-
1 вәземләү
неперех.1) дета́льно, обстоя́тельно, доскона́льно, во всех подро́бностях расска́зыватьочрашкач, үткәннәрне вәземләргә туры килде — при встре́че пришло́сь подро́бно рассказа́ть о про́шлом
2) в знач. нареч.вәземләп — подро́бно, дета́льно; обстоя́тельно, доскона́льно, во всех подро́бностях
-
2 йөземләп
-
3 йөземләп
с изюмом (пить чай) -
4 күк
I прил.1) голубо́й, голубо-; си́ний, лазу́рныйкүк буяу — голуба́я (си́няя) кра́ска
күккә буяу — кра́сить в си́ний цвет
күк яулык — голубо́й (си́ний) плато́к
күк күзле — голубогла́зый
күк томан — голубо́й тума́н
2) перен. си́нийавыруның иреннәре күк — у больно́го гу́бы си́ние
3) си́зый, сизо-күк күгәрчен — си́зый го́лубь
күк канатлы акчарлаклар — сизокры́лые ча́йки
4) си́вый; се́рый диал. ( о масти)күк ат — си́вая ло́шадь; си́вка
•- күк агач- күк ала
- күк бөрлегән
- күк җиләк
- күк күбәләк
- күк сөт
- күк сусын
- күк чәчәк II сущ.1) в разн. знач. не́бо, небосво́д || небе́сныйкүкне болыт каплаган — не́бо покры́то ту́чами
күктә ай йөзә — на не́бе плывёт луна́
йолдызлы күге — звёздное не́бо
күктән сөрелгәннәр — изгна́нники не́ба
күзләрне күккә төбәү — обрати́ть взо́ры на не́бо
күк төсендәге — небе́сного цве́та, я́рко-голубо́й
күк зәңгәрлеге — небе́сная синева́, небе́сная лазу́рь
күк җисемнәре — небе́сные тела́
2) в знач. нареч. күккә вверхзенит туплары күккә төбәлгән — зени́тные ору́дия наце́лены вверх
•- күк бите- күк гөмбәзе
- күк гөрелдәү
- күк гөрселдәү
- күк гөрелтесе
- күк итәге
- күк чите
- күк йөзе
- күк көймәсе
- күк чатыры
- күк күкрәү
- күк меридианы
- күк сферасы
- күк экваторы••күк арбасы — гром (букв. небе́сная теле́га)
күк белән җир арасы — (отлича́ться) как не́бо от земли́; не́бо и земля́
күк белән җир арасында (булу) — быть, находи́ться ме́жду не́бом и землёй
күк белән җир арасында йөрү — вита́ть ме́жду не́бом и землёй; вита́ть в облака́х
күк белән ябылган (капланган) — некры́тый, без кры́ши
күк кабыгы (капусы) ачылды — сча́стье привали́ло; наста́л ( чей-то) звёздный час
күк кабыгы (капусы) ачылганны көтү — наде́яться на аво́сь
күк (күкләр) күкрәтү — мета́ть гро́мы и мо́лнии (гро́мы-мо́лнии)
күккә күтәрү (чөю); күккә күтәреп (чөеп) мактау — возноси́ть/вознести́ до небе́с
күк патшасы — царь (оте́ц) небе́сный
күк терәве — прост. верзи́ла
күккә күтәрелү — взорва́ться, взлете́ть на во́здух
күккә очыру (күтәрү) — взорва́ть, подня́ть на во́здух
күкнең төбе тишелү — разве́рзлись небеса́, разве́рзлись хля́би небе́сные (о сильном, проливном дожде)
күктән җиргә төшү — упа́сть (сойти́) с не́ба (небе́с) на зе́млю
күктән иңгән — рел. по́сланный бо́гом, от бо́га
күктән (төшкәнне) көтү — ждать ма́нну небе́сную; ждать у мо́ря пого́ды; наде́яться на аво́сь
күктән төшү — как (бу́дто, сло́вно, то́чно) с не́ба свали́лся (упа́л); сва́ливаться (свали́ться, па́дать, упа́сть) с не́ба (т. е. случи́ться неожи́данно, внеза́пно); как (бу́дто, сло́вно, то́чно) с луны́ свали́лся (упа́л); сва́ливаться (свали́ться, па́дать, упа́сть) с луны́; как с не́ба свали́лся; с не́ба свали́лся (упа́л) (о неожиданно полученном, достигнутом)
- күкләргә ашу III послелог; разг.; см. кебеккүктән эзләгәнне җирдән табу — на ловца́ и зверь бежи́т (букв. иска́ть на не́бе, а найти́ на земле́)
кояш чыккан күк булды — сло́вно взошло́ со́лнце
-
5 җир
1. сущ. 1) Земля (планета) 2) земля, грунт 3) родина, родная земля 4) поле 5) земельный участок, надел 6) в р.з.место 7) местность 8) расстояние 9) перен.особенность, черта, свойство (характера, внешнего вида) 10) земле- (первая часть сложных слов) 2. прил. 1) земной 2) земельный, земляной, грунтовый ▪ cir älänä (tiräli) säyäxät кругосветное путешествие ▪ cir astı 1) подземелье 2) подземный, грунтовой ▪ cir biläw землевладение ▪ cir biläwçe землевладелец ▪ cir çikläwege земляной орех, арахис ▪ cir ciläge клубника ▪ cir cirgä totaştıru заземление ▪ cir qazuçı землекоп ▪ cir teträw землетрясение ▪ cir tösle землистый ▪ cir tözuçe землеустроитель ▪ cirgä töşärgä приземляться/приземлиться ▪▪ cir astına (quyınına) kerergä сойти в могилу ▪▪ cir belän kük arasında между небом и землёй ▪▪ cir belän kük ayırması как небо от земли ▪▪ cir belän tigezlärgä сровнять с землёй ▪▪ cir bit бесстыжый, бесстыдный ▪▪ cir çitendä на краю света ▪▪ cir cimertep yörergä 1) быть в расцвете сил (в добром здравии) 2) быть в состоянии своротить горы ▪▪ cir qortı 1) крохотный, крошечный, малюсенький 2) труженник, трудяга ▪▪ cir tişegenä kererdäy buldım я был готов провалиться сквозь землю ▪▪ cir tişegendä у чёрта на куличках ▪▪ cir yotqan kebek как сквозь землю провалился ▪▪ cir yotsın (upsın)! чтобы ты провалился! ▪▪ cir yöze белый свет ▪▪ cirenä citkerep 1) аккуратно, тщательно 2) аккуратно, пунктуально ▪▪ cirenä kürä cikäne посл.каковы сами - таковы и сами -
6 cir
җир 1. сущ.2) земля; грунт3) родина; родная земля4) поле5) земельный участок; надел6) в р.з. место7) местность8) расстояние9) перен.особенность; черта (характера, внешнего вида)2. прил.1) земной2) земельный; земляной; грунтовый▪ cir astı1) подземелье2) подземный; грунтовойземляной орех; арахисприземляться/приземлиться▪▪ cir bitбесстыжый; бесстыдный▪▪ cir yotsın (upsın)!▪▪ cir yöze▪▪ cir qortı1) крохотный; крошечный; малюсенький2) труженник; трудяга▪▪ cir çitendä1) аккуратно; тщательно2) аккуратно; пунктуально. -
7 ара
сущ.1) промежу́ток; зазо́ртар ара — у́зкий промежу́ток
бүрәнә араларын сылау — зама́зать зазо́ры ме́жду брёвнами
ике кат тәрәзә арасы — промежу́ток ме́жду двойны́ми о́кнами
2) простра́нство ме́жду ( чем)ике авыл арасын су баскан — простра́нство ме́жду двумя́ дере́внями затопи́ло водо́й
чик буендагы буш ара — свобо́дное (нейтра́льное) простра́нство на грани́це
3) расстоя́ние, интерва́л, просве́т ( между словами или между строчками в тексте); пробе́л типогр. (между буквами, знаками)яшь агач аралары — расстоя́ние (просве́ты) ме́жду молоды́ми деревца́ми
4) прохо́д (ме́жду)парталар арасы — прохо́д ме́жду па́ртами
ике өйне аерып тора торган тар гына ара — у́зенький прохо́д, разделя́ющий два до́ма
5) (на стене́) просте́нок ( между двумя окнами)ике ишек арасы — просте́нок ме́жду двумя́ дверя́ми
6) прям.; перен. расстоя́ние (от кого-л., чего-л. и до кого-л., чего-л., между кем-л., чем-л.) (дальнее, ближнее, далёкое, близкое, большое, небольшое); отре́зок (пути, дороги)ара ерагая — расстоя́ние увели́чивается
араны метр белән үлчәү — измеря́ть расстоя́ние в ме́трах
Казан белән Арча арасы — расстоя́ние от Каза́ни до Арска
сызыкның ике нокта белән чикләнгән арасы — отре́зок ли́нии, ограни́ченный двумя́ то́чками
7) перен. расстоя́ние, диста́нцияҗитәкче белән җитәкләнүчеләр арасында билгеле бер ара булырга тиеш — ме́жду руково́дством и подчинёнными должна́ быть определённая диста́нция
8) спорт. диста́нция (короткая, длинная, километровая); расстоя́ниемең метрлык арага йөгерү — бежа́ть на тысячеметро́вую диста́нцию
9) ( в транспортном движении) перего́н, пролёт, перее́здКазан белән Юдино арасын үткәндә — на перего́не ме́жду Каза́нью и Юдино
бу ара бик озак булды — э́тот пролёт был о́чень до́лгим
10)а) вре́мя, промежу́ток (отре́зок) вре́менисъезддан соң узган ара — промежу́ток вре́мени, истёкший по́сле съе́зда
тарихның ун еллык арасы — десятиле́тний отре́зок (промежу́ток) исто́рии
биш минутлык ара — вре́мя в пять мину́т; пятимину́тный отре́зок вре́мени
дәрес араларында — в промежу́тках ме́жду уро́ками
стартка берәр минутлык ара калдырып чыгу — выходи́ть на старт с промежу́тком в одну́ мину́ту
б) вре́мя; мину́таара бик тар иде — вре́мени бы́ло о́чень ма́ло
берәр буш ара табып — вы́брав ка́к-нибудь свобо́дное вре́мя (свобо́дную мину́ту)
11) обычно в притяж. ф. араларыа) ра́зница (в во́зрасте)аралары бер генә яшь — ра́зница ме́жду ни́ми то́лько в оди́н год; пого́дки
б) перен. ра́зница, отли́чие, расстоя́ние ме́жду (кем, чем) (большое, небольшое, значительное)кеше белән кеше арасы - җир белән күк арасы — расстоя́ние ме́жду лю́дьми - как ме́жду не́бом и землёй
безнең карашларның арасы зур — ра́зница ме́жду на́шими взгля́дами больша́я
12) перен. отноше́ния, взаимоотноше́ния; связь, свя́зианың белән минем ара яхшы — мои́ отноше́ния с ним хоро́шие
13) в составе отдельных словосочет. (см. по их начальным компонентам) меж-, между-ай арасы — междулу́ние
каш арасы — межбро́вье
елга арасы — междуре́чье
рәт араларын эшкәртү — обрабо́тка междуря́дий
14) обычно в косв. ф. среда́ (рабочая, читательская, молодёжи, студентов); круг (сослуживцев, ровесников, знакомых)яхшы кешеләр арасына керү — попа́сть в среду́ (круг) хоро́ших люде́й
балыкчылар арасында йөри торган мәкаль — посло́вица, быту́ющая в среде́ рыбако́в
сезнең арадан (арагыздан) кемнәр генә чыкмас! — кто то́лько не вы́йдет из вас (из ва́шей среды́)!
15) в знач. прил. промежу́точный, перехо́дный, посре́дствующий (пласт, слой)ара күренешләр — перехо́дные явле́ния
үсешнең ара баскычлары — промежу́точные ступе́ни разви́тия
16) в знач. послелога арага, арасынаа) ме́жду (меж) чего; ме́жду (кем, чем)безнең арага бас — станови́сь ме́жду на́ми
юл арасына язу — писа́ть ме́жду (меж) строк; писа́ть ме́жду стро́ками
ике этаж арасына куелган көзге — зе́ркало, устано́вленное ме́жду двумя́ этажа́ми
өрәңге яфрагын китап арасына кыстыру — вложи́ть клено́вый лист в кни́гу
төймә үлән арасына төште — пу́говица упа́ла в траву́
урман арасына таралу — разбрести́сь по ле́су
17) в знач. послелога арада, арасындаа) ме́жду (кем-л., чем-л.), ме́жду (меж) ( чего)эш арасында — ме́жду де́лом
сезнең белән безнең арада аерма юк — ме́жду ва́ми и на́ми нет ра́зницы
ике стена арасында — ме́жду двумя́ сте́нами; ме́жду (меж) двух стен
б) среди́ (кого, чего)бу тәкъдимнәр арасында — среди́ э́тих предложе́ний
өйрәтелгән җәнлекләр арасында йөрү — проха́живаться среди́ дрессиро́ванных звере́й
в) в, за, в тече́ниеике сәгать арасында — за два часа́; в тече́ние двух часо́в
атна арасында эшләнә торган эш — рабо́та, кото́рую ну́жно сде́лать за (в) неде́лю
бакча арасында гына кия торган кием — оде́жда, надева́емая то́лько на огоро́д (на огоро́де)
каралты арасында маташучы пенсионер карт — стари́к пенсионе́р, хлопо́чущий во дворе́ (по двору́)
урман арасында җылы — в лесу́ тепло́
е) среди́, в числе́ (кого, чего)кунаклар арасында геройлар да бар иде — среди́ (в числе́) госте́й бы́ли и геро́и
18) в знач. послелога арасындагы ме́жду (кем, чем)күрше илләр арасындагы бәйләнешләр киңәя — свя́зи ме́жду сосе́дними стра́нами расширя́ются
19) в знач. послелога арадан, арасыннана) между (меж) ( чего), между (кем, чем); среди (кого, чего); в ( чём)таулар арасыннан салынган юл — доро́га, проло́женная меж гор
халык арасыннан көч-хәл белән үтү — наси́лу пробра́ться ме́жду людьми́ (че́рез толпу́)
балалар арасыннан кемнедер эзләү — иска́ть кого́-то среди́ дете́й
камыш арасыннан таптык без аны — мы разыска́ли его́ в камыша́х (среди́ камыше́й)
б) сквозь (кого, что)куаклар арасыннан күренеп тору — видне́ться сквозь кусты́
халык арасыннан көч-хәл белән узу — наси́лу пробра́ться сквозь толпу́
в) из (кого, чего); из (числа́) (кого-л., чего-л.)куаклар арасыннан килеп чыгу — вы́йти (вы́скочить) из кусто́в
лидерлар арасыннан калу — вы́пасть из числа́ ли́деров
урман арасыннан бару — идти́ ле́сом (по ле́су, че́рез лес)
•- арада йөрү
- арада йөрүче
- арадан берсе••ара бозучы — интрига́н, интрига́нка; скло́чник, скло́чница
ара бозылу — раздружи́ться разг.; ссо́риться, поссо́риться ( с кем); отноше́ния по́ртятся (разла́живаются; испо́ртились, разла́дились) || размо́лвка, ссо́ра, раздо́р, ра́спря, ра́спри, разла́д, нелады́ (ед. нет) (с кем-л.)
ара болгату (бутау) — см. ара бозу 1)
ара ерагаю — расходи́ться/разойти́сь; отходи́ть/отойти́ (от кого-л. и́ли друг от дру́га); охладева́ть/охладе́ть друг к дру́гу
ара салкынаю — см. ара суыну
ара якынаю — сближа́ться/сбли́зиться; сходи́ться/сойти́сь (бли́же); сжива́ться/сжи́ться, сдружи́ться
ара якын булу — быть в бли́зких (прия́тельских, дру́жеских) отноше́ниях; быть накоротке́ ( с кем)
арага керүче — ( в любви) разлу́чник, разлу́чница прост.; народно-поэт.
арага салып — откры́то (в откры́тую) и сообща́ (о́бщими уси́лиями)
арадан алып китү — уноси́ть/унести́ ( от нас)
арадан китү — уходи́ть/уйти́ ( от нас)
- ара бозу- ара өзек
- ара өзелгән
- ара өзү
- арага алу
- ара суыну
- арага кертү
- арага керү
- арага кысылу тыгылу
- арага кысылу
- арага салкын йөгерү
- арага суык йөгерү
- арага салкын төшү
- арага суык төшү
- арага төшү
- арага чөй кагу
- арага чөй кыстыру
- арага чөй сугу
- арадан җил дә үтмәү
- арадан кара мәче үтү
- арадан кара песи үтү
- арадан кара мәче узу
- арадан кара песи узу -
8 бай
I 1. прил.1)а) бога́тый, состоя́тельный, зажи́точный (крестьянин, колхоз)б) содержа́щий мно́го поле́зных компоне́нтов (руда, смесь)в) большо́й, разносторо́нний ( опыт)үзе ярлы булса да, намусы бай — хоть сам бе́ден, зато́ душо́й (букв. че́стью) бога́т
бай иҗат юлы — бога́тый тво́рческий путь
бай тарихлы Казан — Казань с её бога́той исто́рией
2) (...га бай) бога́тый, бога́т ( чем)урманга бай — бога́т (бога́тый) ле́сом
җир-суга бай ил — страна́, бога́тая землёй и водо́й
••акча беткәч, акылга бай — погов. (букв. де́ньги вы́шли, зато́ тепе́рь бога́т умо́м (о́пытом))
3) дорогосто́ящий, пы́шный, роско́шный; с прете́нзией на бога́тствобай кием (туале́т) — пы́шное одея́ние; бога́тая оде́жда
2. нареч.бай җиһаз — роско́шная обстано́вка (мебель и др.); бога́тое обору́дование
бога́то, зажи́точно, с доста́тком, в доста́ткебай яшисең — бога́то живёшь
3. сущ.бай торалар — живу́т зажи́точно, в доста́тке
1) бога́ч, бога́тый; бай-феода́л; богате́й (различались: кара бай владелец множества скота и земель, обычно человек невежественный и грубый; теллә бай богатый купец, богач, занимающийся торговлей и промыслами; черегән бай богач, чересчур, безмерно, очень богатый; ак бай богач-интеллигент) || ба́йский, богате́йский••байга яраган бай булган — посл. (букв. кто угоди́л богате́ю, тот сам ста́нет богачо́м)
бер бай бөлә, бер бай көлә — посл. (букв. оди́н богате́й разоря́ется, друго́й ра́дуется э́тому)
бай бай өчен тырышыр, ярлы ярлыга булышыр — посл. богате́й стои́т горо́й за богате́я, а бедня́к помога́ет бедняку́
байның эте үзеннән усал — посл. (букв. ба́йская соба́ка зле́е самого́ ба́я)
2) уст. хозя́ин (по отношению к лицам наёмного труда, работающим у него) || хозя́йский, ба́йскийбай малы — хозя́йское добро́
••ашау байдан, үлем Ходайдан — погов. (букв. харчи́ хозя́йские, смерть от Бо́га; о полной зависимости батрака от хозяина во всех земных делах)
3) словоприложение к имени известных богатеев, богачей до революции бога́чСәгыйть бай — бога́ч Саги́т
Талип бай — бога́ч Тали́п
•- байлар кәләпүше
- байлар туны
- бай хезмәте
- бай эше
- бай хезмәтендә II сущ.1) ист.а) уде́л, уде́льное владе́ние (у древних тюрков, в т. ч. в Поволжье)б) уде́л, наде́л, насле́дие, насле́дство; уде́л, наде́л, да́нный отцо́м; во́тчина2) диал. до́ля, часть ( в наследстве в общей добыче в заработке)бу минем баем — э́то моя́ до́ля; э́то моя́ часть
3) возмеще́ние; см. тж. кару•- баен кайтару -
9 бәхилләшү
1) взаимно-совм. от бәхилләү проща́ть/прости́ть друг дру́гу2) прям.; перен. проща́ться/прости́ться с кем-л.; чем-л. (совсем, навсегда, навеки)аерылышканда бәхилләшү — прости́ться пе́ред расстава́нием
туган җир белән бәхилләшү — проща́ться с родно́й землёй
машина белән бәхилләшү — прости́ться с маши́ной (т. е. лишиться её)
-
10 биләү
I перех.1) владе́ть, овладе́ть (чем-л.), занима́ть (что-л.)җир биләү — владе́ть землёй, землевладе́ние
2) занима́ть/заня́ть (какое-л. пространство)бөтен рәтне биләү — заня́ть весь ряд ( в театре)
ишегалдының яртысын бакча били — полови́ну двора́ занима́ет сад
3) перен. охва́тывать/охвати́ть (душу, сердце и т. д.)күңелне җылы хисләр били — се́рдце охва́тывают тёплые чу́вства
күңелгә якын моңнар бөтен җанымны биләде — дороги́е се́рдцу мело́дии охвати́ли всю мою́ ду́шу
•- биләп тору II сущ.пелёнка || пелёночныйап-ак йомшак биләү — бе́лая мя́гкая пелёнка
III перен.биләүне чишү — распелена́ть
пелена́ть/спелена́ть, запелена́ть ( ребёнка)ак биләүгә биләү — пелена́ть в бе́лую пелёнку
-
11 горизонт
сущ.1) горизо́нт ( видимая линия соприкосновения неба с землёй), см. тж. офыккояш горизонттан шактый күтәрелгән — со́лнце значи́тельно подняло́сь над горизо́нтом
2) горизо́нт, небоскло́н ( над линией горизонта)3) горизо́нт, ви́димая дальгоризонтта атлылар күренде — на горизо́нте появи́лись вса́дники
туфрак горизонтлары — геол. по́чвенные горизо́нты
нефть горизонтлары — геол.нефтяны́е горизо́нты
5) перен. горизо́нт (круг знаний, идей, интересов)аң горизонты — у́мственный горизо́нт
6) перен. горизо́нты мн. (возмо́жности)фәндәге яңа горизонтлар — но́вые горизо́нты в нау́ке
-
12 җирле
I прил.1) име́ющий зе́млю, владе́ющий землёйҗирсезне җирле итү — дать безземе́льным зе́млю, сде́лать их владе́льцами земли́
күп җирле — многоземе́льный, владе́ющий обши́рными земе́льными уго́дьями
••җирле җирендә, җикән күлендә — посл. ка́ждый кули́к в своём боло́те вели́к; ка́ждый на своём ме́сте
2) ме́стный, областно́й, диале́ктныйҗирле вакыт — ме́стное вре́мя
җирле халык — ме́стное (тузе́мное, абориге́нное населе́ние)
җирле чимал — ме́стное сырьё
3) лингв. ме́стный, областно́й, диалекта́льныйҗирле сөйләш — ме́стный го́вор
II вводн. сл.; разг.; см. тж. әйтәм җирлетелдәге җирле үзенчәлекләр — диалекта́льные осо́бенности
то́-то, вот почему́, вот в чём де́лоҗирле ул күренми башлады — то́-то он бо́льше не пока́зывается
-
13 җирле-сулы
прил.; собир.име́ющий и во́ду и зе́млю; владе́ющий (облада́ющий) землёй и водо́й -
14 җирсез
-
15 игәт
сущ.; этногр.1)а) земля́ (а та́кже урожа́й с неё), предназна́ченная в прида́ное ( наряду с другими ценностями)б) прида́ное землёй2) перен. па́дчерица, па́сынок -
16 йорт-җир
собир.1) уса́дьба, хозя́йство ( со всеми постройками) || дома́шний, хозя́йственныййорт-җир караусыз калды — хозя́йство оста́лось без присмо́тра
йорт-җире җитеш — хозя́йство (его́) добро́тное
йорт-җир эшләре — хозя́йственные дела́; рабо́ты по дома́шнему хозя́йству
2) иму́ществойорт-җир бүлешү — разде́л иму́щества
йорт-җирне закладка салу — заложи́ть иму́щество
3) родна́я земля́, родно́й краййорт-җирдән аерылып китү — расста́ться с родно́й землёй, поки́нуть родно́й край
йорт-җирне сагыну — скуча́ть по родно́й земле́
-
17 күмү
перех.1) зарыва́ть/зары́ть, зака́пывать/закопа́ть; засыпа́ть (засы́пать, зава́ливать/завали́ть, покрыва́ть/покры́ть, заки́дывать, закида́ть) землёй || зарыва́ние, зака́пывание; засы́пка, зава́ливаниеҗиргә күмү — закопа́ть в зе́млю
2) хорони́ть, похорони́ть, схорони́ть, захорони́ть, погреба́ть || по́хороны, захороне́ние, погребе́ние || похоро́нный, погреба́льныймәетне күмү — похорони́ть покой́ника
күмү йолалары — погреба́льные обря́ды
күмү комиссиясе — похоро́нная коми́ссия
3) замета́ть/замести́, заноси́ть/занести́ (снегом, песком и т. п.)4) с.-х. оку́чивать/оку́чить ( посадки картофеля) || оку́чивание5) погружа́ть/погрузи́ть ( под воду) || погруже́ние6) перен. перегружа́ть/перегрузи́ть, зава́ливать/завали́ть ( работой)7) перен. осыпа́ть/осы́патьалтынга күмү — осы́пать зо́лотом, озолоти́ть
8) перен. глуши́ть, заглуша́ть/ заглуши́ть (шум, голос, музыку)9) перен. зава́ливать/завали́ть, засыпа́ть/засы́пать ( вопросами)10) перен. хорони́ть, уничтожа́ть/уничто́жить, загуби́ть, погуби́ть (что-л.)талантны күмү — загуби́ть тала́нт
•- күмеп кую
- күмеп ташлау -
18 тигез
1. прил.1) ро́вный; гла́дкийтигез дала — ро́вная степь
тигез су өсте пыяла төсле тигез — пове́рхность воды́ гладка́, сло́вно стекло́
тигез юлдан барганның аягы сынмас — (посл.) на ро́вной доро́ге но́гу не слома́ешь
2) ро́вный; равноме́рный, одина́ковый во всём продолже́ниитигез сулыш — ро́вное, равноме́рное дыха́ние
тигез хәрәкәт — равноме́рное движе́ние
3)а) равны́ ме́жду собо́йкөчләр тигез түгел — си́лы не равны́
бармаклар да тигез түгел — да́же па́льцы не равны́
б) мат. ра́вен чему́тигезләмәнең ике кисәге дә нульгә тигез — о́бе ча́сти уравне́ния равны́ нулю́
в) ра́вный, равнорассма́триваемыйкай җирдә көчле белән көчсез тигез? — где э́то си́льный и сла́бый мо́гут быть ра́вными?
тигез биеклектә — равновысо́кий; равновысо́кие
тигез кырлы — равносторо́нний
тигез зурлыктагы — равновели́кий
2. нареч.тигез тизләнешле — равноуско́ренный
1)а) ро́вно, равноме́рнотигез яну — равноме́рно горе́ть
б) ро́вно, одина́ково (по всей длине, площади, объёму)тигез эрләнгән — ро́вно пря́дено ( о нитке)
тигез юнылган агач — ро́вно обтёсанное де́рево
тигез буялган — ро́вно, одина́ково закра́шенный
2) вро́вень ( с чем)җир белән тигез — вро́вень с землёй
3) дру́жно; сра́зу все вме́сте; см. тж. тиңтигез үсү — дру́жно расти́
тигез шыткан үрентеләр — дру́жно поше́дшие ростки́
•- тигез булу••тигез гомер — счастли́вая супру́жеская жизнь (без преждевременной смерти одного из супругов, без разрывов, разводов и т. п.)
тигез гомер итү — быть счастли́вым в супру́жестве
тигез гомер итегез! — бу́дьте сча́стливы! ( пожелание новобрачным)
тигез хокуклы — см. тиңхокуклы
- тигез күрүтигез холыклы — уравнове́шенный, с уравнове́шенным хара́ктером
- тигез тормыш -
19 тигезләнү
1) страд. от тигезләүтырма белән тигезләнгән җир — ме́сто, вы́ровненное гра́блями ( при помощи граблей)
2) выра́вниваться/вы́ровнятьсяшундый алыштылар, шундый салыштылар - тигез җирләр тау булды, тау җирләр тигезләнде — (фольк.) ста́ли боро́ться и би́ться, так что гори́стые места́ ста́ли ро́вными, ро́вные места́ - гори́стыми
3) зара́вниваться/заровня́ться, сравня́тьсяҗир белән тигезләнү — сравня́ться с землёй
4) равня́ться, поравня́ться; см. тж. тигезләшү 2)алдынгылар белән тигезләнү — поравня́ться с передовы́ми
5) приходи́ть в равнове́сие, уравнове́шиватьсясм. тж. тигезләшү 3) -
20 тигезләү
перех.1)а) ровня́ть/вы́ровнять, разровня́тьюлларны тигезләү — ровня́ть доро́ги
б) сровня́тьҗир белән тигезләү — сровня́ть с землёй (перен. разру́шить до основа́ния)
2) зара́внивать/заровня́ть || заровне́ние; сде́лать ро́вным ( по прямой)җеп белән тигезләү — заровня́ть по ( натянутой) ни́тке
3) равня́ть, сде́лать ра́вным ( между собой)бар кешене дә тигезләмәссең — всех не сде́лаешь ра́вными
4)а) уравнове́шивать/уравнове́сить || уравнове́шиваниекөчләрне тигезләү өчен — что́бы уравнове́сить си́лы
б) уравня́ть || уравне́ние (в правах, доходах)5) в знач. нареч. тигезләпа) ро́вно, аккура́тнотигезләп урнаштыру — размести́ть ро́вно (аккура́тно);
б) на ра́вные ча́ститигезләп бүлү — дели́ть на ра́вные ча́сти
•- тигезләп чыгу
- тигезли төшү
- 1
- 2
См. также в других словарях:
землёю — землёй землёю, землёй [земля] … Словарь употребления буквы Ё
земл. — зем. земл. земляной зем. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. земл. землянка Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Землёй заметало — кого. Перм. То же, что земля выступила на лице. СРНГ 11, 256 … Большой словарь русских поговорок
Землёй пахнет — Пск. Ирон. Об очень старом, больном, близком к смерти человеке. ПОС 12, 322 … Большой словарь русских поговорок
землі орні — рілля Сільськогосподарські угіддя, які систематично обробляють і використовують для вирощування зернових, технічних, овочевих і кормових культур … СЛОВНИК ТЕРМІНІВ З АГРОФІТОЦЕНОЛОГІЇ
земл. — землянка земляной … Словарь сокращений русского языка
фізика землі — (Г. у вузькому значенні слова) являє комплекс наук, що вивчають будову та еволюцію т. зв. твердої Землі, її склад, властивості, процеси в надрах і інш. У залежності від предмета дослідження у фізиці Землі виділяють самост. великі розділи:… … Гірничий енциклопедичний словник
МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЁЙ — 1. кто быть; остаться; болтаться; висеть В неопределённом, неясном положении. Иногда подразумевается, что ситуация, в которой оказался человек, не зависит от его воли. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) находится в состоянии… … Фразеологический словарь русского языка
ПОД ЗЕМЛЁЙ — найти, отыскать, достать Везде. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) устанавливает, определяет местонахождение другого лица, другой группы лиц (Y) или предмета, вещи (Z), получает сведения, информацию, выясняет какие л. факты, данные (Р)… … Фразеологический словарь русского языка
Астероиды, сближающиеся с Землёй — Движение астероида 2004 FH Астероиды с перигелийными расстояниями, меньшими или равными 1,3 а. е.[1][2], принято называть астероидами, сближающимися с Землёй (АСЗ). Потенциально опасными объектами (ПОО) считаются все астероиды, которые могут в… … Википедия
Террор под землёй (фильм) — Связать? Террор под землёй … Википедия