-
1 kiállít
1. vhová выставлять/выставить v. ставить/поставить куда-л.;a tanulót \kiállították (a sarokba) — ученика поставили в угол;\kiállít vkit őrszemnek — выставлять кого-л. караульщиком;
2. sp. удалить/удалить;a játékost a bíró \kiállította — судьи удалил игрока с поля;
3. (kiállításon) выставлять/выставить; (pl. festményt) экспонировать;kiállításon képeket állít ki выставлять картины на выставке; 4. (összeállít, felszerel) выставлять/выставить; sp. vmilyen csapatot állít ki выставлять/выставить какую-л. команду; 5. müsz. (előállít, kivitelez) отделывать/отделать; 6. (írást, iratot) оформлять/оформить, составлять/составить, выдавать/выдать; (jegyzéket) выписывать/выписать;csekket \kiállít — выписывать чек;
elismervényt/nyugtát \kiállít — выписывать квитанцию; szabadságolási igazolványt \kiállít — оформлять отпускной документ; útlevelet \kiállít — оформлять/оформить паспорт;igazolást \kiállít — выдавать свидетельство/расписку;
váltót állít ki vkire выдавать/выдать вексель на чьё-л. имя; выписать вексель на имя кого-л. -
2 állít
[\állított, \állítson, \állítana] 1. {vhová, vmire) ставить/поставить, выставлять/выставить, приставлЯть/приставить,уставлЯть/уставить;helyére \állít — ставить/поставить v. устанавливать/установить на место; sarokba \állít — ставить/поставить в угол; átv. vkit bíróság elé \állít — отдать кого-л. под суд; продать кого-л. суду (за что-л.); привлечь кого-л. к суду; vkit új feladat elé \állít — ставить перед кем-л. новую задачу; vkit példaként \állít mások elé — ставить/поставить кого-л. в. пример другим: vkit vki, vmi mellé \állít (fejügyeletül stby.) — приставлять/приставить кого-л. к кому-л., к чему-л.; a maga oldalára \állít vkit — привлекать/привлечь кого-л. на свою сторону; a tömeget a maga oldalára \állítja — привлечь массы в свою сторону;az asztalt az ablakhoz \állítja — поставить стол у окна; приставлять стол к окну;
2.vasút. jelzőt/szemafort !!84)szabadra" \állít — открывать/открыть семафор; az órát lassúbb járásra \állítja — умедлЯть/умедлить ход часов;mutatót (előre-, hátra-, vissza-) \állít — переводить стрелку (вперёд, назад);
3. (pl. jelöltet) выдвигать/выдвинуть, выставлять/выставить;képviselőjelöltet \állít — выдвигать кого-л. кандидатом в депутаты;
4. {katonát} выставлять/выставить;őrt/őrszemet \állít — ставить часового;
5. (pl. emlékművet) ставить/поставить, vál. воздвигать/ воздвигнуть;6. (mond; hangoztat) утверждать;erősen \állít (erősítget) — наставивать/настоЯть на чём-л.vmit biztosan \állít — утверждать что-л. с уверенностью;
-
3 feltüntet
1. (megjelöl) отмечать/отметшо, обозначать/обозначить; (keltezést, címet) hiv. проставлять/проставить;\feltünteti az árat a címjegyzéken — выставлить/выставить цену в каталоге; ez fel van tüntetve a leírásban — это отмечается в описании; ez a város nincs \feltüntetve a térképen — этот город не изображён/обозначен на карте;\feltünteti az árát vminek — обозначать/обозначить v. проставлять/проставить цену;
2. (vmilyen színben, vminek) выставлять/выставить, представлять/представить;a kudarcot sikernek tünteti fel — представить неудачу как успех; úgy szeretné \feltüntetni a dolgot, mintha — … он стремится представить дело так, будто …; az író igazi hősnek tüntet fel vkit — писатель изображает кого-л. настойщим героем; nevetséges színben tüntet fel vkit — выставлять/выставить кого-л. в смешном виде; vkit ostobának tüntet fel — выставлять/выставить кого-л. дураком; nem olyan ostoba, mint amilyennek \feltüntetik — он не так глуп как его изображаютkedvező színben tüntet fel vmit — представить что-л. в выгодном свете;
-
4 felsorakoztat
1. выстраивать/выстроить; kat. строить/построить в ряды;2. átv. (csatlakozásra késztet) сплачивать/сплотить вокруг кого-л., вокруг чего-л.; 3. átv. перечислить/ перечислить, выставлять/выставить; -
5 felvonultat
1. \felvonultatja a tömegeket организовать массовое шествие;\felvonultatja a katonaságot
a) (ünnepségen) — устраивать/устроить военный парад;b) (hadi célból) стягивать/стянуть войска;2. átv. приводить/привести, выставлять/выставить;\felvonultatja érveit — выставлять аргументы
-
6 fitogtat
[\fitogtatott, fitogtasson, \fitogtatna] vmit выставлять/выставить (напоказ); блестеть/блеснуть, щеголять/щегольнуть чём-л., biz. афишировать что-л.;szereti \fitogtatni tehetségét — он любит блеснуть своим умом; tudását \fitogtatja — выставлять напоказ свой знания; щеголять знаниямиelmésségét \fitogtatja — щеголять остроумием;
-
7 jelöl
[\jelölt, \jelöljön, \jelölne] 1. (jellel) метить, отмечать/отметить, помечать/пометить; обозначать/обозначить, (bélyegzővel) клеймить/ заклеймить; (betűvel) литеровать;2. vkit vmire выдвигать/выдвинуть кого-л. в кандидаты; выставлять/выставить чью-л. кандидатуру;vkit képviselőnek \jelöl — выдвигать/выдвинуть кого-л. кандидатом в депутаты; выставлять/выставить чью-л. кандидатуру в депутаты; utódjául \jelöl — назначить (кого-л.) своим преемником;elnöknek \jelöl vkit — намечать кого-л. председателем;
3. (irányt, utat) указывать/указать -
8 kiad
I1. выдавать/выдать, отдавать/отдать;add ki a kulcsot! — отдай ключ!; \kiadja a fejadagot — выдавать паёк; kamatra \kiad — отдавать/отдать под проценты; kártyát \kiad — сдавать/сдать карты; sp. \kiadja a szélre a labdát — передавать/ передать мяч на край;\kiad az ablakon — выдать через окно;
2. (pl. munkát) задавать/задать;\kiad`ja a munkát — задавать работу;
3. (járandóságot) выдавать/видать; (szétoszt, pl. díjat) раздавать/раздать;\kiadták — а díjakat раздавали призы;\kiadja a munkabért — выдавать заработную плату;
4. jog. (örökséget) выделить/выделить;\kiadja a lányoknak az örökrészt — выделить дочерей;\kiadja az örökrészt — выделить часть имущества;
5. (hivatalos iratot) выдавать/выдать;\kiadják az oklevelet — выдавать/выдать диплом; дипломировать кого-л.; vízumot \kiad — выдать визу;igazolványt \kiad — выдавать удостоверение;
6. (pénzösszeget) выдавать/выдать (сумму денег); тратить/ потратить, затрачивать/затратить, истрачивать/истратить, растрачивать/растратить, расходовать/израсходовать; (sokat ad ki) перетрачивать/перетратить;hatalmas összegeket ad ki vmire — расходовать огромные средства на что-л.; ötszáz forinttal többet ad ki a kelleténél — перетратить пятьсот форинтов;apróságokra adja ki a pénzét — растрачивать деньги на мелочи;
7. (bérleményt, lakást) сдавать/ дать (внаём);lakást ad ki — пускать жильцов;\kiadj — а szobáját egy (al)bérlőnek сдать комнату жильцу;
8. (nyomtatásban megjelentet) издавать/издать; выпускать/выпустить (в свет); опубликовывать/опубликовать;ezt a könyvet tavaly adták ki — книгу выпустили (v. книга вышла) в прошлом году; újra\kiad vmit — переиздавать/переиздать;újságot \kiad — печатать газеты;
9. (rendeletet, parancsot) выдавать/ видать; издавать/издать; отдавать/отдать;ki van adva, hogy ne késsünk — дан приказ не опаздывать;\kiadja a parancsot — выдавать/выдать, ордер на что-л.; отдать распоряжение/приказ;
10. (jelszót) провозглашать/провозгласить v. выдвигать/выдвинуть v. выставлять/ выставить v. выбрасывать/выбросить лозунг;11. (átad, ykit, vmit) выдавать/выдать кого-л., что-л.;\kiadja a rendőrségnek az összeesküvők névsorát — выдавать полиции список заговорщиков;\kiadja a bűnöst — выдать преступника;
12. (kihány) извергать/извергнуть;mindent \kiadott magából — он всё изверг (из себя);
13. (hangot) издавать/издать (звук);14.a tél \kiadta minden erejét — зима истратила все силы; minden mérgét \kiadja — изливать всю жёлчь; \kiadja lelkét — испускать/испустить дух v. последний вздох;szól.
\kiadja erejét — тратить/истратить силы;15.ez az anyag \kiad egy öltözet ruhát — эта материя хватит на костюм;\kiad vmit/vmennyit — хватать/хватить;
16.bátyjának adta ki őt — он выдал его за своего брата; II\kiad vkit vminek — выдавать/выдать кого-л. за кого-л.;
szakértőnek adta ki magát — он выдавал себя за знатока; tudósnak adja ki magát — выдавать v. выставлять себя учёным; nem az, akinek \kiadja magát — он не тот, за кого выдаёт себя\kiadja magát vminek — выдавать/выдать себя за кого-л.;
-
9 kiemel
1. (kivesz) вынимать/вынуть; (keretből, foglalatból) выставлять/выставить; (felemel) поднимать/поднять;elsüllyedt hajót \kiemel — поднять затонувшее судно; egy tolvaj \kiemelte zsebemből a pénztárcámat — вор вытащил кошелёк у меня из кармана; \kiemeli a keretet az ablakból — выставлять/выставить раму ив окна;\kiemeli a gyermeket a bölcsőből — вынуть ребёнка из колыбели;
2. átv. (felemel) выдвигать/ выдвинуть;\kiemel vkit a nyomorúságból — вытянуть кого;
л. из нужды/нищеты;3. átv. (más munkakörbe) выделять/выделить; (előléptet) выдвигать/выдвинуть, продвигать/продвинуть;tanfolyamra \kiemel vkit — продвигать/продвинуть кого-л. на курсы; a gyárakban elvtársakat emeltek ki falusi munkára — на фабриках выделили товарищей для работы в деревни;\kiemelik (pl. régi munkaköréből felelős munkára) — выдвигаться/выдвинуться;
4. sp. выдвигать/выдвинуть;5. (kiválaszt) выбирать/выбрать;a regényből \kiemelte a legszebb részt — он выбрал лучшую часть романа;
6. átv. (hangsúlyoz) подчёркивать/подчеркнуть, отмечать/отметить;az újság ezt különösen \kiemeli — газета особенно выделяет это; \kiemeli vki érdemét — отметить чьи-л. заслуги; \kiemeli vminek a fontosságát — подчёркивать значение чего-л.; \kiemeli vmely körülmény fontosságát — отметить важность обстоятельства; nem emelték ki a kérdés egész jelentőségét — вопрос не ставился во весь рост; \kiemeli a részleteket — оттенить/оттенить подробности; ki kell emelnem ezt a tényt — я обязан подчеркнуть этот факт; \kiemelve — подчёркнуто;különös nyomatékkal \kiemel vmit — делать (основной) упор на чём-л.; делать ударение на чём-л., на что-л.; сделать акцент на чём-л.; упирать/ упереть на что-л.;
7. nyomd. выделить/выделить;a kövér betű jól \kiemeli a címszavakat — жирный шрифт хорошо выделяет заглавные слова; dőlt betűvel emel ki — выделить курсивом;a szót kövér betűkkel emeli ki — выделить слово жирным шрифтом;
8. mat. (zárójelből) выносить/вынести за скобки;9.átv.
а sötét háttér \kiemelte az alak világos ruháját — тёмный фон выделил светлое платье фигуры -
10 kipellengérez
1. tört., (átv. is) ставить/поставить v. пригвождать/пригвоздить v. выставлять/выставить к позорному столбу;2. átv. выставлять/выставить кого-л. на позор; пре дать позору; позорить/опозорить; (leleplez) paзoблaчáть/paзoблaчить; (megbélyegez) клеймить/заклеймить (позором) -
11 kirak
1. (vmit vhonnan vhová) выкладывать/выложить; (kivesz) выбирать/выбрать; (kicsomagol) распаковывать/распаковать; (árut kiállít) выставлять/выставить; (kártya. is) (bizonyos rendben szétrak) раскладывать/ разложить;\kirakja az árut a kirakatba — выставлять товар в витрине; \kirakja a hálókat (különböző halászhelyekre) — расставлять/расставить сети; \kirakja holmiját (kirakodik) — раскладываться/разложиться; \kirakja a holmit a bőröndből — выкладывать/выложить вещи из чемодана; распаковать чемодан; \kirakja a kártyát — разложить карты; \kirakja a könyveket az asztalra — выкладывать книги на стол; mindent \kirak a szekrényből — выбирать веб из шкафа; kártya., átv. \kirakja vkinek a szerencséjét — предска\kirakja az almát az asztalra — выкладывать яблоки на стол;
зать кому-л. счастье по картам;2. (terhet) сгружать/сгрузить, выгружать/выгрузить; (hajót, vasúti teherkocsit) разгружать/разгрузить;\kirakja a hajórakományt — выгружать корабль; vagont \kirak — разгружать вагон;árut \kirak — выгружать товар;
3.biz.
, pejor. \kirak vkit ld. kitesz 4., 5.;4.biz.
\kirakja az írásjeleket — ставить/ поставить знаки препинания;5. vmit (vmiből) (összeállít) составлять/составить что-л. из чего-л.;6. {vmit vmivel) выкладывать/ выложить, обкладывать/обложить, обделывать/обделать; (burkol) лицевать v. облицовывать/облицевать, выстилать/выстлать, устилать/устлать; ((drágakővel) díszít) обделывать что-л. чём-л.;kőlapokkal \kirak — выкладывать плитами; mozaikkal \kirak — выкладывать мозаикой; téglával \kirak — выкладывать кирпичомa gödröt kővel rakja ki — обделывать v. обкладывать яму камнями;
-
12 kitesz
I1. (vmrből v. vhová kirak) выкладывать/выложить; (álló helyzetben) выставлять/выставить;a csizmát \kiteszi az ajtó elé — выставить сапоги за дверь; \kitesz a levegőre — выставить на воздух; \kitesz vmit a zsebéből — выложить что-л. из кармана; az áruk ki vannak téve (eladás; végett) — товары выставлены (для продажи) a könyvek ki vannak téve az asztalra (megtekintésre) книги разложены на столе;\kitesz az ablakba — выставить в окно;
2.tegyétek ki a kérdőjelet! — поставьте вопросительный знак!;\kiteszi az írásjeleket — ставить/поставить урасставлять/ расставить знаки препинания;
3. (közzétesz) опубликовывать/опубликовать, разглашать/разгласить, предавать/предать огласке;az újságba kitették a nevét; его имя фигурировало в газете; 4.\kitesz egy lakatlan szigetre — высаживать/высадить на необитаемом острове;
5.csecsemőt \kitesz — подбрасывать/ подбросить v. подкидывать/подкинуть младенца/ребёнка;
6. átv. (vkit vhonnan kidob) выбрасывать/выбросить, вышвырывать/вышвырнуть; (kikerget) выгонять/выгнать, nép. выставлять/выставить;\kiteszi lakóját — выживать/выжить жильца; szó/ vkit \kitesz az utcára (a) hajléktalanná tesz;\kitesz vkit az állásából — уволить (в отставку) кого-л.; отчислить/отчислить кого-л.;
b) keresetétől megfoszt) — выбрасывать/выбросить на улицу кого-л.;7.veszélynek tesz ki — подвергать опасности; szól. ставить под удар; vmely hatásnak \kitesz — подвергнуть какому-л. действию;átv.
\kitesz vminek — подвергать/подвергнуть чемул.;8.átlagosan \kitesz — составлять/составить в среднем; a kiadások kétmillió forintot tesznek ki — расходы равняются двум миллионам форинтов; menynyit tesz ki a számlája? — какую сумму составлист его счёт? a harci veszteség ezreket tesz ki потери в боях исчисляются тысячами; a fűtőanyag-megtakarításhúszezer forintot tett ki — экономия топлива составила двадцать тысяч форинтов; ők teszik ki a többséget — они составляют большинство;átv.
\kitesz vmennyit — составлять/составить; исчисляться во что-л. v. чём-л.; равняться чему-л.;9.IIszól.
\kitesz magáért — постойть за себя; biz. вести себя молодцом;veszélynek teszi ki magát — подвергаться опасностиvminek \kiteszi magát — подвергаться/подвергнуться чему-л.;
-
13 mutat
[\mutatott, mutasson, \mutatna]Itn. 1. (rámutat vkire, vmire) показывать/показать v. указывать/указать на кого-л., (на) что-л.;ujjal \mutat vkire, vmire — указывать/указать пальцем v. пальцем показывать на кого-л., что-л.; nép. тыкать/ткнуть пальцем в кого-л.;kezével az emlékműre \mutat — показать рукой на памятник;
2. [ts. is] (jelez) показывать/показать; указывать/указать;a szemafor tilost \mutat — семафор закрыт;a nyíl délre \mutat — стрелка указывает на юг;
3. (vhogyan fest, kinéz) являть/явить;a terem színpompás képet \mutat — зал являет собой красочную картину;jól \mutat — приобретать/приобрести хороший вид;
4.IIátv.
minden arra \mutat, hogy — … всё говорит о том, что …;is 1. указывать/указать, показывать/показать;érdekes könyvet \mutat — указывать интересную книгу;
mutassa iratait покажите ваши документы;2. (mérőműszerről) показывать/показать;az óra tízet \mutat — часы показывают десять; az ön órája többet \mutat — ваши часы впереди;a hőmérő plusz öt fokot \mutat — термометр показывает пять градусов тепла;
3. átv. (tanúsít, jelét adja vminek) проявлять/проявить, обнаруживать/обнаружить, выявлять/выявить, biz. выказывать/выказать;érdeklődést \mutat vmi iránt — проявить интерес к чему-л.; заинтересовываться/заинтересоваться чём-л.; örömet \mutat biz. — выказывать/выказать радость;arca aggodalmat \mutatott — его лицо выражало озабоченность;
4. átv. (látszatot kelt) изображать/ изобразить, представлять/представить;rossz fényben \mutat vkit — выставлять/выставить кого-л. в плохом/дурном свете; siralmas képet \mutat — представлять/представить собою v. из себя жалкую фигуру; иметь жалкий вид;előnyös fényben \mutat vkit — выставлять кого-л. в хорошем свете;
5.fügét \mutat — показать фигу/ дулю/кукиш; a dolog kedvező oldalát \mutatja — показывать товар лицом; példát \mutat — показывать v. давать пример; IIIátv.
ajtót \mutat vkinek — показывать/показать кому-л. на дверь; указать кому-л. дверь;szerencsétlennek \mutatja magát — изображать/изобразить из себя несчастного; nem olyan ostoba, mint amilyennek \mutatják — он не так глуп как его изображают\mutatja magát vminek — показывать/показать себя кем-л.; сказывать ся/сказаться кем-л.; изобразить v. представить из себя кого-л.;
-
14 elé
• перед* * *névutó1) пе́ред кем-чем2) навстре́чу кому-чему* * *1. перед (передо) кем-л., чём-л.; в (во) что-л., за что-л.;\elénk tette az ételt — она поставила перед нами кушанье; kiteszi a cipőt az ajtó \elé — выставлять/выставить ботинки за дверь; az ajtó \elé őrt állítottak — перед дверью поставили сторожа; a lovak lábai \elé veti magát — броситься под ноги лошадей; vki \elé ül — сесть спереди кого-л.; ír valamit a cikk \elé — предпосылать что-л. статье; vmely könyv. \elé bevezetést ír — написать введение к книге; átv. mások \elé kerül a fejlődésben — оказаться в развитии впереди других; komoly feladatot tűz maga \elé — ставить перед собой серьёзнуюзадачу; (állandószókapcsolatokban) bíróság \elé viszi a dolgot возбуждать/возбудить дело в суде; a bíróság \elé áll — предстать перед судом; a javaslatot a parlament \elé terjeszti — внести предложение в парламент; bizalommal nézünk a jövő \elé — мы с уверенностью смотрим в будущее; családi örömök \elé néznek — у них ожидается радостное семейное событие;\elém, \eléd, \elé(je) — передо мной, перед тобой, перед ним/ней;
2.vki \elé küld — посылать/послать навстречу кому-л.; kiszaladt \elém — он выбежал мне навстречуvki \elé megy/jön — идти/пойти навстречу кому-л.;
-
15 előnyös
• выгодный прибыльный* * *формы: előnyösek, előnyöset, előnyösen; тж перенвы́годный, благоприя́тныйelőnyös helyzet — вы́годное положе́ние
* * *[\előnyöset, \előnyösebb] 1. выгодный; (kedvező) благоприйтный, благоприйтствующии,kölcsönösen \előnyös — взаимовыгодный; \előnyös feltételek — благоприйтные условия; \előnyös házasság — выгодная женитьба; \előnyös helyzet — выигрышное положение; vmit \előnyös megvilágításba helyez — изобразить в выгодном освещении что-л.; a kérdés leg\előnyösebb megoldása — наиболее благоприятствующее разрешение вопроса; szính. \előnyös szerep — выигрышная роль; \előnyös szerződés — выгодный договор; a körülmények \előnyösek — обстоятельства благоприятствуют; ez nekem nem \előnyös — это не в моих выгодах; kevéssé \előnyös — маловыгодный, нерентабельный;выигрышный, предпочтительный; { nagy ön \előnyös) — соблазнительный;
2.\előnyös oldaláról mutatkozik be — показать v. представить себя в выгодном свете; \előnyös színben tüntet föl — показать товар лицом; выставлять в выгодном светеvminek az \előnyös oldala — показная/rég. казовая сторона чего-л.;
-
16 előtér
формы: előtere, előterek, előteretпере́дний план, пе́рвый планelőbe állítani — выдвига́ть/вы́двинуть на пе́рвый план
* * *1. földr., kat. предполье; передний край;a védelmi vonal előtere передний край обороны; 2. ép. (bejárati ajtó előtt) преддверие, тамбур; (nagy épületek előtt) эспланада; 3. vasút. (személykocsi zárt előtere) тамбур; 4. szính. (színpad előtere) авансцена; передний план; (páholyé) аванложа; a színpad előterében на переднем плане сцены; 5. müv. (képen) передний план; 6. átv. авансцена; передний/ первый план; a politika előterében на политической авансцене;\előtérbe helyezi magát — выставляться/ выставиться (напоказ); \előtérbe kerül/lép — выдвигаться/выдвинуться v. выступать/выступить на первый/передний план; обозначаться, преобладать; \előtérben van — быть на виду\előtérbe helyez vmit — ставить/поставить v. выдвигать/выдвинуть что-л. на первое место/на первый план; выставлять/ выставить;
-
17 fény
• блеск• огонь• свет* * *формы: fénye, fények, fényt1) свет м; сия́ние с; блеск м2) ого́нь м, огонёк м* * *[\fényt, \fénye, \fények] 1. свет;ferde \fény — косой свет; кососвет; gyenge \fény — слабый свет; mesterséges \fény — искусственный свет; szétszóródó/szórt \fény — рассеянный свет; a hold szétszóródó \fénye — рассеянный свет месяца; tompa \fény — мягкий свет; vakító \fény — ослепительный свет; visszavert \fény — отблеск; a \fény a könyvre esik — свет падает на книгу; a \fény terjedési sebessége — скорость распространения света; a tűzvész \fénye — зарево пожара; \fénybe borít — озарить/озарить; a nap \fénybe borította a mezőt — солнце озарило поле; \fénybe borul — озариться/озариться; teljes \fényben — во всём блеске; \fényben úszó terem — сийющий зал; villanylámpa \fényénéi — при свето электрической лампочки; \fényt át nem eresztő — светонепроницаемый; elveszti \fényét — тускнеть/потускнеть; \fényt sugároz — излучать свет; \fényét vesztett — потускнелый; \fényt visszaver — отсвечивать; teljes fénnyel égnek az utcalámpák — фонари (на улицах) горит полным накалом;éles \fény — резкий/ яркий свет;
2. {világítás} освещение; {égő tárgytól származó) огонь h.; {kisebb} огонёк;esti \fény
a) — вечерний свет;b) {világítás} вечернее освещение;nappali \fény — дневной свет; естественное освещение;műsz. villanó \fény — мигающий огонь; a folyón túl kialudt — а \fény за рекою потух огонёк;3. {lámpák) огни tsz.;kigyúltak a \fények — зажглись огни; egyre több kis faluban gyullad ki a fény (villanyvilágítás) — всё больше и больше таких деревень, где загораются электрические огни; a \fények kialudtak — огни потушены;az állomás \fényei — станционные огни;
4. (csillogás) блеск; {ragyogás} сийние;vkinek a szeme \fénye {látása} — зрение (кого-л.); kigyúl szemében a \fény (felcsillan a szeme) — засветиться, заблестеть; kialudt szemében a \fény — огонь потух в (его) глазах; átv. \fényt ad vminek — придавать-блеск чему-л.;áttetsző \fény — прозрачный блеск;
5.sarki/északi \fény — полярное/северное сийние;
6. átv. свет;\fény derül vmire — распутываться/распутаться; erre az ügyre most végérvényesen \fény derült — это дело теперь окончательно распуталось; rossz \fénybe helyez vkit — выставлять/выставить кого-л. в дурном свете; vminek a \fényénél — в/при свете чего-л.; a marxizmus \fényénél — в свете марксизма; az új felfedezések \fényénél — в свете новых открытий; \fényt derít vmire — пролить свет на что-л.; приводить/привести в ясность что-л.; (teljes) \fényt derít vmely ügyre пролить полный свет на дело; приводить дело в ясность; \fényt vet vmire — бросить свет на что-л.; ez nem vet rá jó \fényt — это говорит не в его пользу; rossz \fényt vet vmire — представить что-л. в дурном свете; a tudomány \fényével beragyog vmit — озарить светом науки что-л.;az igazság \fénye — солнце правды;
7.szemem \fénye — свет очей; úgy vigyáz rá, mint a szeme \fényére — хранить как зеницу ока;átv.
életem \fénye — свет жизни;8.a \fény városa (Párizs) — город света;átv.
(fényűzés) \fény és pompa — блеск и роскошь;9. müv. (festményen) свет;\fény és árnyék — светотень
-
18 katona
• боец военный• военный сущ.• солдат* * *формы: katonája, katonák, katonátсолда́т м, рядово́й м вое́нный м, военнослу́жащий м;* * *[\katona`t, \katona`ja, \katona`k] 1. солдат, боец, военный, военнослужащий, армеец, vál. воин;fogságba esett/fogoly \katona — пленный воин; пленник; gyalogos \katona — нехотинец; harcedzett \katona — закалённый воин/солдат; harckocsizó/páncélos \katona — танкист; hátországban állomásozó \katona — тыловик; hivatásos/tényleges \katona — кадровик; kisegítő/segédszolgálatos \katona — нестроевой (солдат); нестроевик; lovas \katona — кавалерист; partra szálló \katona — десантник; póttartalékos \katona — резервист; repülőgépről ledobott \katona — десантник; rokkant \katona — инвалид; szökött \katona — дезертир; tapasztalt, öreg \katona — ветеран; старый воин; biz. (старый) служака; zsoldos \katona — наёмный солдат; наёмник; \katona`nak ad — отдавать/отдать в солдаты; (önként) \katona`nak áll записываться/записаться в добровольцы; beáll \katona`nak — поступить в армию; идти/пойти в солдаты; стать под ружьё; behívták \katona`nak — его призвали в армию; \katona`nak megy — идти в солдаты; \katona`t állít — выставлять/выставить солдата; átv. а forradalom hű \katona`ja — верный солдат революции;egészségügyi \katona — санитар;
szól. mire;\katona leszel, elmúlik — до свадьбы заживёт;
2.gúny.
, pejor. anyámasszony \katonaja — маменькин сынок;3. áll. (hangyáknál) солдат;4.(jelzőként) \katona fia van — его/её сын служит в армии
-
19 kedvező
• выгодный• положительный напр: критика• удобный напр: случай* * *формы: kedvezőek, kedvező(e)t, kedvező(e)nблагоприя́тный; удо́бный; вы́годныйkedvező alkalom — благоприя́тный слу́чай
* * *1. благоприйтный;\kedvező feltételek — благоприйтные условия; \kedvező feltételek mellett — на льготных условиях; a déli éghajlat \kedvező hatása — благодетельное влийние южного климата; \kedvező hírek — благоприйтные вести; \kedvező időjárás — благоприятная погода; \kedvező ítélet — благоприйтное суж дение; a bíróság számomra \kedvező ítéletet hozott — суд решил дело в мою пользу; \kedvező (ki)hatással van vmire — действовать благоприйтным образом; \kedvező munkaviszonyokat teremt — создать благоприйтные условия для работы; \kedvező szél — попутный ветер; a terméskilátások \kedvezőek — перспективы на урожай благоприйтны; a helyzet \kedvező — положение благоприйтно(е); a körülmények \kedvezők — обстойтельства благоприйтствуют; a körülmények nem \kedvezők — обстойтельства неблагоприятны; nem eléggé \kedvező (pl. időjárás) — малоблагоприятный;\kedvező éghajlat — благотворный климат;
2. (előnyös) выгодный;\kedvező terepszakasz — выгодный рубеж;\kedvező színben tüntet fel vmit — выставлять v. представлять в выгодном свете что-л.; a dolgot \kedvező színben tünteti fel — представлять дело в благоприйтном виде; mindkét félre \kedvező — обоюдовыгодный;3. (sikeres) благополучный;\kedvező kimenetel — благополучный исход;
4. (a célnak megfelelő) удобный;kilesi a \kedvező alkalmat — улучить удобный случай; megragadja a \kedvező alkalmat — воспользоваться удобным случаем; a kérdés \kedvező megoldása — благоприйтное решение вопроса; \kedvező pillanat — удачный/благоприйтный момент;\kedvező alkalom — удобный случай;
5. (helyeslő, elismerő) положительный, одобрительный;\kedvező válasz — положительный ответ; a javaslat \kedvező visszhangra talált — предложение встретило благожелательный отклик; a kezdeményezés \kedvező visszhangra talált — инициатива нашла благоприйтный отклик\kedvező bírálat/kritika — одобрительный отзыв; благожелательная рецензия;
-
20 képviselő
• депутат представитель* * *формы: képviselője, képviselők, képviselőt1) представи́тель м, -ница ж2) депута́т м, ка ж* * *[\képviselőt, \képviselője, \képviselők] 1. pol. депутат, парламентарий, (nő, kissé bizy депутатка;a \képviselő találkozása választóival — встреча депутата с избирателями; \képviselőnek jelölik — выставлять/выставить чью-л. кандидатуру в депутаты; \képviselővé választ — избирать/избрать в, депутаты;országgyűlési/parlamenti \képviselő — депутат государственного собрания; член парламента;
2. (vki érdekeinek képviselője) представитель h., выборный, репрезентант, (nő) представительница;kereskedelmi \képviselő — торговый представитель; торгпред; a külföldi sajtó \képviselői — представители иностранной печати; sp. szövetségi \képviselő — представитель федерации; ez a virág az északi növényvilág jellegzetes \képviselője — этот цветок — представитель северной флоры; elküldték \képviselőiket a tárgyalásokra — они послали своих выборных/представителей для переговоров;meghatalmazott diplomáciai \képviselő — полномочный представитель;
3.jog.
jogi \képviselő — защитник, rég. ходатай;4.a haladás \képviselője — представитель прогресса; a tömegek akaratának \képviselője — выразитель воли массátv.
\képviselője vminek — представитель h., (nő) представительница; (kifejezője) выразитель h., (nő) выразительница;
См. также в других словарях:
выставлять — См … Словарь синонимов
ВЫСТАВЛЯТЬ — ВЫСТАВЛЯТЬ, выставляю, выставляешь. несовер. к выставить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
выставлять — ВШЫСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выставлять — ВЫСТАВЛЯТЬ, яю, яешь; несов. (сов. ВЫСТАВИТЬ, влю, вишь ), кого на сколько, на что. Заставлять кого л. что л. заплатить, вернуть, отдать что л. Я своего мужика каждый месяц на полную зарплату выставляю. см. также: бельма; глазенап; муда … Словарь русского арго
выставлять — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN exhibit … Справочник технического переводчика
выставлять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выставляю, ты выставляешь, он/она/оно выставляет, мы выставляем, вы выставляете, они выставляют, выставляй, выставляйте, выставлял, выставляла, выставляло, выставляли, выставляющий, выставляемый,… … Толковый словарь Дмитриева
выставлять — ВЫСТАВЛЯТЬ1, несов. (сов. выставить), что. Перемещать (переместить) наружу что л. вставленное; Син.: вынимать, удалять; Ант.: вставлять [impf. to dismantle, remove, take out (esp. a window frame)]. Каждую весну мама приглашала кого то выставлять… … Большой толковый словарь русских глаголов
выставлять напоказ — афишировать, обнажать, не делать секрета, раскрывать, показывать, открывать, обнаруживать, выставлять на показ, выявлять, показушничать, вскрывать, выставлять на вид, не скрывать, выставлять наружу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Выставлять на вид — что. ВЫСТАВИТЬ НА ВИД что. Обнаруживать, делать явным, обозримым для всех. Искусство должно выставлять на вид все доблестные народные наши качества (Гоголь. Письмо В. А. Жуковскому, 10 янв. 1848). Цель нашей статьи… заключается в том, чтобы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
выставлять дату — проставлять число, ставить число, помечать числом, проставлять дату, датировать, ставить дату, выставлять число, помечать датой Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
выставлять на позор — пятнать честь, позорить, пачкать репутацию, бесчестить, марать, порочить, компрометировать, бесславить, пятнать, стыдить, дискредитировать, портить марку, выставлять в дурном свете, отнимать честь, навлекать бесчестье, грязнить, срамить,… … Словарь синонимов