени; мн. времена, мён, менам; ср. 1. Филос. Основная (наряду с пространством) форма существования бесконечно развивающейся материи. Бесконечность пространства и времени. Вне пространства и времени нет движения материи. // Необратимая… … Энциклопедический словарь
Уголовное преследование Юлии Тимошенко во время президентства Януковича — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 23:59 25 декабря 2012 (UTC). ( … Википедия
Франция во время столетней войны. Столетняя война. Жакерия — Несмотря на то, что экономическая жизнь Франции в XIV XV вв. неоднократно и тяжко нарушалась событиями Столетней войны, в целом этот период характеризовался значительным развитием производительных сил в области сельского хозяйства и городского… … Всемирная история. Энциклопедия
ЧП во время боевых учений в России в 2005-2013 годах — 2013 год 22 октября в результате взрыва на 714 м полигоне в населенном пункте Струги Красные в Псковской области погибли шесть военнослужащих ВДВ, еще два человека получили ранения и были доставлены в ближайшее медицинское учреждение. По данным… … Энциклопедия ньюсмейкеров