-
101 se mettre sur les rangs
1) участвовать в соревновании; выставить свою кандидатуруM. le chevalier de Valois occupait une assiette supérieure, il n'avait jamais demandé la main de Mademoiselle Cormon; tandis que du Bousquier, qui s'était mis sur les rangs après son échec dans la maison de Gordes avait été refusé. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Шевалье де Валуа был в более выгодном положении, так как не выступал в качестве претендента на руку мадемуазель Кормон, тогда как дю Бускье, после неудачи в доме де Горда, просил ее руки и был отвергнут.
Teissier (à Marie). Restez ce que vous êtes. Les amoureux ne vous manqueront pas. Si je n'étais pas si vieux, je me mettrais sur les rangs. (H. Becque, Les Corbeaux.) — Тейсье ( Мари). Оставайтесь такой, какая вы есть. У вас не будет недостатка в поклонниках. Не будь я так стар, я сам бы записался в их число.
2) выдвинуться, добиться видного положенияLa mort de M. de Croisenois changea toutes les idées de Julien sur l'avenir de Mathilde; il employa plusieurs journées à lui prouver qu'elle devait accepter la main de M. de Luz. C'est un homme timide, point trop jésuite, lui disait-il, et qui, sans doute, va se mettre sur les rangs. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Смерть г-на де Круазнуа совершенно изменила точку зрения Жюльена на будущее Матильды. В течение нескольких дней он пытался доказать ей, что она должна принять предложение претендующего на ее руку де Люза. Это смиренный молодой человек, не слишком иезуит; он несомненно добьется видного положения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre sur les rangs
-
102 signer la feuille de route à qn
указать кому-либо на дверь; выставить, уволить кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > signer la feuille de route à qn
-
103 sous un beau jour
в наилучшем свете, с выгодной, с выигрышной стороныJe me suis contraint à présenter Frédéric Labénie sous son plus beau jour. (A. Wurmser, L'Adolescence est le plus grand des maux.) — Я заставил себя выставить Фредерика Лабени в самом благоприятном для него свете.
-
104 tenir qn de court
(tenir [или brider] qn de court)держать кого-либо в строгости, в руках, в ежовых рукавицахRéduisant Monsieur le duc d'Orléans dans une situation aussi cruelle, sur laquelle il se proposait bien d'entrer avec Madame sa sœur dans ses malheurs et de lui faire valoir par elle son assistance, c'était un moyen de le tenir de court et de parvenir au mariage du prince de Dombes avec une de ses filles... (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Доведя герцога Орлеанского до такого тяжелого положения, он собирался через его сестру выразить ему сочувствие и при ее помощи выставить в выгодном свете свое участие; это был способ оказывать давление на герцога и добиться брака принца Домбского с одной из его дочерей...
-
105 tourner en dérision
поднять на смех, выставить в смешном видеLa modération de Léon XIII ne leur agréait pas; ils la tournaient en dérision. (R. Rolland, Mémoires.) — Умеренность Льва XIII пришлась не по вкусу папистам. Они насмехались над нею.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tourner en dérision
-
106 aposter de faux témoins
гл.Французско-русский универсальный словарь > aposter de faux témoins
-
107 arborer un mot d'ordre
гл.общ. выставить лозунгФранцузско-русский универсальный словарь > arborer un mot d'ordre
-
108 armer
гл.1) общ. ставить под выставить (какое-л. количество солдат), комплектовать личным составом, снаряжать, заряжать (оружие, аппарат), взводить (пружину), приводить в рабочее положение, снабжать, ставить под ружьё, (contre qn, contre qch) восстанавливать против, вооружаться, (qn, qch de qch) вооружать2) перен. дать средства (для преодоления трудностей и т.п.)3) тех. оковывать, обшивать (металлом), армировать -
109 avoir les honneurs de la cimaise
Французско-русский универсальный словарь > avoir les honneurs de la cimaise
-
110 bordurer
гл.арго. выгнать, выставить -
111 bouter dehors
гл.общ. выгнать, выдворить, выставить -
112 bouter hors de
гл.общ. (...) выгнать, (...) выдворить, (...) выставить -
113 cambrer sa taille
гл.общ. выставить грудь вперёд, приосанитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > cambrer sa taille
-
114 clouer au pilori
гл.общ. выставить, пригвоздить к позорному столбу -
115 déhotter
гл.1) общ. выкопать, выставить, прогнать, отыскать2) швейц. удирать, убегать -
116 déloger sans tambour ni trompette
гл.общ. выставить без шумаФранцузско-русский универсальный словарь > déloger sans tambour ni trompette
-
117 envoyer valser
гл.общ. бросить прочь, выставить, прогнать, уволить, отказать (в просьбе), послать подальше -
118 exposer au grand jour
Французско-русский универсальный словарь > exposer au grand jour
-
119 exposer au soleil
гл.общ. выставить на солнцеФранцузско-русский универсальный словарь > exposer au soleil
-
120 faire un sort à
гл.общ. (...) выставить в выгодном свете, (...) подчёркивать, (...) покончить с (...)
См. также в других словарях:
ВЫСТАВИТЬ — ВЫСТАВИТЬ, выставлю, выставишь, повел. выставь выстави, совер. (к выставлять). 1. кого что. Поставить, выдвинуть вперед. Выставить стол на середину комнаты. Выставить вперед ребенка. || перен. Показать, обнаружить с каким нибудь намерением (разг … Толковый словарь Ушакова
выставить — очертить, отчислить, поставить, поставить угощение, выпялить, выпучить, пропереть, протурить, выгнать в три шеи, послать ко всем чертям, выгнать в толчки, потурить, подать, аттестовать, трассировать, разрисовать, передать, включить в экспозицию,… … Словарь синонимов
ВЫСТАВИТЬ — ВЫСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. что. Поставить, выдвинув вперёд или наружу. В. ногу вперёд. В. шкаф в коридор. 2. что. Вынуть вставленное. В. зимние рамы. 3. кого (что). Выгнать, выпроводить (прост.). В. за дверь. 4. кого (что).… … Толковый словарь Ожегова
выставить — ВЫСТАВЛЯТЬ, яю, яешь; несов. (сов. ВЫСТАВИТЬ, влю, вишь ), кого на сколько, на что. Заставлять кого л. что л. заплатить, вернуть, отдать что л. Я своего мужика каждый месяц на полную зарплату выставляю. см. также: бельма; глазенап; муда … Словарь русского арго
выставить напоказ — продемонстрировать, показать, снять покровы, выставить наружу, выставить на вид, раскрыть, сорвать покров, сорвать покровы, вскрыть, открыть, обнажить, демонстрировать, афишировать, не скрыть, выявить, не сделать секрета, совлечь покров, совлечь… … Словарь синонимов
выставить дату — выставить число, датировать, поставить дату, пометить датой, поставить число, проставить дату, пометить числом, проставить число Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
выставить на позор — навлечь позор, отнять честь, пригвоздить к позорному столбу, обесчестить, ошельмовать, обесславить, ославить, скомпрометировать, испортить марку, оконфузить, запятнать, посрамить, замарать, запятнать честь, бросить тень, покрыть позором,… … Словарь синонимов
выставить на первый план — См … Словарь синонимов
Выставить на вид — ВЫСТАВЛЯТЬ НА ВИД что. ВЫСТАВИТЬ НА ВИД что. Обнаруживать, делать явным, обозримым для всех. Искусство должно выставлять на вид все доблестные народные наши качества (Гоголь. Письмо В. А. Жуковскому, 10 янв. 1848). Цель нашей статьи… заключается… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выставить наружу — ВЫСТАВЛЯТЬ НАРУЖУ что. ВЫСТАВИТЬ НАРУЖУ что. Экспрес. Откровенно, ничего не тая, сообщать для всех. Перепечатывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки (Лермонтов. Герой… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выставить — I сов. перех. см. выставлять I II сов. перех. разг. см. выставлять II III сов. перех. см. выставлять III IV сов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой