-
1 вӱдотызаҥын пыташ
– Ончо, кугызай, кидкопана, пикш йоҥежым кучылтын, вӱдотызаҥ пытен. К. Васин. – Посмотри, дядя, от лука для метания стрел наши ладони покрылись мозолями.
Составной глагол. Основное слово:
вӱдотызаҥаш -
2 вӱдотызаҥаш
вӱдотызаҥаш-ампокрываться, покрыться мозолямиАчамын кид вӱдотызаҥын. «Ончыко» Руки отца покрылись мозолями.
Составные глаголы:
-
3 вӱдотызаҥ пыташ
сокр. вӱдотызаҥын пыташ[/ref] -
4 шӱтлаш
шӱтлашI-ем1. прокалываться, проколоться; пробиваться, пробиться; проламываться, проломиться; продырявливаться, продырявиться; получать (получить) прокол, пробой, пролом, дыру и т. дПуля дене шӱтлаш быть (оказаться) пробитой пулей.
Шем свастикан танк-влак кокла гыч иктыжын гусеницыже кӱрышталтын, весыжын башньыже налын кудалталтын, кумшыжын ӧрдыжшӧ шӱтлен. Е. Янгильдин. Из танков с чёрной свастикой у одного гусеница разорвана, у другого скинута башня, у третьего пробился бок.
Пушат икмыняр вере шӱтлен. М. Сергеев. И лодка продырявилась в нескольких местах.
2. продырявливаться, продырявиться; продираться, продраться; прохудиться, изнашиваться, износиться (до дыр); становиться (стать) дырявымВашке шӱтлаш быстро продраться.
Пӱжвӱдан гимнастёркыжо чот лавыргыле, шокшыжо шӱтлыш, йолашыже кушкедлыш. К. Березин. Его потная гимнастёрка сильно загрязнилась, рукава продрались, штаны порвались.
– Тау, Лёша, – Миля вожылмо семын каласыш да ведражым шуялтыш. – Адак шӱтлен. В. Иванов. – Спасибо, Лёша, – смущённо сказала Миля и протянула ведро. – Опять прохудилось.
3. лопаться, лопнуть; прободаться; прорываться, прорватьсяГоспитальыште баронын эргыжым ончен лекмек, пале лийын: тудын сокыршолыжо шӱтлен. «Ончыко» В госпитале после осмотра сына барона стало ясно: у него лопнула слепая кишка.
Копаштыже вӱдотыза лекте да шӱтлыш, шаньыкым кучаш йӧсӧ лие. В. Иванов. У него на ладони появилась мозоль и прорвалась, стало трудно держать вилы.
4. перен. продырявливаться, продырявиться; прорываться, прорваться (о небе, о частых осадках)– Кава шӱтленак огыл дыр? Ынде шӱльӧ нурешак шӱеш. Д. Орай. – Не прорвалось ли небо? Теперь овёс на поле же сгниёт.
Пылын лончыжо шӱтлыш, лум йога, со велеш. А. Селин. Облака (букв. слой облаков) прорвались, снег идёт, всё падает.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
IIдиал.Г.: шӱтлӓш-емразвязываться, развязаться; распускаться, распуститься; распутываться, распутаться; разматываться, размотаться; расплетаться, расплестись; развиваться, развиться; раскручиваться, раскрутиться; пороться, распарываться, распороться; расшиваться, расшитьсяМундыра шӱтла клубок разматывается.
Сравни с:
рончалташ
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский