Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

выставлять+всё+напоказ

  • 21 dash

    [dæʃ]
    сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий удар
    грохот волн о берег, грохот водопада; плеск
    стремительное движение; порыв, натиск
    рывок, бросок; забег спринт
    решительность, энергия; смелость, отвага, безрассудство
    черта; тире
    тире
    штрих, росчерк
    мазок; что-либо перемешанное
    вызывающий вид, нарочитое стремление привлечь внимание
    приборная панель, «торпеда»
    наносить сокрушающий удар, разбивать вдребезги, расколачивать; трепать, валить с ног, «сдувать»
    бросить, швырнуть; ударять чем-либо о что-либо
    разбивать(ся); хлестать
    брызгать, плескать
    бросаться, ринуться; мчаться, нестись
    делать рывок
    разрушать
    обескураживать; смущать
    грубо, резко обрывать, одергивать; стыдить
    разбавлять, смешивать; подмешивать
    подчеркивать
    зачеркивать
    делать набросок, эскиз
    выставлять себя напоказ, рисоваться, «выпендриваться»; вести себя с нарочитым желанием произвести (сокрушительное, оглушительное) впечатление
    подарок, благодарность
    дарить подарок, выказывать благодарность

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > dash

  • 22 flash

    [flæʃ]
    вспышка, сверкание
    внешний, показной блеск
    миг, мгновение
    кадр, который показывают очень короткое время
    быстрое размахивание флагом
    нарукавная нашивка
    набегать и разбиваться о что-либо
    сверкать, вспыхивать; искрить, рассыпаться искрами
    давать отблески, сполохи; отражать(ся)
    посылать световые сигналы
    быстро промелькнуть, пронестись, пробежать
    показать что-либо на одно мгновение; резко перейти от одной сцены к другой
    мгновенно появиться, вспомниться; осенить, прийти в голову, блеснуть
    передавать срочное сообщение
    красоваться, хвалиться, рисоваться, выставлять себя напоказ
    заниматься эксгибиционизмом
    внезапный; быстро возникающий и проходящий; сверхбыстрый, мгновенный
    шикарный, роскошный
    лицемерный, притворный
    болото, болотистое место

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > flash

  • 23 flash

    1. noun
    1) вспышка, сверкание; a flash of lightning вспышка молнии
    2) вспышка (чувства); flash of hope проблеск надежды
    3) очень короткий отрезок времени, мгновение; in a flash в один миг, в мгновение ока
    4) collocation внешний, показной блеск
    5) collocation воровской жаргон, арго
    6) amer. 'в последнюю минуту', короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчета); bulletin flash сводка о ходе выборов (передаваемая по радио)
    7) cin. короткий кадр (фильма)
    а flash in the pan осечка; неудача
    2. verb
    1) сверкать; вспыхивать; давать отблески, отражать; his eyes flashed fire его глаза метали молнии; to flash a look (или a glance, one's eyes) at метнуть взгляд на; his old art flashed out occasionally иногда появлялись проблески его прежнего мастерства
    2) быстро промелькнуть, пронестись; замелькать; the train flashed past поезд пронесся мимо
    3) осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило
    4) передавать по телеграфу, radio и т. п. (известия)
    5) collocation выставлять себя напоказ, красоваться; бахвалиться
    * * *
    1 (n) вспышка; краткое телеграфное сообщение; яркое проявление
    2 (v) вспыхивать; вспыхнуть
    * * *
    1) сверкать, мелькать 2) вспышка, проблеск
    * * *
    [ flæʃ] n. вспышка, яркий свет, мгновение, проблеск v. вспыхивать, замелькать, давать отблески, сверкать, быстро промелькнуть, пронестись, блеснуть, прийти в голову
    * * *
    вспыхнуть
    вспышка
    вспышку
    подсвечивать
    промелькнуть
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) прям. перен. вспышка б) разг. внешний, показной блеск 2) а) миг, мгновение б) амер. сообщение для рубрики "срочно в номер!" в) кино кадр, который показывают очень короткое время (в фильме) г) быстрое размахивание флагом (тип сигнала) д) сленг 3) воен. нарукавная нашивка (указывающая род войск) 2. гл. 1) набегать и разбиваться о что-л. (о волнах) 2) а) сверкать, вспыхивать; искрить, рассыпаться искрами б) давать отблески в) посылать световые сигналы 3) а) быстро промелькнуть б) кино показать что-л. на одно мгновение; резко перейти от одной сцены к другой 4) мгновенно появиться, вспомниться; осенить, прийти в голову, блеснуть (о догадке) II сущ. диал. болото, болотистое место

    Новый англо-русский словарь > flash

  • 24 window

    noun
    1) окно
    2) (attr.) оконный
    to have all one's goods in the (front)
    window
    а) выставлять все напоказ;
    б) быть поверхностным человеком
    * * *
    (n) кратковременное улучшение рыночной конъюктуры; окно; окошко
    * * *
    * * *
    [win·dow || 'wɪndəʊ] n. окно, окошко, витрина
    * * *
    витрина
    иллюминатор
    люк
    окно
    * * *
    1. сущ. 1) окно 2) витрина 2. гл.; устар. 1) вставлять окно; делать окно 2) компьют. организовывать окно

    Новый англо-русский словарь > window

  • 25 have all one's goods in the shop

    быть поверхностным человеком, выставлять все напоказ

    Новый англо-русский словарь > have all one's goods in the shop

  • 26 have everything in the shop

    быть поверхностным человеком, выставлять все напоказ

    Новый англо-русский словарь > have everything in the shop

  • 27 to have all one's goods in the (front )window

    Англо-русский современный словарь > to have all one's goods in the (front )window

  • 28 to have all one's goods in the shop window

    Англо-русский современный словарь > to have all one's goods in the shop window

  • 29 to have all one's goods in the (front )window

    Англо-русский современный словарь > to have all one's goods in the (front )window

  • 30 to have everything in the shop window

    Англо-русский современный словарь > to have everything in the shop window

  • 31 come out strong

    показать себя, выставлять себя напоказ; сорить деньгами, вести широкий образ жизни, жить на широкую ногу

    I shall have to leave it in my will, sir, to be wrote [= written] upon my tomb: ‘He was a man as might have come out strong if he could have got a chance. But it was denied him.’ (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XLVIII) — Придется завещать, сэр, чтобы на моей могиле написали: "Он был человек, который мог показать себя при случае, только случая ему не представилось"

    Large English-Russian phrasebook > come out strong

  • 32 flaunt

    1. v реять; гордо развеваться
    2. v рисоваться; выставлять себя напоказ
    3. v щеголять; афишировать
    4. v прост. пренебрегать
    Синонимический ряд:
    1. display ostentatiously (verb) boast; brandish; broadcast; display ostentatiously; exhibit; vaunt; wave under one's nose
    2. show (verb) display; disport; expose; flash; flourish; parade; show; show off; sport; spread; trot out
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > flaunt

  • 33 flash

    [flæʃ]
    bulletin flash сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) flash передавать (по телеграфу, радио и т. п.) (известия) flash быстро промелькнуть, пронестись; замелькать; the train flashed past поезд пронесся мимо flash амер. "в последнюю минуту", короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчета) flash разг. внешний, показной блеск flash разг. воровской жаргон, арго flash вчт. вспыхивать flash вспышка (чувства); flash of hope проблеск надежды flash вспышка, сверкание; a flash of lightning вспышка молнии flash вчт. вспышка flash разг. выставлять себя напоказ, красоваться; бахвалиться flash кино короткий кадр (фильма); a flash in the pan осечка; неудача flash осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило flash очень короткий отрезок времени, мгновение; in a flash в один миг, в мгновение ока flash сверкать; вспыхивать; давать отблески, отражать; his eyes flashed fire его глаза метали молнии flashy: flashy =flash to flash a look (или a glance, one's eyes) at метнуть взгляд на flash кино короткий кадр (фильма); a flash in the pan осечка; неудача flash вспышка (чувства); flash of hope проблеск надежды flash вспышка, сверкание; a flash of lightning вспышка молнии form flash вчт. накладывание бланка flash сверкать; вспыхивать; давать отблески, отражать; his eyes flashed fire его глаза метали молнии his old art flashed out occasionally иногда появлялись проблески его прежнего мастерства flash осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило flash осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило flash очень короткий отрезок времени, мгновение; in a flash в один миг, в мгновение ока flash быстро промелькнуть, пронестись; замелькать; the train flashed past поезд пронесся мимо

    English-Russian short dictionary > flash

  • 34 flaunt

    [flɔ:nt]
    flaunt выставлять (себя) напоказ, рисоваться; щеголять flaunt гордо развеваться (о знаменах)

    English-Russian short dictionary > flaunt

  • 35 make a parade of smth.

    выставлять напоказ что-л., кичиться, щеголять чем-л.

    Don't make such a parade of all your personal likes and dislikes. (DEI) — Не следует выставлять напоказ все ваши симпатии и антипатии.

    Large English-Russian phrasebook > make a parade of smth.

  • 36 make a parade of

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > make a parade of

  • 37 make a parade of smth.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > make a parade of smth.

  • 38 put on a display

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > put on a display

  • 39 come out strong

    выставлять напоказ; производить впечатление
    успешно выступать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > come out strong

  • 40 make a parade of smth

    выставлять что-либо напоказ, щеголять, кичиться чем-либо

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > make a parade of smth

См. также в других словарях:

  • выставлять напоказ — афишировать, обнажать, не делать секрета, раскрывать, показывать, открывать, обнаруживать, выставлять на показ, выявлять, показушничать, вскрывать, выставлять на вид, не скрывать, выставлять наружу Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • НАПОКАЗ — НАПОКАЗ, нареч. (разг.). Чтоб показать, для обозрения (устар.). «По улицам слона водили, как видно, напоказ.» Крылов. || Для виду, с целью хвастовства чем нибудь, с целью обратить внимание на что нибудь. Делать напоказ. Выставлять напоказ… …   Толковый словарь Ушакова

  • выставлять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выставляю, ты выставляешь, он/она/оно выставляет, мы выставляем, вы выставляете, они выставляют, выставляй, выставляйте, выставлял, выставляла, выставляло, выставляли, выставляющий, выставляемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • выставлять — ВЫСТАВЛЯТЬ1, несов. (сов. выставить), что. Перемещать (переместить) наружу что л. вставленное; Син.: вынимать, удалять; Ант.: вставлять [impf. to dismantle, remove, take out (esp. a window frame)]. Каждую весну мама приглашала кого то выставлять… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • напоказ — нареч. 1. Для показа, обозрения. Выставлять товары н. * По улицам слона водили, Как видно, напоказ. (Крылов). 2. Для создания впечатления, для виду. Делать всё н …   Энциклопедический словарь

  • напоказ — нареч. 1) Для показа, обозрения. Выставлять товары напока/з. * По улицам слона водили, Как видно, напоказ. (Крылов) 2) Для создания впечатления, для виду. Делать всё напока/з …   Словарь многих выражений

  • Выпендриваться — – выставлять себя напоказ, важничать. Некультурное поведение …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • выпендриваться —    выставлять себя напоказ, важничать. Некультурное поведение …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • АФИШИРОВАТЬ — (фр. нем.). Привлекать назойливо к чему либо общее внимание; рекламировать что либо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АФИШИРОВАТЬ 1) расклеить афиши, объявить о ч. л. посредством афиш; 2) выказывать …   Словарь иностранных слов русского языка

  • напока́з — нареч. Для показа, обозрения. Выставлять товары напоказ. □ По улицам Слона водили, Как видно, напоказ. И. Крылов, Слон и Моська. В лавочках, у открытых дверей, расположены припасы напоказ. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». || Для создания… …   Малый академический словарь

  • хвастаться — ▲ высказываться ↑ относительно, свой, достоинства хвастанье. хвастун. заяц хвастун. хвастать, ся высказываться о своих достоинствах. хвастливый. хвастовство. і похвастать, ся. прихвастнуть. хвастливость. і расхвастаться. нахвастать, ся. хвальба… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»