Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

выступать

  • 1 felszólalni

    выступать с речью
    * * *
    формы глагола: felszólalt, szólaljon fel
    выступа́ть/вы́ступить (с ре́чью)

    Magyar-orosz szótár > felszólalni

  • 2 előmered

    выступать/выступить, выдаваться/выдаться

    Magyar-orosz szótár > előmered

  • 3 előrelép

    выступать/выступить v. (с)делать шаг v. шагнуть вперёд

    Magyar-orosz szótár > előrelép

  • 4 kidudorodik

    выступать/выступить, выпячиваться/выпятиться, выпучиваться/вьшутиться

    Magyar-orosz szótár > kidudorodik

  • 5 beszámolót tartani

    Magyar-orosz szótár > beszámolót tartani

  • 6 beszédet mondani

    Magyar-orosz szótár > beszédet mondani

  • 7 kiszögelleni

    Magyar-orosz szótár > kiszögelleni

  • 8 szerepel

    [\szerepelt, \szerepeljen, \szerepelne] 1. (fellép) выступать/выступить; (közreműködik) содействовать; принимать/принять участие в чём-л.;

    először \szerepel — дебютировать;

    gyengén \szerepel
    a) (előadáson) — плохо играть;
    b) (vizsgán) плохо отвечать;
    \szerepel a rádióban — выступать/выступить по радио;
    nemzetközi versenyeken \szerepel — выступать в международных состязаниях; az énekkar is \szerepelt — выступил и хор; a sportolók sikeresen \szerepeltek a versenyeken — спортсмены успешно выступали в соревнованиях;

    2. átv. (vmely szerepet játszik) играть роль;

    a politikai életben \szerepel — играть роль в политической жизни;

    szeret \szerepelni (felnőttről) — любить быть заметным v. на виду v. в центре внимания; (gyerekről) любить выступать;

    3.

    (vmilyen minőségben) háziasszonyként \szerepel — выступать/выступить в роли хозяйки;

    kezdeményezőként \szerepel — выступать/выступить инициатором; tanúként \szerepel — участвовать свидетелем;

    4. (rajta van, előfordul) фигурировать, значиться, числиться;

    a javaslatban \szerepel — фигурировать v. быть упомянутым в предложении;

    \szerepel a jegyzéken — значиться v. числиться в списке; a napirenden \szerepel — стоить на повестке дня; фигурировать в повестке дня; már nem \szerepel a nyilvántartásban — перестать числиться; az író neve gyakran \szerepel az újságokban — имя писателя часто фигурирует в газетах

    Magyar-orosz szótár > szerepel

  • 9 fellép

    1. {vmire) вставать/встать, вступать/ вступить, всходить/взойти, подниматься/подняться;

    \fellép az emelvényre — взойти на трибуну;

    \fellép a lépcsőre — вступить на лестницу; \fellépett — а székre он встал на стул;

    2. (nyilvánosság előtt) выступать/выступить;

    először lép fel — выступить впервые; дебютировать;

    nyilvánosan \fellép — выступить публично; vmely darabban \fellép — выступить в пьесе; színpadon lép fel — выступать на сцене;

    3.

    szoc e. \fellép vminek (választáson) — баллотироваться (pl. в депутаты); выступить кем-л.;

    jelöltnek lép fel — выступить кандидатом; выставить свою кандидатуру; elnökjelöltként lép fel — баллотироваться в председатели;

    4. ymiként выступать/выступить в качестве кого-л.;

    tanúként lép fel — выступить в качестве свидетеля;

    5. (viselkedésről) поступать/поступить;

    keményen lép fel — поступать твёрдо/уверенно;

    6. vmivel (erélyesen hangoztat vmit):

    követelésekkel lép fel — выступать с требованиями;

    7.

    \fellép vki/vmi ellen — выступить против кого-л., чего-л.;

    \fellép az agresszió ellen — выступать против агрессии; támadólag lép fel vki ellen — нападать/напасть на кого-л.;

    8. orv. (betegség, tünet) появляться/появиться;

    új betegség lépett fel — появилась новая болезнь;

    a betegség során komplikációk léptek fel — болезнь осложнилась; láz lép fel — поднимается температура

    Magyar-orosz szótár > fellép

  • 10 kilép

    I
    tn. 1. (egy lábbal v. teljesen) вышагивать/вышагнуть, выступать/выступить;

    \kilépett a sorból — он вышагнул из строя;

    2. (kimegy) выступать/выступить, выходить/ выйти;

    \kilép — а épületből выйти из здания;

    \kilép medréből(folyó) — выступать v. выйти из берегов; sakk. lóval \kilép — выступить конём;

    3.

    biz. jól \kilép (siet) — бодро шагать;

    4. átv. (vmely szervezetből) выступать/выступить, выходить/выйти;

    \kilép a háborúból — выходить из войны;

    \kilép a pártból — выходить/выйти из партии; \kilép a szervezetből — выступить v. отпасть от организации; \kilép — а szövetségből выйти из союза;

    5. hiv. (munkahelyről, szolgálatból) выбывать/выбыть из/с чего-л.; уходить/уйти с чего-л.;

    \kilép a szolgálatból — выбывать со службы; покидать/покинуть v. бросать службу;

    II

    ts. \kilép vmely távolságot (kiméri vminek a hosszát) — измерить/измерить шагами

    Magyar-orosz szótár > kilép

  • 11 kiáll

    I
    tn. 1. (vhová kimegy) становиться/ стать v. встать v. расположиться куда-л.;

    \kiáll — а dobogóra встать на помост;

    \kiáll a kapu elé — стать перед воротами; \kiáll a közönség elé — предстать перед публикой/аудиторией;

    2. (előlép mások közül) выступать/выступить; выходить/выйти;

    \kiáll a sorból — выступить из ряда;

    3.

    isk. \kiáll a padból — встать из-за парты;

    4. (sp. is) (abbahagyja a játékot) бросать/бросить (игру); переставать/перестать (играть);
    5. (sp. is) (harcra, mérkőzésre) выходить/выйти;

    \kiáll a síkra/porondra — вступать/вступить в бой; принимать/принять бой;

    vkivel párbajra \kiáll — выходить/выйти на дуаль с кем-л.;

    ki mer velem \kiállni ? кто посмеет выйти против меня ? 6.

    átv. \kiáll vkiért, vmiért v. vki, vmi mellett — стоять/постоять за кого-л., за что-л.; стоить горой за кого-л., за что-л.; вставать/встать на защиту кого-л., чего-л.; выступать/выступить в защиту кого-л., чего-л.; заступаться/ заступиться за кого-л.; (nem hagyja cserben) не дать в обиду кого-л.;

    bátran \kiáll vkiért, vmiért — стоить v. встать грудью за кого-л. v. на защиту чего-л.; bátran \kiáll a haza védelmére — встать грудью на защиту родины; hősiesen \kiáll vkiért, vmiért — стоить горой за кого-л., за что-л.; szilárdan \kiáll vmiért — крепко стоить за что-л.; \kiáll a békéért — стоить за мир; \kiáll a meggyőződéséért — отстаивать/отстойть свой убеждения;

    7.

    (előreáll, kimered) — выступать, торчать, выдаваться, выпячиваться, высовываться, biz. оттопыриваться, выпирать; а ceruza \kiáll a zsebéből карандаш торчит из кармана;

    a gerenda \kiáll a vízből — бревно торчит из воды; a betegnek túlságosan \kiállt a kulcscsontja (lefogyás következtében) — у больного очень выдались ключицы;

    8. átv. (fájás megszűnik) перестать болеть;

    \kiállt a fájás a fogából — зуб у него перестал болеть;

    II
    is 1. (kibír, elbír) выдерживать/выдержать, выносить/вынести выстоять, вытерпеть, перетерпеть; (betegséget) переносить; переболевать/переболеть чём-л.; (sokat) перестрадать;

    \kiállták az ellenség tüzet — они выстояли под огнём неприйтеля;

    \kiállja a kínzást — выдерживать пытку; \kiállja az ostromot — выдерживать осаду; \kiállja a próbát
    a) (megpróbáltatást) — выдержать испытание;

    b) átv. (jó minőségű) — выдержать пробу;

    \kiállja az idők próbáját — выдержать испытание временем;
    \kiállja a vizsgát — выдержать экзамен;

    átv. ez nem állja ki a bírálatot это не выдерживает критики;
    2. átv., biz. ki nem állhat vkit, vmit не терпеть v. взлюбить кого-л., чего-л.; ki nem állhatja őket он их терпеть не может; ki nem állhatom я до него не охотник; (utálom) мне тьфу!; ki nem állhatom, ha félbeszakítanak терпеть не могу, когда меня прерывают

    Magyar-orosz szótár > kiáll

  • 12 állás

    показания прибора
    положение ситуация/должность
    простой механизма
    работа служба
    служба должность
    * * *
    формы: állása, állások, állást
    1) до́лжность ж, рабо́та ж, ме́сто с, пост м, слу́жба ж

    állásba lépni — поступа́ть/-пи́ть на рабо́ту, слу́жбу

    állásban lenni — рабо́тать, состоя́ть на слу́жбе

    2) воен пози́ция ж
    3) перен положе́ние с, состоя́ние с; пози́ция ж

    a dolgok állása — положе́ние с дел, веще́й

    állást foglalni — занима́ть/-ня́ть какую-л. пози́цию; выска́зываться/вы́сказаться

    * * *
    [\állást, \állásа, \állások] 1. (álló helyzet) стойние;

    a hosszú \állás következtében — вследствие долгого стояния;

    2. (testtartás, beállítás) поза; (művésznél, fényképésznél) позирование;
    3. sp. (tornában) стойка;

    támadó \állás — выпад;

    terpesztett \állás — размёт;

    4. (égitesteké) конфигурация, констелляция, расположение;
    5. (műszereké) показание;

    a hőmérő \állása — показание термометра;

    6. (terményeké) лёжка;

    \állás közben beérik (pl. dohány) — вылёживаться/вылежаться;

    7. (gépé, vasúti kocsié) простой;
    8. (istállóban) стойло, денник; 9. (foglalkozás, alkalmazás, munkakör) работа, служба; (felelősségteljes) пост; (hivatali munkakör) должность, rég. чин; (munkahely) место (работы); (szolgálati hely) служба;

    fizetéssel járó \állás — платная должность;

    jövedelmező v. biz. jó kis \állás — доходное место; biz. тёпленькое место/ местечко; magas \állás — высокая должность; megüresedett \állás — вакантная должность; parancsnoki \állás — командный пост; végleges \állás — штатная должность; vezető \állás — руководящий пост; руководящая должность; руководящее положение; zsíros \állás — кормное/хлебное место; \állásba helyez — устраивать/устроить v. rég. определить/определить на службу; alacsonyabb \állásba helyez — понижать в должности v. по службе; vezető \állásba helyez vkit — поставить кого-л. на руководящий пост; выдвигать кого-л. на руководящую должность; \állásba jut/kerül — проходить/пройти во что-л.; устраиваться/устроиться (на работу/службу); rég. пристраиваться/пристроиться (на службу); (hivatalban) получать/получить должность; érdemtelenül vmi jó \állásba kerül — проскакивать/ проскочить; vmely \állásba kinevez vkit — назначить кого-л. на должность; vkit \állásába visszahelyez — принять кого-л. обратно на службу/ работу; felelős \állásokban — на ответственных постах; (vhol) \állásban van состойть при/на чём-л.; служить; состойть на службе; иметь работу; rég. быть при месте; ön \állásban van? — вы (состойте) на службе? вы работаете? rég. вы сложите? vkit \állásában megerősít утверждать/утвердить кого-л. в должность; nincs \állásban v. \állás nélkül van — быть без службы/места; vkit elbocsát/elmozdít \állásából — снимать/снять кого-л. с должности; vkit kitúr \állásából — выживать/выжить кого-л. из должности; \álláshoz jut ld. \állásba jut; \álláshoz jutás — устройство на работу; igazgatói \állást tölt be — занимать/занять пост директора; magas \állást tölt be — занимать/занять видное положение; \állást elfoglal — заступать/ заступить на пост; \állást kap — поступать/поступить на службу; получать/получить место; \állást keres — искать службы/места; otthagyja az \állását — бросать/бросить службу; \állás nélküli — безработный;

    10.

    több \állás betöltése — совместительство;

    több \állást betöltő egyén — совместитель h., (nő) совместительница; több \állást tölt be — совмещать/совместить; совместительствовать; két \állása van — совмещать две должности;

    11.

    ép. \állások — леса;

    12. kat. позиция, расположение;

    elhagyott \állások — покинутые позиции;

    előretolt \állás — аванпост; hátsó \állás — тыловая позиция; kedvező \állás — выгодная позиция; vmely \állást elfoglal v. \állásba megy — занять позицию; az üteg \állásba ment — батарея заняла позицию; csapatokat \állásaikból kivet — опрокидывать/опрокинуть войска;

    13. átv. положение, позиция, состойние, sp. позиция, положение, sakk. позиция;

    a dolgok \állása a következő — положение вещей таково/следующее;

    a dolgok ilyen \állása mellett — при таком положении/ходе вещей; a kérdés jelenlegi \állása — нынешнее состойние вопроса; a mérkőzés \állása — положение матча; sakk. függő \állás — отложенная позиция; \állást foglal vmivel kapcsolatban — высказываться/высказаться по чему-л.; занимать/ занять позицию в связи с чём-л. v. по отношению к чему-л. v. в отношении чего-л.; определять/определить своё отношение к чему-л.; \állást foglal vmi mellett — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, стоять (mind) за что-л.; выражать/выразить свою точку зрения; a határozati javaslat mellett foglalt- \állást — он высказался за предложенную резолюцию; \állást foglal vmi ellen — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, возражать/возразить (mind) против чего-л.;

    14. (vmely munkakörből folyó társadalmi helyzet) (общественное) положение;

    társadalmi \állás — общественное положение;

    15.

    rég. cselédnek \állás — поступление в прислуги

    Magyar-orosz szótár > állás

  • 13 fellépni

    vki,vmi ellen
    выступать против
    vmiRE
    вставать на
    появиться болезнь
    * * *
    формы глагола: fellépett, lépjen fel
    1) vmire взойти́, (в)ступи́ть на что
    2) выступа́ть/вы́ступить (в спектакле, на собрании и т.п.)
    3) vki-vmi ellen выступа́ть/вы́ступить про́тив кого-чего
    4) появля́ться/-ви́ться (о каких-л. симптомах)

    Magyar-orosz szótár > fellépni

  • 14 hangverseny

    * * *
    формы: hangversenye, hangversenyek, hangversenyt
    конце́рт м

    hangversenyen szerepelni — выступа́ть в конце́рте

    * * *
    1. zene. концерт; (vmely előadás után) концертное отделение;

    előadással egybekötött \hangverseny — лекция-концерт;

    házi \hangverseny — домашний концерт; rég. jótékonycélú \hangverseny — благотворительный концерт; szimfonikus \hangverseny — симфонический концерт; zenekari \hangverseny — оркестровый концерт; résztvesz/közreműködik a \hangversenyen — участвовать в концерте; \hangversenyen — на концерте; \hangversenyen szerepel — выступать/выступить на концерте; \hangversenyen van — быть на концерте; \hangversenyeket ad — давать концерты, выступать в концертах; концертировать; \hangversenyt rendez — устраивать/устроить концерт;

    2. átv., tréf. (zsivaj) концерт;

    a békák \hangverseny — е лягушечий концерт

    Magyar-orosz szótár > hangverseny

  • 15 emel

    [\emelt, \emeljen, \emelne] 1. (felfelé mozgat) поднимать/поднять;

    sp. kissé feljebb \emel — подвышать/подвысить;

    magasra \emel — поднимать/ поднять к верху; nehezet \emel — поднимать/поднять тяжесть; ütésre \emeli botját — поднять палку для удара; kalapot \emel — снимать/снять шляпу; a kanalat a szájához \emeli — подносить/поднести

    ложку ко рту;

    poharát vkinek az egészségére \emeli — поднимать/поднять заздравный кубок за кого-л.;

    átv. vminek a zászlaját magasra \emeli — высоко держать знамя чего-л.;

    2.

    kártyát \emel — снимать/снять колоду карты;

    3.

    átv. magas polcra/piedesztálra \emel — вознести на пьедестал;

    a sors magasra \emelte — судьба его высоко вознесла; \emel vkit a közvélemény szemében — повышать кого-л. в общественном мнении; az égig/ egekig \emel (magasztal) — превозносить/превознести v. возносить/вознести до небес;

    4.

    magához \emel {vkit}

    a) — поднимать/поднять к себе;
    b) átv. (rangban v. szellemi téren) возвышать/ возвысить до себя;

    5. (pl. kezét, lábát stb. vmilyen céllal) заносить/занести;

    kezet \emel vkire — поднять руку на кого-л.;

    kezét égre \emeli — возводить/возвести руки к небу; kezét a szemellenzőhöz \emeli — прикладывать/приложить руку к козырьку; kezét ütésre \emeli — заносить/занести руку для удара; rúgásra \emeli lábát — поднять ногу для удара; vkire, vmire \emeli szemét — поднять глаза на кого-л., на что-л.; szemét az égre \emeli — поднимать/поднять v. возводить/ возвести глаза к небу;

    6.

    átv. vmely méltóságra \emel vkit — возводить/возвести в сан кого-л.; дать какой-л. чин/ранг кому-л.;

    tört. vkit nemesi rangra \emel — пожаловать кому-л. дворянство; tábornoki rangra \emel vkit — возводить/ возвести кого-л. в ранг генерала; trónra \emel — возводить/возвести на престол;

    7.

    átv., hiv. érvényre/jogerőre \emel vmit — дать законную силу чему-л.;

    8. {fokoz, növel) повышать/повысить, поднимать/поднять, возвышать/возвысить;

    vmely fokra \emel — доводить/довести до чего-л.;

    kétszeresére (háromszorosára, négyszeresére) \emel — повышать/повысить вдвое (втрое, вчетверо); \emeli az árakat — повышать v. поднимать цены; \emeli a fizetést — прибавить зарплату; \emeli a hangulatot — поднимать настроение; (егkölcsi szempontból) повышать моральное состояние; \emeli a hőfokot — повышать температуру; \emeli a lakosság életszínvonalát — повышать жизненный уровень населения; \emeli vkinek a tekintélyét — поднимать/поднять авторитет кого-л.; \emeli a munka termelékenységét — поднимать/поднять v. повышать/повысить производительность труда; \emeli a termelést vmennyire — доводить/довести продукцию/добычу до чего-л.;

    9.

    zene. félhanggal \emel — повышать/повысить на полутон;

    hangját \emeli — возвышать/возвысить голос;

    10.

    magas színvonalra \emel vmit — поднимать на высоту что-л.;

    vminek a színvonalára \emel — поднимать до уровня чего-л.;

    11.

    mat. hatványra \emel — возводить/возвести v. возвышать/возвысить в степень;

    harmadik hatványra/köbre \emel — возводить/возвести в куб; négyzetre \emel — возводить/возвести в квадрат; (mértanban) merőlegest \emel vmire восставлять nép.пендикуляр к чему-л.;

    12. {létesít} сооружать/соорудить, возводить/возвести, vál. воздвигать/воздвигнуть;

    emlékművet/szobrot \emel vkinek — ставить/поставить v. воздвигать/воздвигнуть v. сооружать/соорудить памятник кому-л.;

    épületet \emel — сооружать/соорудить v. возводить/возвести здание; falat \emel — выводить/ вывести v. возводить/возвести стену; válaszfalat \emel — разгораживать/разгородить (перегородкой); válaszfalat \emel a szobában — разгородить комнату; házat \emel magának — строиться/ построиться;

    13.

    átv. szót \emel — поднять голос;

    szót \emel vkinek, vminek az érdekében — возвышать/возвысить голос за кого-л., за что-л.; выступать/выступить за кого-л., за что-л.; szót \emel vmi ellen — поднять голос протеста против чего-л.; восставать против чего-л.; szót \emel a visszaélések ellen — восставать против злоупотреблений;

    14.

    (jog. is) kifogást \emel vki, vmi ellen — возражать/возразить против когол., против чего-л.;

    óvást \emel vmi ellen — выступать/выступить с протестом против чего-л.; заявлять протест против чего-л.; протестовать против чего-л.; panaszt \emel vki ellen — жаловаться/пожаловаться на кого-л.; hiv. подавать/подать жалобу на кого-л.; panaszt \emel a bíróság előtt — жаловаться/пожаловаться в суд; vádat \emel vki ellen vmi miatt — возводить/ возвести обвинение на кого-л. в чём-л.; выдвигать/выдвинуть обвинение против кого-л. в чбм-л.; возбуждать обвинение против кого-л.; предъявлять/предъявить обвинение кому-л.; vétót \emel vmi ellen — наложить вето на что-л.

    Magyar-orosz szótár > emel

  • 16 felszólal

    1. выступать/выступить; (nyilatkozik, szót emel) высказываться/высказаться;

    gyűlésen \felszólal — выступить на собрании;

    a javaslat mellett szólal fel — выступать за предложение; vkinek a nevében \felszólal — выступить от имени кого-л.; vitában \felszólal — выступить в прениях; abban az értelemben szólalt fel, hogy — … он высказался в том смысле, что …;

    2.

    vmi ellen \felszólal — протестовать, возражать/возразить против чего-л.

    Magyar-orosz szótár > felszólal

  • 17 had

    * * *
    [\hadat, \hada, \hadak] 1. (katonaság) войско, rég., vál. воинство;

    gyülevész \had — сброд;

    tört. keresztes \had — крестоносцы; az orosz \hadak/seregek — русские войска; rég., vál. русское воинство;

    mit a Hadak útja (Tejút) Млечный путь;
    2. (tömeg, sereg) армия, pejor. свора;

    a munkanélküliek \hada a kapitalista országokban — армия безработных в капиталистических странах;

    a tisztviselők \had — а чиновничья свора;

    3. vál. (háború) война, поход;

    \hadat üzen — объявлять/ объявить войну;

    \hadat üzen az idealizmusnak — выступать/выступить против идеализма; \hadat visel vki, vmi ellen biz. — воевать с кем-л., с чём-л.; \hadba száll/vonul — идти/пойти на войну; ополчаться/ополчиться; kat. выступать/выступить v. двигаться/двинуться в поход; a \hadba vonult férfiak (a bevonultak) — мужчины, ушедшие на войну; a \hadban álló felek — воюющие стороны; a \hadra kelt sereg — действующие войска; \haddal támad vkire — идти/пойти войной на/ против кого-л.

    Magyar-orosz szótár > had

  • 18 indul

    [\indult, \induljon, \indulna] 1. (elindul) отправляться/отправиться;

    útnak \indul — пускаться/пуститься v. трогаться/тронуться v. отправляться/ отправиться в путь/дорогу;

    rövidesen nyaralni \indulunk — мы скоро отправляемся на дачу; mi már becsomagoltunk, most \indulunk — мы уже упаковались, теперь поедем; az úttörők táborba \indulnák — пионеры отправляются в лагерь; a tüntetők a parlament felé \indultak — демонстранты двинулись к парламенту; csak nem \indultok már? — надеюсь, что вы еще не отправляетесь?!; vigyázat, \indul a kocsi! — осторож но, трамвай отходит ! \indulj! (gyerünk) давай! ступай! (kifelé)пошил (вон)!; \induljátok! \induljunk!; \induljon ! — пошли!;

    2. sp. (startol) стартовать; взять старт;

    a futók reggel 10 órakor \indulnak — бегуны стартуют в 10 часов утра;

    3. (vonat) отходить/отойти, отправляться/отправиться;

    \indul a vonat! — поезд отправляется! поезд отходит!;

    mikor \indul a budapesti vonat? — когда отходит поезд в Будапешт? a vonat öt órakor \indul поезд отправляется v. отходит в пять часов; egy óra múlva \indul a vonat — поезд идёт через час;

    4. гер вылетать/вылететь, взлетать/взлететь, стартовать;

    a repülőgép holnap reggel \indul — самолёт вылетит заврта утром;

    éppen \indulni készül — быть на отлёте; a repülőgép északra \indult — самолёт стартовал на север;

    5. vmerre направляться/направиться, идти/пойти;

    \indul vki, vmi ellen — выступать/ выступить против кого-л., против чего-л.;

    csatába/harcba \indul — идти в бой; háborúba \indul — идти на войну; háborúba \indul vki ellen — идти войной на кого-л.; hadba \indul — двигаться в поход; táncba \indul — идти плясать; délre \indul — направляться/направиться на юг; felderítésre \indul — отправиться на разведку; hadjáratra \indul — выступать/выступить в поход; hadjáratra \indult a szomszéd ország ellen — он выступил в поход против соседней страны; a harctérre/frontra \indul — отправиться на фронт; rohamra \indul — бросаться/броситься в атаку; szuronyrohamra \indul — броситься в штыковую атаку; nagy sereggel \indult ellene — он выступил против него с большим войском;

    6. (motorról) приходить в действие; заработать;

    a motor nem \indul — двигатель не заводится;

    7.

    futásnak \indul — побежать;

    hanyatlásnak \indul — приходить/прийти в упадок; hízásnak \indul — начать толстеть; növésnek \indul — пойти в рост; romlásnak \indul — приходить/прийти в упадок; sorvadásnak \indul
    a) — начинать чахнуть v. хиреть;
    b) átv. приходить в упадок;
    virágzásnak \indult — стал процветать;

    8.

    orvosnak \indult — он подготовился быть врачом;

    9. (kezd vmit, kezdődik vmi) начинать/начать, начинаться/начаться;

    mikor \indul a tanfolyam? — когда начинаются курсы? vizsgálat \indul следствие началось;

    jól \indul a dolog — работа пошла v. дело пошло хорошо; дело идёт на лад; így \indult a barátságunk — так началась наша дружба; vita \indult — завязался спор;

    10. (részt vesz) участвовать (в чём-л.);

    sp. távolugrásban \indul — участвовать в прыжках в длину;

    úszásban \indul — состязаться в плавании; versenyen \indul — выступить в соревновании; \indul a választásokon — быть кандидатом на выборах;

    11.

    átv. a maga feje után \indul — делать по-своему;

    senki után nem \indul — поступать независимо от других

    Magyar-orosz szótár > indul

  • 19 előlépni

    выдвинуться на службе
    выступать выходить из
    продвинуться по службе
    * * *
    формы глагола: előlépett, lépjen elő
    1) выступа́ть/вы́ступить (вперёд)
    2) продвига́ться/-ви́нуться (по слу́жбе)

    Magyar-orosz szótár > előlépni

  • 20 előtér

    формы: előtere, előterek, előteret
    пере́дний план, пе́рвый план

    előbe állítani — выдвига́ть/вы́двинуть на пе́рвый план

    * * *
    1. földr., kat. предполье; передний край;
    a védelmi vonal előtere передний край обороны; 2. ép. (bejárati ajtó előtt) преддверие, тамбур; (nagy épületek előtt) эспланада; 3. vasút. (személykocsi zárt előtere) тамбур; 4. szính. (színpad előtere) авансцена; передний план; (páholyé) аванложа; a színpad előterében на переднем плане сцены; 5. müv. (képen) передний план; 6. átv. авансцена; передний/ первый план; a politika előterében на политической авансцене;

    \előtérbe helyez vmit — ставить/поставить v. выдвигать/выдвинуть что-л. на первое место/на первый план; выставлять/ выставить;

    \előtérbe helyezi magát — выставляться/ выставиться (напоказ); \előtérbe kerül/lép — выдвигаться/выдвинуться v. выступать/выступить на первый/передний план; обозначаться, преобладать; \előtérben van — быть на виду

    Magyar-orosz szótár > előtér

См. также в других словарях:

  • выступать — См …   Словарь синонимов

  • ВЫСТУПАТЬ — ВЫСТУПАТЬ, выступаю, выступаешь, несовер. 1. несовер. к выступить. Этот актер редко выступает. Вода выступает из берегов. 2. Быть деятелем на каком нибудь поприще, где нужно появляться перед публикой. Он уже второй год выступает в Большом театре …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫСТУПАТЬ — ВЫСТУПАТЬ, выступить, выходить или выдаваться вперед; ходить чинно или медленной поступью, с какими либо особыми приемами. Выступи вперед, покажись. Все войска отсюда выступили, ушли. Выступает, словно журавль на меже. Крыльцо много выступает в… …   Толковый словарь Даля

  • ВЫСТУПАТЬ — ВЫСТУПАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. выступить. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Выдаваться вперёд. Здание выступает углом в переулок. 3. Ходить медленной и величавой поступью. Выступает будто пава. 4. То же, что высказываться (обычно в споре …   Толковый словарь Ожегова

  • выступать — выдаваться — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы выдаваться EN project …   Справочник технического переводчика

  • выступать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я выступаю, ты выступаешь, он/она/оно выступает, мы выступаем, вы выступаете, они выступают, выступай, выступайте, выступал, выступала, выступало, выступали, выступающий, выступавший, выступая; св. выступить; …   Толковый словарь Дмитриева

  • выступать — • активно выступать …   Словарь русской идиоматики

  • выступать козырем — мнить себя пупом земли, много о себе понимать, подымать хвост, важничать, форсить, поднимать хвост, высоко себя полагать, много о себе воображать, ходить козырем, гордыбачить, спесивиться, высоко себя держать, чваниться, драть хвост, поднимать… …   Словарь синонимов

  • Выступать из воли (приказания) — кого. ВЫСТУПИТЬ ИЗ ВОЛИ (ПРИКАЗАНИЯ) кого. Устар. Не исполнить приказания, ослушаться кого либо. С общего согласия стали на том, чтобы все дела предоставить Потопу Максимычу и из его воли не выступать что ни скажет, исполнять беспрекословно… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • выступать в защиту — вставать на защиту, заступаться, брать под свою защиту, не давать в обиду, брать под защиту, защищать, стоять, стоять горой, вступаться, выгораживать, поднимать голос в защиту Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • выступать в роли — играть, исполнять роль, представлять Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»