-
1 выть
heulen* * *выть heulen* * *<во́ю, во́ешь> нсвнпрх heulen, jaulenвыть от бо́ли vor Schmerz jaulen* * *v1) gener. bellen (о волках), bewinseln (над чем-л.), hupen (о гудке, сирене), johlen, anheulen (на кого-л., на что-л.), heulen, jaulen2) colloq. brüllen3) swiss. briecken, brieggen4) mid.germ. gelfe, gelfer5) low.germ. miefen -
2 выть
-
3 выть
héulen vi -
4 выть
heulen -
5 вытьё
P n Heulen, Geheul -
6 У волков и сов люди учатся выть
Универсальный русско-немецкий словарь > У волков и сов люди учатся выть
-
7 кончить выть
vcolloq. ausheulen -
8 по-волчьи выть
prepos.gener. heulen -
9 с волками жить - по-волчьи выть
prepos.set phr. mit den Wölfen muß man heulenУниверсальный русско-немецкий словарь > с волками жить - по-волчьи выть
-
10 с волками жить-по-волчьи выть
nset phr. man muss mit den Wölfen heulenУниверсальный русско-немецкий словарь > с волками жить-по-волчьи выть
-
11 С волками жить — по-волчьи выть.
Русско-Немецкий словарь идиом > С волками жить — по-волчьи выть.
-
12 с волками жить - по-волчьи выть
Syn.: попа́л в ста́ю, лай не лай, а хвосто́м виля́й W: wer mit den Wölfen lebt, muß wie die Wölfe heulen; Ä: mit den Wölfen muß man heulen; bei Wölfen und Eulen lernt man’s HeulenРусско-Немецкий словарь идиом > с волками жить - по-волчьи выть
-
13 jaulen
выть, подвывать -
14 Волк
m (29; ab Gpl. e.) Wolf; морской волк fig. Seebär; смотреть волком F finster dreinschauen; волком выть F sich bitter beklagen; хоть волком вой ! F (es ist) zum Heulen!; с волками жить - по-волчьи выть Spr. mit den Wölfen muß man heulen; волков бояться - в лес не ходить Spr. wer Honig schlecken will, darf die Bienen nicht scheuen* * *волк m (ab Gpl. e.) Wolf;морско́й волк fig. Seebär;смотре́ть во́лком fam finster dreinschauen;во́лком выть fam sich bitter beklagen;хоть во́лком вой ! fam (es ist) zum Heulen!;с волка́ми жить – по-во́лчьи выть Spr. mit den Wölfen muss man heulen;волко́в боя́ться – в лес не ходи́ть Spr. wer Honig schlecken will, darf die Bienen nicht scheuen* * *<во́лка>м Wolf m* * *n1) gener. Isegrim (в сказках и баснях)2) astr. Lupus (gen. Lupi) (созвездие, сокр. Lup), Wolf (созвездие, сокр. Lup) -
15 волк
m (29; ab Gpl. e.) Wolf; морской волк fig. Seebär; смотреть волком F finster dreinschauen; волком выть F sich bitter beklagen; хоть волком вой ! F (es ist) zum Heulen!; с волками жить - по-волчьи выть Spr. mit den Wölfen muß man heulen; волков бояться - в лес не ходить Spr. wer Honig schlecken will, darf die Bienen nicht scheuen* * *волк m (ab Gpl. e.) Wolf;морско́й волк fig. Seebär;смотре́ть во́лком fam finster dreinschauen;во́лком выть fam sich bitter beklagen;хоть во́лком вой ! fam (es ist) zum Heulen!;с волка́ми жить – по-во́лчьи выть Spr. mit den Wölfen muss man heulen;волко́в боя́ться – в лес не ходи́ть Spr. wer Honig schlecken will, darf die Bienen nicht scheuen* * *<во́лка>м Wolf m* * *n1) gener. Isegrim (в сказках и баснях)2) astr. Lupus (gen. Lupi) (созвездие, сокр. Lup), Wolf (созвездие, сокр. Lup) -
16 heulen
Wolf, Wind: выть, завывать; Sirene a.: гудеть; P fig. выть, реветь -
17 волк
m (29; ab Gpl. e.) Wolf; морской волк fig. Seebär; смотреть волком F finster dreinschauen; волком выть F sich bitter beklagen; хоть волком вой ! F (es ist) zum Heulen!; с волками жить - по-волчьи выть Spr. mit den Wölfen muß man heulen; волков бояться - в лес не ходить Spr. wer Honig schlecken will, darf die Bienen nicht scheuen -
18 волк
тж. волки -
19 жить
-
20 по-волчьи
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вытьё — вытьё, я … Русский орфографический словарь
ВЫТЬ — жен. (вытягивать, тянуть, тягло?) доля, участок, пай; | участь, судьба, рок: такая на него выть пала, симб.; | пай или надел в земле, лугах, влад., твер., ряз. | мера земли, 19 десятин 2010 ·саж. новг.; | участок земли и покоса на 8 душ, новг.… … Толковый словарь Даля
ВЫТЬ — жен. (вытягивать, тянуть, тягло?) доля, участок, пай; | участь, судьба, рок: такая на него выть пала, симб.; | пай или надел в земле, лугах, влад., твер., ряз. | мера земли, 19 десятин 2010 ·саж. новг.; | участок земли и покоса на 8 душ, новг.… … Толковый словарь Даля
выть — вою, воешь; нсв. 1. Издавать вой (о животном). Собака, волк, шакал воет. // Производить, издавать звуки, похожие на вой. Воет ветер, вьюга. Воет сирена. Воют снаряды. / О человеке. Ребята орали, выли, хохотали. В. как волк (волком). * С волками… … Энциклопедический словарь
выть — См. плакать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выть кричать, плакать; обложение, повытье, нюнить, плакать в три ручья, утопать в слезах, разливаться ручьем, рыдать, слезы… … Словарь синонимов
ВЫТЬ — ВЫТЬ, вою, воешь, несовер. 1. Испускать, издавать вой. Собака воет. || перен. Производить шум, похожий на вой (о явлениях природы). Ветер воет. 2. перен. Громко плакать, вопить (разг. вульг.). Перестань выть, а не то поколочу. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ВЫТЬЁ — ВЫТЬЁ, вытья, мн. нет, ср. (разг.). Действие по гл. выть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫТЬ — ВЫТЬ, вою, воешь; несовер. Издавать вой (в 1, 2 и 3 знач.). Собака воет. В. по покойнику. С волками жить по волчьи в. (посл.). В. на луну (перен.: изнывать от тоски, скуки; разг.). Воет вьюга. Воет сирена. | сущ. вытьё, я, ср. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
вытьё — вытьё, вытья, вытья, вытей, вытью, вытьям, вытьё, вытья, вытьём, вытьями, вытье, вытьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
вытьё — вытьём вытьё, вытьём … Словарь употребления буквы Ё
вытьё — ВЫТЬ, вою, воешь; несов. Издавать вой (в 1, 2 и 3 знач.). Собака воет. В. по покойнику. С волками жить Ч по волчьи в. (посл.). В. на луну (перен.: изнывать от тоски, скуки; разг.). Воет вьюга. Воет сирена. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова