-
101 irremeable
adjбезповоротний; який зник назавжди* * *a; іст.безповоротний; який зник назавжди -
102 Jehu
n1) ч. ім'я Джіх'ю; бібл. Ііуй2) жарт. візник; любитель швидкої їзди* * *n1) peл. Іїуй3) (тж. jehu) візник -
103 remover
n1) перевізник меблів (тж furniture remover)2) розчинник; засіб для виведення плям3) юр. перенесення справи з однієї інстанції до іншої4) тех. знімач* * *n1) див. remove II + - er3) плямовивідник; засіб для видалення ( чого-небудь)4) юp. перенесення справи з однієї інстанції в іншу5) тex. знімач -
104 rider
n1) вершник, наїзник2) предмет, що лежить на іншому предметі3) гірн. тонкий шар вугілля над потужним шаром4) додаток, поправка, доповнення (до документа)5) висновок; наслідок6) додаткове завдання для перевірки знань учнів7) мат. додаткова задача (теорема)8) золота монета із зображенням вершника9) комівояжер10) лицар11) юр. окрема думка* * *n2) вершник, наїзник; велосипедист; мотоцикліст3) сідок4) предмет, який лежить поверх іншого предмета; гipн. тонкий пласт вугілля над потужним пластом5) доповнення, виправлення ( до документа)6) висновок; наслідок8) мaт. додаткове завдання або теорема10) гipн. направляюча рама цебера11) pl; мop. ридерси, діагональні зв'язки в борту дерев'яного судна12) icт. лицар13) рейтер -
105 teamster
n1) погонич; візник, кучер2) власник запряжки3) амер. водій вантажної автомашиниInternational Brotherhood of Teamsters — амер. профспілка водіїв вантажного транспорту (тж розм. Teamsters Union)
* * *n1) погонич; візник3) aмep. водій вантажівкиinternational Brotherhood of Teamsters — aмep. профспілка водіїв вантажного транспорту ( Teamsters Union)
-
106 tranter
n розм.візник; рознощик* * *n; діал.візник; рознощик -
107 trooper
n1) танкіст2) солдат мотострілецького підрозділу3) солдат парашутно-десантних військ4) кавалерист5) кавалерійський кінь6) транспорт для перевезення військ7) австрал., амер. кінний поліцейський8) амер., розм. поліцейський* * *n1) війск. танкіст; солдат мотострілкового підрозділу; солдат парашутно-десантних військ; кавалерист2) = troop horse3) = troopship4) aвcтpaл., aмep. кінний поліцейський5) aмep. поліцейський••to lie like a trooper — безсовісно брехати; = брехати як сивий мерин
to swear like a trooper = — лаятися як візник
-
108 waggoner
-
109 wainer
n поет.візник, візничий* * *n; поет.візник, візничий -
110 waterman
n (pl watermen)1) човняр; перевізник2) любитель водного спорту; весляр; яхтсмен3) водник4) водонос; водовоз5) працівник водопостачання6) пожежник7) амер., розм. підлабузник, прислужник* * *n1) човняр, перевізник2) любитель водного спорту; пловець, гребець, яхтсмен3) водоніс, водовіз; робітник водопостачання4) пожежний5) cл. підлабузник, прислужник -
111 charioteer
-
112 Charon
-
113 equestrian
I n II a1) кінний; верховий2) лицарський3) icт. який стосується, відноситься до вершників ( у Древньому Римі) -
114 верный
ве́рный1. (правильный) certa, ĝusta, vera;2. (надёжный) fidela, konfidinda, solida;3. (преданный) sindon(em)a, fidela;1. (точный) ekzakta.* * *прил.1) ( преданный) fiel, lealве́рный сою́зник — aliado fiel
ве́рный себе́, своему́ сло́ву — fiel a sí mismo, a su palabra
2) ( надёжный) seguro; fidedigno ( достоверный)ве́рный за́работок — sueldo seguro
ве́рное сре́дство — remedio seguro (infalible)
3) ( правильный) justo; exacto, preciso ( точный)ве́рные часы́ — reloj de precisión
ве́рный перево́д — traducción fiel
ве́рная мысль — idea justa
ве́рный глаз — mirada precisa
ве́рная рука́ — mano firme
ве́рное реше́ние — decisión cabal (atinada)
ве́рная ко́пия — copia auténtica
ве́рный счёт — cuenta cabal
4) (неизбежный, неминуемый) cierto, seguroве́рная смерть ( гибель) — muerte segura (cierta)
ве́рный при́знак — síntoma cierto
••с по́длинным ве́рно офиц. — fiel al original, conforme al original
* * *прил.1) ( преданный) fiel, lealве́рный сою́зник — aliado fiel
ве́рный себе́, своему́ сло́ву — fiel a sí mismo, a su palabra
2) ( надёжный) seguro; fidedigno ( достоверный)ве́рный за́работок — sueldo seguro
ве́рное сре́дство — remedio seguro (infalible)
3) ( правильный) justo; exacto, preciso ( точный)ве́рные часы́ — reloj de precisión
ве́рный перево́д — traducción fiel
ве́рная мысль — idea justa
ве́рный глаз — mirada precisa
ве́рная рука́ — mano firme
ве́рное реше́ние — decisión cabal (atinada)
ве́рная ко́пия — copia auténtica
ве́рный счёт — cuenta cabal
4) (неизбежный, неминуемый) cierto, seguroве́рная смерть ( гибель) — muerte segura (cierta)
ве́рный при́знак — síntoma cierto
••с по́длинным ве́рно офиц. — fiel al original, conforme al original
* * *adj1) gener. aseguro, cabal, exacto, fiable, fidedigno (достоверный), infalible, preciso (точный), seguro, tuto, ajustado, certero, cierto, fiel, justo, leal, verdadero2) Urug. gaucho -
115 лёгочник
м. разг.1) ( врач) neumólogo m2) ( больной) pulmoníaco m; tísico m ( туберкулёзник)* * *ncolloq. (áîëüñîì) pulmonìaco, (âðà÷) neumólogo, tìsico (туберкулёзник) -
116 у
упредлог 1. (около, возле) apud, ĉe;сиде́ть у окна́ sidi apud (или ĉe) la fenestro;у его́ ног ĉe liaj piedoj;2. (у кого-л.) ĉe;она́ живёт у роди́телей ŝi loĝas ĉe la gepatroj;я забы́л у него́ кни́гу mi forgesis la libron ĉe li;у нас в стране́ en nia lando;у меня́ в ко́мнате en mia ĉambro;3. (при переводе род. п.) de;я за́нял у него́ де́нег mi prunteprenis de li la monon;но́жки у сту́ла piedoj de seĝo;4. в конструкциях у меня́..., у вас... и т. д. есть предлог у не перево́дится: у него́ краси́вые глаза́ li havas belajn okulojn;у меня́ есть де́ньги mi havas monon;у неё нет вре́мени ŝi ne havas tempon;у него́ боли́т голова́ lia kapo doloras, li havas kapdoloron;♦ стоя́ть у вла́сти stari (или esti) en la potenco.* * *I предлог + род. п.1) (при обозначении предмета, лица́, рядом с которыми что-либо происходит, находится) junto a, cerca de, aу окна́ — junto a la ventana
у воро́т — (junto) a la puerta
у моего́ до́ма — cerca de mi casa
у мо́ря — cerca del mar, junto al mar
у са́мого бе́рега — en (a) la misma orilla
у его́ ног — (junto) a sus pies
встре́титься у вхо́да в метро́ — encontrarse a la boca del metro
сиде́ть у огня́ — estar a la vera de la lumbre
быть у це́ли — estar cerca de la meta
2) (употр. при обозначении орудия или места деятельности) en, aмыть ру́ки у кра́на — lavarse las manos en el grifo
сиде́ть у руля́ — sentarse al volante (al timón)
рабо́тать у станка́ — trabajar en el torno
3) (употр. при обозначении обладателя, владельца чего-либо) перев. гл. оборотамиу меня́ (у тебя́ и т.д.) — tengo (tienes, etc.)
у меня́ (у тебя́ и т.д.) нет — no tengo (no tienes, etc.)
у меня́ есть кни́га — tengo un libro
у меня́ (у тебя́ и т.д.) боли́т... — me (te, etc.) duele...
у пти́цы сло́мано крыло́ — el pájaro tiene el ala rota
4) (употр. при обозначении предмета, частью которого что-либо является) deно́жки у сту́ла — las patas de la silla
решётка у са́да — la reja del jardín
5) (употр. при обозначении лица́, объекта, в пределах деятельности, обладания которых что-либо происходит или имеется) a, en; en casa deжить у роди́телей — vivir en casa de sus padres
он у себя́ — está en casa (en su habitación, en su despacho, etc.)
у моего́ бра́та слома́лась ру́чка — a mi hermano se le rompió la pluma
6) (употр. при указании на источник чего-либо) aвзять кни́гу у това́рища — tomar el libro a su camarada
II межд.у кого́ мо́жно бы́ло бы спроси́ть? — ¿a quién se podía preguntar?
(выражает укоризну, угрозу, негодование и т.п.)у-у, безобра́зник, доигра́ешься у меня́! — ¡cuidado conmigo, granuja!
у-у, ну и хара́ктер у неё! — ¡caracoles! ¡Que genio tiene la niña!
* * *I предлог + род. п.1) (при обозначении предмета, лица́, рядом с которыми что-либо происходит, находится) junto a, cerca de, aу окна́ — junto a la ventana
у воро́т — (junto) a la puerta
у моего́ до́ма — cerca de mi casa
у мо́ря — cerca del mar, junto al mar
у са́мого бе́рега — en (a) la misma orilla
у его́ ног — (junto) a sus pies
встре́титься у вхо́да в метро́ — encontrarse a la boca del metro
сиде́ть у огня́ — estar a la vera de la lumbre
быть у це́ли — estar cerca de la meta
2) (употр. при обозначении орудия или места деятельности) en, aмыть ру́ки у кра́на — lavarse las manos en el grifo
сиде́ть у руля́ — sentarse al volante (al timón)
рабо́тать у станка́ — trabajar en el torno
3) (употр. при обозначении обладателя, владельца чего-либо) перев. гл. оборотамиу меня́ (у тебя́ и т.д.) — tengo (tienes, etc.)
у меня́ (у тебя́ и т.д.) нет — no tengo (no tienes, etc.)
у меня́ есть кни́га — tengo un libro
у меня́ (у тебя́ и т.д.) боли́т... — me (te, etc.) duele...
у пти́цы сло́мано крыло́ — el pájaro tiene el ala rota
4) (употр. при обозначении предмета, частью которого что-либо является) deно́жки у сту́ла — las patas de la silla
решётка у са́да — la reja del jardín
5) (употр. при обозначении лица́, объекта, в пределах деятельности, обладания которых что-либо происходит или имеется) a, en; en casa deжить у роди́телей — vivir en casa de sus padres
он у себя́ — está en casa (en su habitación, en su despacho, etc.)
у моего́ бра́та слома́лась ру́чка — a mi hermano se le rompió la pluma
6) (употр. при указании на источник чего-либо) aвзять кни́гу у това́рища — tomar el libro a su camarada
II межд.у кого́ мо́жно бы́ло бы спроси́ть? — ¿a quién se podía preguntar?
(выражает укоризну, угрозу, негодование и т.п.)у-у, безобра́зник, доигра́ешься у меня́! — ¡cuidado conmigo, granuja!
у-у, ну и хара́ктер у неё! — ¡caracoles! ¡Que genio tiene la niña!
* * *prepos.gener. (при обозначении предмета, лица, рядом с которыми что-л. происходит, находится) junto a, (употр. при обозначении орудия или места деятельности) en, (употр. при обозначении предмета, частью которого что-л. является) de, (на вопрос где?) a, cerca de, en casa de -
117 медвытверезвитель
(медици́нский вытверезвитель) медвитвере́зник (медичний витвере́зник) -
118 наездник
1) їздець (-дця), (рус.) наїздник; (берейтор) берейтер (-ра); (конный воин) кіннотник, (стар.) комонник; (всадник) вершник; см. ещё Всадник. [І найкращого коня, і найкращого їздця знайдеш на Русі (Куліш). Чи не видно ворожих їздців де за жовтим туманом? (Франко)]. Морской -ник - пірат (-та), корсар (-ра);2) энтом. Ichneumon - їздець (-дця).* * *2) энтом. наї́зник, їзде́ць -
119 неверный
1) (вероломный, изменяющий) невірний, (сщ.) невірник, (ненадёжный) непевний, (склонный к изменам) зрадливий, зрадний; (непостоянный: о состояниях, чувствах) непевний. [З невірною дружиною куди піду, то загину (Пісня). Невірний (непевний) приятель (Київ). Човен непевний воді доручив (Л. Укр.). Зрадливий чоловік (Київ)]. -ная женщина - невірна (зрадлива) жінка (женщина), невірниця. -ное счастье - непевне щастя. -на их любовь - непевна (зрадлива, зрадна) їх любов, непевне (зрадливе, зрадне) їх кохання;2) (ложный) неправдивий, невірний, (неправильный) несправедливий, неправильний, непоправний, (неосновательный) неслушний, (ошибочный) хибний, помилковий, (фальшивый) фальшивий. [Неправдиве змалювання події (Київ). Несправедливе (неслушне) зауваження (Київ). Чи вірна наша, чи хибна дорога? (Франко)]. - ный вес - неправдива (несправедлива) вага. -ный взгляд (в перен. знач.) - неправдивий (хибний, помилковий) погляд. -ное вычисление - неправильне (невірне) обчислення. -ный (фальшивый) голос - фальшивий голос. -ное известие - неправдива (помилкова, грубо: брехлива) (з)вістка. -ный ответ - неправдива (хибна, помилкова) відповідь. -ный перевод - неправильний (непоправний, невірний) переклад. -ный путь - непевна (хибна) путь (дорога). -ный слух (молва) - неправдива (грубо: брехлива) чутка. -ный счёт (бухг.) - неправильний (невірний) рахунок. -ные часы - неправильний (невірний) годинник;3) (нетвёрдый, неустойчивый) непевний, невпевнений; (колеблющийся) хиткий, хисткий; (капризный) химерний. [Дрібним, непевним кроком пішов бічною вулицею (Коцюб.). Блимає непевний огник (Р. Край)]. -ный взгляд (в прям. знач.) - непевний (невпевнений) погляд, непевне око. -ный (неуверенный) голос - непевний (невпевнений) голос. -ная походка - непевна (невпевнена, хитка) хода. -ный свет, блеск - непевне (химерне) світло, непевний (химерний) блиск. -ные тени - непевні (хисткі, химерні) тіні;4) (сомнительный, ненадёжный) непевний. -ное дело - непевна справа;5) (не исповедующий господств. веры) невірний, (сщ.) невір (-ра, м. р.), невіра (-ри, общ. р.), невірник, -ниця, (соб.) невірство; (язычник, -ница) поганин (стар.) поган (мн. -гани) поганка, (соб.) поганство; (басурманский) бузувірний, (сщ.) бузувір (-ра), -вірка; срв. Неверующий 1. [Абдулла сумно дивився на цього невірного, з котрим так довго змагався (Олм. Примха). Ця, бачте, невіра, то й темниці доладу не вміє змурувати, - не то що ми, християни (М. Вовч.). Християни ставали учениками невірника (Павлик). Бо незрячий сей поганин був, ще вірив непохитно в честь і в вірність (Крим.)];6) (недоверчивый) невірний, неймовірний. Фома -ный - Хома невірний, Хома неймовірний (Д. Укр.). [Знайшовся таки один Хома невірний, та так Хомою і звався (Франко)].* * *1) неві́рний; ( неправильный) непра́вильний; ( фальшивый) фальши́вий\неверныйая но́та — неві́рна (фальши́ва) но́та
\неверныйое вычисле́ние — неві́рне (непра́вильне) обчи́слення
\неверныйый глаз — невірне о́ко
\неверныйьй перево́д — непра́вильний пере́клад
сде́лать (соверши́ть) \неверныйый шаг — перен. зроби́ти непра́вильний крок
2) ( ненадёжный) неві́рний; ненаді́йний, непе́вний; ( вероломный) віроло́мний, зрадли́вий\неверныйое — дело непе́вна річ
мый сою́зник — неві́рний (ненаді́йний, непе́вний, віроло́мний, зрадли́вий, підсту́пний) сою́зник (спільник)
\неверныйый муж — зрадли́вий чолові́к
3) ( колеблющийся) непе́вний, хитки́й, хистки́й, хитли́вий, хитля́вий\неверныйая похо́дка — непе́вна (хитка́, хистка́, хитли́ва) хода́
\неверныйый свет — непе́вне (хитке́, хистке́, хитли́ве) світло
4) ( недоверчивый) диал. неві́рний5) ( исповедующий чужую веру)а) прил. невірнийб) в знач. сущ. неві́рний, -о́го, невіра, -ри6) (в знач. сущ.: чёрт, нечистый) диал. нечи́стий; лихи́й, -ого -
120 подберёзовик
бот.; тж. подберёзникба́бка, підбере́зник
См. также в других словарях:
ЗНИК — или взник (взникать, возникать), срок, отдых, покой, свобода. Знику нет; знику не дают. Зничь, взничь вологод. перед очи, на глаза. Он его к себе зничь или назничь не пускает. Знично нареч., зап. плотно, вплотную, сумежно. Пригоняй доски знично.… … Толковый словарь Даля
ЗНИК (ЗНЫК) — Знику нет кому. Яросл. О беспокойном человеке. ЯОС 4, 124. Не знать по зныку о чём, чего. Дон. Абсолютно ничего не знать о чём л. СДГ 2, 32. Не давать/ не дать знику. 1. кому. Алт., Волог., Новг., Перм., Ср. Урал., Сиб., Яросл. Неодобр.… … Большой словарь русских поговорок
ТУБЕРКУЛЁЗНИК — ТУБЕРКУЛЁЗНИК, а, муж. (разг.). 1. То же, что фтизиатр. 2. Человек, больной туберкулёзом. | жен. туберкулёзница, ы (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
алма́зник — алмазник … Русское словесное ударение
бере́зник — березник, а и березняк, а … Русское словесное ударение
вя́зник — вязник, а (к вяз) … Русское словесное ударение
желтоло́зник — желтолозник … Русское словесное ударение
зака́зник — заказник … Русское словесное ударение
карту́зник — картузник … Русское словесное ударение
лаба́зник — лабазник … Русское словесное ударение
ликбе́зник — ликбезник … Русское словесное ударение