-
121 die große Welt
арт.общ. большой свет, высшее общество -
122 высший
1)2)3)4) -
123 свет
I м1) яктылык, якты2) ут3) яктыру, таң ату•- в свете- ни свет ни заря
- пролить свет
- бросить свет
- свет ты мой
- свет ты мой ясный
- только свету в окошке, что...••II мученье свет, а неученье тьма — гыйлемлек нур, наданлык хур
1) дөнья, җир йөзе, җиһан2) ( высшее общество) югары җәмгыять•- нет на свете
- ни за что на свете
- свет не клином сошёлся -
124 Kelly, Grace
(1929-1982) Келли, ГрейсАктриса, звезда Голливуда 1950-х гг. Среди фильмов с ее участием: "Четырнадцать часов" ["Fourteen Hours"] (1951), "Ровно в полдень" ["High Noon"] (1952), "Могамбо" ["Mogambo"] (1953), "Деревенская девушка" ["The Country Girl"] (1954) - премия "Оскар" [ Oscar], "Лебедь" ["The Swan"] (1956), "Высшее общество" ["High Society"] (1956). Была одной из любимых актрис А. Хичкока [ Hitchcock, Alfred], который снял ее в нескольких триллерах [ thriller]: "Для заказа убийства наберите "М"" ["Dial M for Murder"] (1954), "Окно во двор" ["Rear Window"] (1954), "Поймать вора" ["To Catch a Thief"] (1955). В 1956 вышла замуж за князя Монако Ренье III и оставила кино. Много занималась благотворительностью, основала Фонд княгини Грейс [Princess Grace Foundation] для начинающих американских актеров и танцовщиков. В 1982 погибла в автокатастрофе, и первые 9 стипендий Фонда в 1984 вручали трое ее детей: принц Альберт и принцессы Каролина и СтефаниEnglish-Russian dictionary of regional studies > Kelly, Grace
-
125 Sinatra, Frank
(1915-1998) Синатра, ФрэнкПевец и актер. В 1940-х приобрел общенациональную известность и миллионы поклонников. Славился романтическим стилем исполнения песен и "медовым" [crooning] голосом, а также эффектной внешностью. В молодости его все звали Фрэнки [Frankie] и Голос ["the Voice"], в более поздние годы - Мистер Голубые Глаза [ Ol' Blue Eyes] и уважительно Старейшина ["Chairman of the Board"]. Песни в его исполнении вошли в классику эстрады, на них воспитаны несколько поколений американцев. За 50 лет активной творческой деятельности записал около 100 неизменно популярных дисков-синглов, исполнил все самые известные песни крупнейших композиторов США Дж. Гершвина [ Gershwin, George], К. Портера [ Porter, Cole] и И. Берлина [ Berlin, Irving]. С 1941 снимался в кино, в общей сложности в 50 с лишним фильмах, в том числе "Увольнение в город" ["On the Town"] (1949), "Отныне и во веки веков" ["From Here to Eternity"] (1953) - премия "Оскар" [ Oscar], "Человек с золотой рукой" ["Man With the Golden Arm"] (1955), "Парни и девчонки" ["Guys and Dolls"] (1955), "Высшее общество" ["High Society"] (1956), "Канкан" ["Can-Can"] (1960), "Детектив" ["The Detective"] (1968), "Первый смертный грех" ["The First Deadly Sin"] (1980). Владел крупным игорным бизнесом в Лас-Вегасе [ Las Vegas], подозревался в связях с мафией. Оставил сцену в 1971, но записи его песен продолжают слушать и сегодня. В конце 1995 было торжественно отмечено 80-летие СинатрыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Sinatra, Frank
-
126 rank
I1. noun1) ряд2) звание, чин; служебное положение; of higher rank выше чином, вышестоящий; honorary rank почетное звание; to hold rank занимать должность, иметь чин3) категория, ранг, разряд, степень, класс; a poet of the highest rank первоклассный поэт; to take rank with быть в одной категории с4) высокое социальное положение; persons of rank аристократия; rank and fashion высшее общество5) mil. шеренга; to break ranks выйти из строя, нарушить строй; to fall into rank построиться (о солдатах и т. п.)the ranks,the rank and fileа) рядовой и сержантский состав армии (в противоп. офицерскому);б) рядовые члены (партии и т. п.);в) обыкновенные люди, массаto rise from the ranks выдвинуться из рядовых в офицерыto reduce to the ranks разжаловать в рядовыеSyn:position2. verb1) строить(ся) в шеренгу, выстраивать(ся) в ряд, в линию2) классифицировать; давать определенную оценку; I rank his abilities very high я высоко ценю его способности3) занимать какое-л. место; he ranks high as a lawyer (scholar) он видный адвокат (ученый); a general ranks with an admiral генерал по чину (или званию) равняется адмиралу4) amer. занимать первое или более высокое место; стоять выше других; a captain ranks a lieutenant капитан по чину (или званию) выше лейтенантаIIadjective1) роскошный, буйный (о растительности)2) заросший; a garden rank with weeds сад, заросший сорными травами3) жирный, плодородный (о почве)4) прогорклый (о масле)5) отвратительный, противный; грубый; циничный6) явный, сущий; отъявленный; rank nonsense явная чушьSyn:flagrant* * *1 (n) должность; звание; категория; разряд; ранг; служебное положение2 (v) классифицировать* * *1) ряд, шеренга 2) чин, ранг* * *[ ræŋk] n. ряд, шеренга; рядовой состав; звание, чин, разряд, степень, ранг; категория, класс v. строить в шеренгу, выстраивать в ряд, распределять, классифицировать, давать оценку adj. буйный, роскошный, заросший, плодородный, жирный; прогорклый, противный, мерзкий; явный, сущий; грубый, циничный* * *буйныйвыстроитьвыстроитьсявышестоящийгрубыйжирныйзаросшийзваниезваниязваньезваньякатегорияклассклассифицироватьмассаотвратительныйотъявленныйоцениватьоценитьплодородныйпрогорклыйпротивныйразрядрангроскошныйрядстепеньстроитьстроитьсяступеньсущийциничныйчиншиковатьшкалаявный* * *I 1. сущ. 1) а) ряд б) воен. шеренга 2) звание, чин, служебное или социальное положение 2. гл. 1) а) располагать(ся) в ряд, в линию б) строить(ся) в шеренгу 2) ценить, расценивать, располагать по рангу; котироваться, занимать какое-л. место 3) амер. превосходить по чину II прил. 1) а) буйный, богатый (о растительности) б) заросший (сорняками) в) богатый, плодородный, способствующий буйному росту растений (о почве) 2) а) прогорклый, протухший (о жирах) б) вонючий, дурно пахнущий в) отвратительный, противный (о запахе) -
127 swell
1. noun1) возвышение, выпуклость; the swell of the ground пригорок, холм(ик)2) нарастание, разбухание3) припухлость, опухоль4) волнение, зыбь5) постепенное нарастание и ослабление звука6) collocation щеголь; светский человек7) collocation важная персона, шишкаto come the heavy swell over smb. slang важничать перед кем-л.2. adjective collocation1) щегольской; шикарный2) amer. отличный, превосходный; some swell fellows замечательные ребята; swell society высшее общество3. verb(past swelled; past participle swollen)1) надувать(ся); раздуваться2) увеличивать (-ся); разрастаться; набухать; опухать; the river is swollen река вздулась3) возвышаться, подниматься4) быть переполненным чувствами; the heart swells сердце переполнено; to swell with indignation едва сдерживать негодование; to swell with pride надуться от гордости5) collocation важничать6) нарастать (о звуке)7) то усиливаться, то затухать (о звуке)Syn:bulge, dilate, distend, inflateAnt:decrease, deflate, depress, extract* * *1 (a) отличный; шикарный2 (n) возвышение; выпуклость; опухоль; пригорок; припухлость; разбухание3 (v) нарастать; опухать; опухнуть; увеличиваться* * *возвышение, выпуклость* * *[ swel] n. возвышение, выпуклость; опухоль, зыбь, волнение; вал, постепенное нарастание и ослабление звука; разбухание adj. щегольской, шикарный, замечательный, отличный, превосходный v. вспухать, опухать, отекать; возвышаться, подниматься; разрастаться, увеличивать; быть переполненным чувствами; важничать* * *вознесениевознесениянарастатьопухольподнесениеподниматьподъемпреподнесениепреподнесенияпреподношениеразбуханиеразбухатьувеличиваться* * *1. сущ. 1) а) возвышение б) волнение в) опухоль г) устар. повышение уровня воды (в каком-л. водоеме) 2) тех., архит. выпуклость колонны 3) а) нарастание б) муз. постепенное нарастание и ослабление звука; сочетание крещендо и диминуэндо 4) а) разг. щеголь б) развязная манера держаться 2. прил.; разг. 1) стильный, модный 2) амер. отличный 3. гл. 1) а) надувать(ся), раздуваться (тж. swell out, swell up) б) увеличивать(ся) в) возвышаться; подниматься (об уровне воды) г) (о звуке) нарастать, то усиливаться, то затухать 2) а) быть переполненным чувствами б) разг. важничать 3) редк., устар. восхвалять -
128 top drawer
(a) великолепный; первоклассный; принадлежащий к высшему обществу* * *принадлежащий к высшему обществу, первоклассный, великолепный, высшее общество, верхний ящик
См. также в других словарях:
Высшее общество — High Society Жанр музыкальная комедия Режиссёр … Википедия
высшее общество — См. знать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. высшее общество высший круг, аристократия, знать; высший свет, бомонд, сливки общества, свет, большой свет … Словарь синонимов
Высшее общество — см. Свет (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
Высшее общество (фильм, 1956) — Высшее общество High Society Жанр … Википедия
Высшее общество (фильм) — Высшее общество High Society Жанр мюзикл Режиссёр … Википедия
общество — Община, сообщество, артель, ассоциация, банда, беседа, братство, братия, ватага, группа, землячество, каста, клика, коалиция, конгломерат, корпорация, кружок, кучка, лагерь, лига, мир, партия, плеяда, секта, совет, собрание, союз, сфера,… … Словарь синонимов
общество — а, с. 1) Совокупность людей, объединенных общими для них конкретно историческими условиями материальной жизни. Жизнь первобытного общества. Рабовладельческое общество. Общество может быть устремлено на практическую деятельность, если в нем… … Популярный словарь русского языка
Общество потребления — Общество потребления (англ. Consumer society) метафора, обозначающая совокупность общественных отношений, организованных на основе принципа индивидуального потребления. Общество потребления характеризуется массовым потреблением… … Википедия
общество — Среда; круг знакомых. Аристократическое, благовоспитанное (устар.), благоприличное (устар.), благородное, блестящее, большое, буйное, великосветское, веселое, воспитанное, высшее, грязное (разг.), дамское, дурное, женское, живое, избранное,… … Словарь эпитетов
Общество Сторожевой башни, Библий и брошюр — Свидетели Иеговы Исследователи Библии Зал Царства Издательская деятельность Литература Свидетелей Иеговы Священное Писание Перевод нового мира Сторожевая башня возвещает Царство Иеговы Пробудитесь! Общество Сторожевой башни Рассел, Чарльз Тейз… … Википедия
Высшее образование — совокупность систематизированных знаний и практических навыков, позволяющих решать теоретические и практические задачи по профилю подготовки, используя и творчески развивая современные достижения науки, техники и культуры. Под термином «В … Большая советская энциклопедия