-
1 agreeable
agreeable [əˊgri:əbǝl] a1) прия́тный; ми́лый;to make oneself agreeable стара́ться понра́виться, угоди́ть
2) разг. выража́ющий согла́сие, охо́тно гото́вый (сделать что-л.)3) соотве́тствующий (to)4) прие́млемый, подходя́щий -
2 favour
favour [ˊfeɪvə]1. n1) одолже́ние; любе́зность;to do smth. as a favour сде́лать одолже́ние, оказа́ть любе́зность
;do me a favour, read this carefully бу́дьте добры́, прочти́те э́то внима́тельно
2) благоскло́нность, расположе́ние; одобре́ние;to find favour in the eyes of smb., to win smb.'s favour сниска́ть чьё-л. расположе́ние; угоди́ть кому́-л.
;to look with favour on smb., smth. относи́ться доброжела́тельно к кому́-л., чему́-л.
;to stand high in smb.'s favour быть в ми́лости у кого́-л.
;in favour в почёте
;out of favour в неми́лости
;to enjoy the favours of a woman по́льзоваться благоскло́нностью же́нщины
3) пристра́стие (к кому-л.); покрови́тельство;he gained his position more by favour than by merit (скоре́е) не ли́чные заслу́ги, а покрови́тельство помогло́ ему́ дости́чь тако́го положе́ния
4) по́льза, интере́с; по́мощь;а) за;to be in favour of smth. стоя́ть за что-л., быть сторо́нником чего́-л.
;б) в по́льзу (кого-л., чего-л.);to draw a cheque in smb.'s favour вы́писать чек на чьё-л. и́мя
5) значо́к; бант, розе́тка; сувени́р6) ком. уст. письмо́;your favour of yesterday ва́ше вчера́шнее письмо́
7) уст. вне́шность, лицо́◊by your favour уст. с ва́шего позволе́ния
;under favour уст. с позволе́ния сказа́ть
;those in favour? кто за?
2. v1) благоволи́ть, быть благоскло́нным; ока́зывать внима́ние, любе́зность;please, favour me with an answer благоволи́те мне отве́тить
2) благоприя́тствовать; помога́ть, подде́рживать3) покрови́тельствовать; быть пристра́стным, ока́зывать предпочте́ние4) разг. бере́чь, оберега́ть, щади́ть5) разг. быть похо́жим;the boy favours his father ма́льчик похо́ж на отца́
◊favoured by smb. пе́реданное кем-л. ( письмо)
-
3 indulge
indulge [ɪnˊdʌldʒ] v1) доставля́ть удово́льствие;he indulged the company with a song он доста́вил всем удово́льствие свои́м пе́нием
2) позволя́ть себе́ удово́льствие; дава́ть себе́ во́лю (в чём-л.);to indulge in bicycling увлека́ться ездо́й на велосипе́де
;to indulge in a cigar (in a nap) с удово́льствием вы́курить сига́ру (вздремну́ть)
3) быть снисходи́тельным; потво́рствовать, балова́ть, потака́ть;you can't indulge every creature на всех не угоди́шь
4) разг. си́льно пить;I'm afraid he indulges too much я бою́сь, что он злоупотребля́ет спиртны́м
5) ком. дать отсро́чку платежа́ по ве́кселю -
4 land
land [lænd]1. n1) земля́, су́ша;dry land су́ша
;on land на су́ше
;travel by land путеше́ствовать по су́ше
;to make the land мор. приближа́ться к бе́регу
2) по́чва;fat (poor) land плодоро́дная (ску́дная) по́чва
;to go ( или to work) on the land стать фе́рмером
3) страна́; госуда́рство4) земе́льная со́бственность; pl поме́стья5) воен. по́ле наре́за6) шотл. дохо́дный дом;7) южно-афр. обраба́тываемый па́хотный уча́сток8) тех. у́зкая фа́ска9) attr. сухопу́тный; назе́мный;land plants назе́мные расте́ния, эмбриофи́ты
;land ice материко́вый лёд
10) attr. земе́льный;land rent земе́льная ре́нта
◊to see how the land lies вы́яснить, как обстоя́т дела́
;а) уви́деть, к чему́ кло́нится де́ло;б) быть бли́зко к поста́вленной це́ли;the land of Nod шутл. ца́рство сна; со́нное ца́рство
;land of cakes ( или of the thistle) Шотла́ндия
;the land of the Rose А́нглия ( роза — национальная эмблема Англии)
;the land of the golden fleece Австра́лия
2. v1) выса́живать(ся) (на бе́рег); пристава́ть к бе́регу, прича́ливать2) ав. приземля́ться, де́лать поса́дку3) вы́тащить на бе́рег ( рыбу)4) разг. приводи́ть (к чему-л.); ста́вить в то и́ли ино́е положе́ние;to be nicely landed быть в затрудни́тельном положе́нии
5) разг. попа́сть, угоди́ть;to land a blow on the ear, on the nose, etc. уда́рить по́ уху, по́ носу и т.п.
6) прибыва́ть (куда-л.); достига́ть (какого-л. места)7) доби́ться (чего-л.); вы́играть;to land a prize получи́ть приз
-
5 over
over [ˊəυvə]1. prep1) над, вы́ше;over our heads над на́шими голова́ми; сверх, вы́ше на́шего понима́ния; разг. не посове́товавшись с на́ми
;2) че́рез;a bridge over the river мост че́рез ре́ку
;3) по ту сто́рону, за, че́рез;a village over the river дере́вня по ту сто́рону реки́
;he lives over the way он живёт че́рез доро́гу
;4) у, при, за;they were sitting over the fire они́ сиде́ли у ками́на
1) че́рез, о;he jumped over the ditch он перепры́гнул че́рез кана́ву
;to flow over the edge бежа́ть че́рез край
;to stumble over a stone споткну́ться о ка́мень
;2) пове́рх, на;he pulled his hat over his eyes он надви́нул шля́пу на глаза́
;3) по, по всей пове́рхности;over the whole country, all over the country по всей стране́
;snow is falling over the north of England на се́вере А́нглии идёт снег
3) указывает на промежуток времени, в течение которого происходило действие за, в тече́ние;he packed over two hours он собра́лся за́ два часа́
;to stay over the whole week остава́ться в тече́ние всей неде́ли
4) указывает на количественное или числовое превышение свы́ше, сверх, бо́льше;over two years бо́льше двух лет
;over five millions свы́ше пяти́ миллио́нов
;she is over fifty ей за пятьдеся́т
5) указывает на превосходство в положении, старшинство и т.п. над;a general is over a colonel генера́л ста́рше по чи́ну, чем полко́вник
;they want a good chief over them им ну́жен хоро́ший нача́льник
;he is over me in the office он мой нача́льник по слу́жбе
6) указывает на источник, средство и т.п. че́рез, че́рез посре́дство, по;I heard it over the radio я слы́шал э́то по ра́дио
7) относи́тельно, каса́тельно;to talk over the matter говори́ть относи́тельно э́того де́ла
◊she was all over him она́ не зна́ла, как угоди́ть ему́
2. adv1) указывает на движение через что-л., передаётся приставками пере-, вы-;to jump over перепры́гнуть
;to swim over переплы́ть
;to boil over разг. убега́ть ( о молоке и т.п.)
2) указывает на повсеместность или всеохватывающий характер действия или состояния:hills covered all over with snow холмы́, сплошь покры́тые сне́гом
;paint the wall over покра́сь всю сте́ну
to read the story over прочита́ть расска́з до конца́
;to think over проду́мать
4) указывает на окончание, прекращение действия:the meeting is over собра́ние око́нчено
;it is all over всё ко́нчено; всё пропа́ло
5) сно́ва, вновь, ещё раз;the work is badly done, it must be done over рабо́та сде́лана пло́хо, её ну́жно переде́лывать
6) вдоба́вок, сверх, сли́шком, чересчу́р;I paid my bill and had five shillings over я заплати́л по счёту, и у меня́ ещё оста́лось пять ши́ллингов
;he is over polite он чрезвыча́йно любе́зен
;children of fourteen and over де́ти четы́рнадцати лет и ста́рше
over there вон там
;let him come over here пу́сть-ка он придёт сюда́
;take it over to the post office отнеси́-ка э́то на по́чту
;hand it over to them переда́й-ка им э́то
а) про́тив, напро́тив;б) по сравне́нию с◊over and over (again) мно́го раз, сно́ва и сно́ва
;а) в добавле́ние, к тому́ же;б) с лихво́й;it can stand over э́то мо́жет подожда́ть
;that is Tom all over э́то так характе́рно для То́ма, э́то так похо́же на То́ма
3. n1) изли́шек, припла́та2) воен. перелёт ( снаряда)3) радио перехо́д на приём4. a1) ве́рхний2) вышестоя́щий3) изли́шний, избы́точный4) чрезме́рный -
6 please
please [pli:z] v1) нра́виться;do as you please де́лайте, как хоти́те
2) разг. получа́ть удово́льствие;I shall be pleased to do it я с удово́льствием сде́лаю э́то
3) угожда́ть, доставля́ть удово́льствие; ра́довать;she is a hard person to please ей тру́дно угоди́ть
4) хоте́ть, изво́лить;it pleased him to do so ему́ бы́ло уго́дно э́то сде́лать
;let him say what he pleases пусть (он) говори́т, что уго́дно
;(may it) please your honour с ва́шего разреше́ния; е́сли вам бу́дет уго́дно
;please! пожа́луйста!, бу́дьте добры́!
◊if you please (особ. ирон.) с ва́шего позволе́ния, е́сли вы разреши́те
-
7 tickle
tickle [ˊtɪkl]1. n щекота́ние; щеко́тка2. v1) щекота́ть2) чу́вствовать щекота́ние;my nose tickles у меня́ щеко́чет в носу́
3) угожда́ть; доставля́ть удово́льствие; весели́ть4) лови́ть ( форель) рука́миа) умори́ть со́ смеху;б) угоди́ть как нельзя́ лу́чше; до́ смерти обра́довать;to be tickled pink быть в восто́рге
-
8 you can't win them all
разг всем не угоди́шьThe Americanisms. English-Russian dictionary. > you can't win them all
См. также в других словарях:
угоди́ть — угодить, угожу, угодишь … Русское словесное ударение
угоди́ть — угожу, угодишь; сов. 1. (несов. угождать) кому и на кого. Удовлетворить кого л., сделав что л. приятное, нужное, желаемое. Всеми силами старался Прошка чем нибудь угодить Шутикову: то предложит ему постирать белье, то починить его гардероб.… … Малый академический словарь
На пьяного угоди, так будешь мудер. — На пьяного угоди, так будешь мудер. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
угодить — угодить, угожу, угодим, угодишь, угодите, угодит, угодят, угодя, угодил, угодила, угодило, угодили, угоди, угодите, угодивший, угодившая, угодившее, угодившие, угодившего, угодившей, угодившего, угодивших, угодившему, угодившей, угодившему,… … Формы слов
угодить — угожу, угодишь; св. 1. кому и на кого. Удовлетворить кого л., сделав что л. приятное, нужное, желаемое. Вам трудно у. У. друзьям, начальству. У. заказчикам. На всех или всем не у. У. чьим л. вкусам, желаниям. 2. во что. Разг. Попасть куда л.,… … Энциклопедический словарь
угодить — угожу. Связано с год, годный (см. выше). Иначе Петр (ВВ 21, 213), Вальде (224), против чего см. Остен Сакен, IF 33, 203 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Угодительно — нареч. качеств. устар. Излишне услужливо, стремясь угодить кому либо, чтобы вызвать расположение, благосклонность к себе; угодливо I. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угодительный — прил. устар. Старающийся угодить; любезный, обходительный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угодить — I сов. неперех. разг. 1. Попасть в кого либо или во что либо (при выстреле, броске, ударе). отт. перен. Оказаться очень похожим на кого либо. 2. Попасть куда либо, оказаться, очутиться где либо при падении или при внезапном перемещении. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угодить — I сов. неперех. разг. 1. Попасть в кого либо или во что либо (при выстреле, броске, ударе). отт. перен. Оказаться очень похожим на кого либо. 2. Попасть куда либо, оказаться, очутиться где либо при падении или при внезапном перемещении. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
угодити — дієслово доконаного виду догодити рідко … Орфографічний словник української мови