-
1 выходить из строя
выходить из строя ausfallen vi; versagen vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > выходить из строя
-
2 выходить из строя
fail глагол:Русско-английский синонимический словарь > выходить из строя
-
3 выходить из строя
•The press continually breaks down because of stress and strain on its steel die springs.
•If one transformer becomes disabled [or goes out of repair (or commission)],...
•The transistor failed after two months of service.
•If a part goes bad (or is in disrepair),...
•* * *Выходить из строяIn this application, bearings invariably fail because of the lack of sufficient elastohydrodynamic film.The data in the logs do not give a breakdown of the components which were at fault when trips occurred.These data will provide continuity should the tape system become inoperative.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выходить из строя
-
4 выходить из строя
выходить из строя
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выходить из строя
-
5 выходить из строя
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ <ВЫБЫВАть/ВЫБЫТЬ> ИЗ СТРОЯ[VP; subj: human or concr (завод, станок etc)]=====⇒ to become unable to carry out one's or its function (of a person - unable to work or serve in the military; of a factory, machine etc - inoperative):- [in limited contexts] thing X broke down;- thing X was (went) on the blink.♦ "Председателю должны были сказать вы, а вы ему не сказали, и в результате аппарат вышел из строя" (Рыбаков 2). "You were the one who ought to have told the manager, but you didn't, and as a result the machine is out of action" (2a).♦ Возможно, она [княгиня] его [юного негодяя] не прогоняла, потому что он подхлёстывал дядю Сандро на всё новые и новые любовные подвиги. А может, она его держала при себе на случай, если дядя Сандро внезапно выйдет из строя (Искандер 3). Possibly she [the princess] refrained from banishing him [the young reprobate] because he spurred Uncle Sandro to ever more inventive feats of love. Or perhaps she kept him around just in case Uncle Sandro suddenly became disabled (3a).♦ За двадцать лет редеют леса, оскудевает почва. Самый лучший дом требует ремонта. Турбины выходят из строя (Трифонов 5). In twenty years forests thin out and the soil becomes depleted. Even the best house requires repairs. TUrbines stop functioning (5a).♦ Я думаю, если дело протянулось бы несколько дольше и вся тюрьма включилась бы в эту работу, то советская бюрократическая машина просто вышла бы из строя... (Буковский 1). I think that if the business had continued a little longer and involved everyone in the prison, the Soviet bureaucratic machine would have simply ground to a halt... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выходить из строя
-
6 выходить из строя
be put out of action; be knocked out of the ranks; leave the ranks; come out of action; break downЯ не скоро попал на Алтай. Четыре года прошло в напряжённой работе, а на пятый я временно выбыл из строя. Жестокий ревматизм - профессиональная болезнь таёжников - на полгода свалил меня... (И. Ефремов, Озеро Горных Духов) — It took me a long time to return to the Altai. Four years of hard work knocked me out of the ranks for a while. Severe rheumatism, the occupational disease of all taiga people, laid me low for six months...
Уже вечером в пятницу выяснилось, что на комсомольском собрании придётся выступать только нам с Петькой вдвоём. Сашка Бобырь выбыл из строя. Ему снова не повезло. (В. Беляев, Старая крепость) — By Friday evening it turned out that only Petka and I should be speaking at the Komsomol meeting. Sashka was out of action. He had been unlucky again.
Конца испытаниям комбайнов не предвиделось, так как два новых образца начисто вышли из строя. (А. Ржешевский, Пора любви) — There was no end of the tests of the combine harvesters in sight because two new models had broken down completely.
Русско-английский фразеологический словарь > выходить из строя
-
7 выходить из строя
1. fail2. fall out; be out of actionсломаться, выйти из строя — conk out
вывести из строя; подбить — to put out of action
вывел из строя; выведенный из строя — knocked out
Русско-английский большой базовый словарь > выходить из строя
-
8 выходить из строя
-
9 выходить из строя
•The press continually breaks down because of stress and strain on its steel die springs.
•If one transformer becomes disabled [or goes out of repair (or commission)],...
•The transistor failed after two months of service.
•If a part goes bad (or is in disrepair),...
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выходить из строя
-
10 выходить из строя
1) General subject: break the ranks, go out, go unserviceable, pack up, go into action, go duff2) Computers: fry4) Military: be out of commission (о корабле), break ranks, drop out of the line, go out of commission, go out of operation, go unserviceable (о механизме), quit the ranks5) Engineering: be down, break down, conk (о двигателе), fail6) Mathematics: become disabled, fail to operate, fall7) Railway term: come off, coming-off8) Automobile industry: get out of order9) Oil: be out of service, break (об оборудовании), break down (об оборудовании), come out of action, crater (об оборудовании на нефтепромысле), fail to function, get out of commission10) Business: collapse11) Set phrase: be disabled, be put out of action, become unserviceable12) Network technologies: outage13) Automation: go down14) Quality control: break down (о машине)15) Makarov: become disable, go out of service, we are off now, come off-line, fall out16) Electrical engineering: be destroyed -
11 выходить из строя
v1) gener. ausfallen, ausfällen2) Av. aussetzen3) milit. aus dem Glied heraustreten, außer Betrieb fallen, unbrauchbar werden, vortreten (о солдатах)4) eng. ausfallen (z. Â. Gerät), versagen5) IT. abfallen6) wood. kaputtgehen7) nav. aus der Linie ausscheren, (кильватерного) aus der Linie scheren, ausscheren -
12 выходить из строя
fail, break down -
13 выходить из строя
vgener. avenarse, averiarse -
14 выходить из строя
-
15 выходить из строя
-
16 выходить из строя
vgener. uitvallen, uit het gelid tredenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > выходить из строя
-
17 выходить из строя
blow, fail, crash, go downРусско-английский словарь по электронике > выходить из строя
-
18 выходить из строя
-
19 выходить\ из\ строя
-
20 выходить из строя
fail, blow, crash, go downРусско-английский словарь по радиоэлектронике > выходить из строя
См. также в других словарях:
выходить из строя — выходить/выйти из строя Чаще сов. прош. вр. 1. Терять работоспособность или боеспособность. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: отец, боец, отряд… вышел из строя; как? совершенно, неожиданно… выйти из строя. После тяжелой болезни отец… … Учебный фразеологический словарь
Выходить из строя — ВЫХОДИТЬ ИЗ СТРОЯ. ВЫЙТИ ИЗ СТРОЯ. 1. Терять свои качества, пригодность (о чём либо). Мастер заметил, что Костька сверлит «на сухую», не заливая сверло маслом. Мастер торопливо подошёл к сверлильному станку и остановил его. Ты что, ослеп, что ли … Фразеологический словарь русского литературного языка
выходить из строя — приходить в негодность, сдавать, ломаться, портиться, отказывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
выходить из строя — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN fail … Справочник технического переводчика
выходить из строя (о машине) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to break down … Справочник технического переводчика
выходить из строя без нарушения работоспособности других элементов системы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to fail passively … Справочник технического переводчика
выходить из строя по случайному закону — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to fail stochastically … Справочник технического переводчика
выходить из строя с нарушением работоспособности других элементов системы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to fail actively … Справочник технического переводчика
преждевременно выходить из строя — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to fail prematurely … Справочник технического переводчика
ВЫХОДИТЬ — (выйти). В. в море выходить на судне из порта, гавани и пр. В., выйти из ветра придерживаться настолько круто к ветру, что паруса обезветриваются. В. из дока (То come out of dock), В. из порта, гавани, с рейда В. под своими машинами; если же с… … Морской словарь
выйти из строя — выходить/выйти из строя Чаще сов. прош. вр. 1. Терять работоспособность или боеспособность. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: отец, боец, отряд… вышел из строя; как? совершенно, неожиданно… выйти из строя. После тяжелой болезни отец… … Учебный фразеологический словарь