Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

вы+ещё+молоды

  • 1 молодой

    молодо́й
    juna;
    \молодой ме́сяц nova luno;
    \молодой карто́фель junaj (или novaj) terpomoj.
    * * *
    1) прил. joven

    молодо́е поколе́ние — generación joven

    молоды́е го́ды — años de juventud, mocedades f pl

    молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl

    молодо́й челове́к! ( в обращении) — ¡joven!

    молодо́й задо́р — entusiasmo juvenil

    3) прил. (недавно появившийся и т.п.) nuevo

    молодо́й ме́сяц — luna nueva

    молодо́е вино́ — vino nuevo

    молодо́й карто́фель — patatas nuevas

    4) м. разг. joven esposo, joven marido
    ••

    из молоды́х да ра́нний — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    1) прил. joven

    молодо́е поколе́ние — generación joven

    молоды́е го́ды — años de juventud, mocedades f pl

    молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl

    молодо́й челове́к! ( в обращении) — ¡joven!

    молодо́й задо́р — entusiasmo juvenil

    3) прил. (недавно появившийся и т.п.) nuevo

    молодо́й ме́сяц — luna nueva

    молодо́е вино́ — vino nuevo

    молодо́й карто́фель — patatas nuevas

    4) м. разг. joven esposo, joven marido
    ••

    из молоды́х да ра́нний — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    adj
    1) gener. juvenal, juvenil, moci, reciente (Hablamos de una tecnologìa demasiado reciente, producción nueva.), joven, nuevo, verde
    2) colloq. joven esposo, joven marido
    3) Chil. guaiño, maltón

    Diccionario universal ruso-español > молодой

  • 2 год

    год
    jaro;
    уче́бный \год lernojaro;
    в про́шлом \году́ en pasinta jaro;
    в бу́дущем \году́ en estonta jaro;
    Но́вый \год Novjaro;
    кру́глый \год dum tuta jaro, tutan jaron;
    кото́рый ему́ \год? kiom aĝa li estas?;
    в восьмидеся́тых \годах́ en okdekaj jaroj.
    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    n
    1) gener. año
    2) law. aco

    Diccionario universal ruso-español > год

  • 3 люди

    лю́д||и
    homoj;
    \люди до́брой во́ли la homoj de bona volo;
    там бы́ло мно́го \людие́й tie estis multaj homoj;
    \людиный multhoma, homoplena;
    dense loĝata (густонаселённый).
    * * *
    мн.
    1) personas f pl, gente(s) f (pl) (тж. посторонние)

    сове́тские лю́ди — los soviéticos

    лю́ди иску́сства — los artistas

    лю́ди нау́ки — los científicos, hombres de ciencia

    2) ( кадры) personal m; cuadros m pl (тж. воен.)
    3) уст. ( прислуга) fámulos m pl
    ••

    вы́йти (вы́биться) в лю́ди — entrar en sociedad, abrirse camino (paso)

    лю́ди до́брой во́ли — personas de buena voluntad

    молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl

    жить (служи́ть) в лю́дях — estar sirviendo, ser criado (doméstico)

    ли́шние лю́ди лит.los inútiles

    свет не без до́брых лю́де́й — no existe el mundo sin personas buenas

    идти́ в лю́ди — mezclarse con el pueblo

    бы́вшие лю́ди — gente de los bajos fondos (del hampa)

    ни себе́, ни лю́дям разг. ≈≈ perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo

    на́ лю́ди показа́ться — presentarse en lugar público

    на́ лю́дях — en presencia de otros

    не так, как у лю́де́й — distinto de los demás

    * * *
    мн.
    1) personas f pl, gente(s) f (pl) (тж. посторонние)

    сове́тские лю́ди — los soviéticos

    лю́ди иску́сства — los artistas

    лю́ди нау́ки — los científicos, hombres de ciencia

    2) ( кадры) personal m; cuadros m pl (тж. воен.)
    3) уст. ( прислуга) fámulos m pl
    ••

    вы́йти (вы́биться) в лю́ди — entrar en sociedad, abrirse camino (paso)

    лю́ди до́брой во́ли — personas de buena voluntad

    молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl

    жить (служи́ть) в лю́дях — estar sirviendo, ser criado (doméstico)

    ли́шние лю́ди лит.los inútiles

    свет не без до́брых лю́де́й — no existe el mundo sin personas buenas

    идти́ в лю́ди — mezclarse con el pueblo

    бы́вшие лю́ди — gente de los bajos fondos (del hampa)

    ни себе́, ни лю́дям разг. — ≈ perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo

    на́ лю́ди показа́ться — presentarse en lugar público

    на́ лю́дях — en presencia de otros

    не так, как у лю́де́й — distinto de los demás

    * * *
    n
    1) gener. (êàäðú) personal, cuadros (тж. воен.), gente (тж. посторонние; pl; s), mundo
    3) coll. gente
    4) econ. personas

    Diccionario universal ruso-español > люди

  • 4 ноготь

    но́готь
    ungo.
    * * *
    м.
    uña f

    вро́сший но́готь — uña metida en la carne

    лак для ногте́й — barniz para manicura

    грызть но́гти — comerse las uñas

    ••

    до ко́нчиков ногте́й — hasta los tuétanos

    с молоды́х ногте́й — desde la cuna

    к но́гтю прижа́ть кого́-либо — meter en un puño a alguien

    * * *
    м.
    uña f

    вро́сший но́готь — uña metida en la carne

    лак для ногте́й — barniz para manicura

    грызть но́гти — comerse las uñas

    ••

    до ко́нчиков ногте́й — hasta los tuétanos

    с молоды́х ногте́й — desde la cuna

    к но́гтю прижа́ть кого́-либо — meter en un puño a alguien

    * * *
    n
    gener. uña

    Diccionario universal ruso-español > ноготь

  • 5 ранний

    ра́нний
    в разн. знач. frua.
    * * *
    прил.

    ра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana

    ра́нней о́сенью — al principio del otoño

    ра́нняя весна́ — la primavera incipiente

    ра́ннее де́тство — tierna infancia

    ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói

    ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media

    2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)

    ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl

    ра́нняя весна́ — primavera temprana

    ра́нняя смерть — muerte prematura

    ра́ннее слабоу́мие мед.demencia precoz (juvenil)

    3) ( утренний) matutino, matinal
    ••

    из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    прил.

    ра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana

    ра́нней о́сенью — al principio del otoño

    ра́нняя весна́ — la primavera incipiente

    ра́ннее де́тство — tierna infancia

    ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói

    ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media

    2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)

    ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl

    ра́нняя весна́ — primavera temprana

    ра́нняя смерть — muerte prematura

    ра́ннее слабоу́мие мед.demencia precoz (juvenil)

    3) ( утренний) matutino, matinal
    ••

    из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    adj
    1) gener. (о начальном периоде чего-л.) primero, (рано наступивший; рано появившийся) precoz, matinal, matutinal, matutino, prematuro (преждевременный), primicial, tempranal, tempranero (о развитии), adelantado, temprano
    2) law. incipiente

    Diccionario universal ruso-español > ранний

См. также в других словарях:

  • Молоды опенки, да черви в них(да чорт ли в них?) — Молоды опенки, да черви въ нихъ (да чортъ ли въ нихъ?). Ср. Молодые то люди, что новы горшки то и дѣло бьются, а намъ отъ старый горшокъ хоть бересткой повитъ, да три вѣка живетъ. Молоды опенки, да черви въ нихъ, а старъ дубъ, да корень свѣжъ...… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Молоды опенки, да черви в них. — (да черт ли в них?). См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Молоды-те дураки разумны каки, а стары дураки глупы каки! — См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • молоды опенки, да черви в них(да черт ли в них?) — Ср. Молодые то люди, что новы горшки то и дело бьются, а нам от старый горшок хоть бересткой повит, да три века живет. Молоды опенки, да черви в них, а стар дуб, да корень свеж... Мельников. На горах. 1, 6. См. битая посуда два века живет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Как молоды мы были — Из песни, написанной композитором Александрой Пахмутовой на слова поэта и прозаика Николая Николаевича Добронравова (р. 1928) для кинофильма «Моя любовь на третьем курсе» (1977): Ничто на земле не проходит бесследно, И юность ушедшая все же… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • КАК МОЛОДЫ МЫ БЫЛИ — «КАК МОЛОДЫ МЫ БЫЛИ», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1985, цв., 92 мин. Ретро драма. Фильм представляет собой своего рода вторую часть своеобразной ретро дилогии о послевоенных годах. Если в предыдущей картине Михаила Беликова «Ночь коротка»… …   Энциклопедия кино

  • молодые — молодые, молодых, молодым, молодых, молодыми, молодых (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Молодые — («Молодые»)         полуанархистская группировка в герм. социал демократии начала 90 х гг. 19 в. Возникновение группировки явилось своеобразной реакцией на оппортунизм правого крыла партии со стороны некоторых мелкобуржуазных элементов. Однако «М …   Большая советская энциклопедия

  • Молодые — мн. Супруги, недавно вступившие в брак; молодожёны. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • молодые — ых; мн. Разг. 1. Молодожёны, новобрачные. Встречать молодых хлебом солью. М. поехали в свадебное путешествие. 2. Люди молодого (1 зн.) возраста. М. танцевали, пожилые беседовали. ◁ Молодой, ого; м. Молодая, ой; ж …   Энциклопедический словарь

  • Молодые — гл. персонажи свадебного обряда жених и невеста (молодой и молодая), это назв. применимо к ним в теч. всего обряда, вплоть до оконч. свадьбы, в отличие от термина новобрачные , а также менее строго жених и невеста: первый применим только после… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»