Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

высокогорье

  • 21 куэстовое высокогорье

    Универсальный русско-немецкий словарь > куэстовое высокогорье

  • 22 карлинг

    Универсальный русско-английский словарь > карлинг

  • 23 Hochgebirge

    n высокогорье; in Zssgn высокогорный

    Русско-немецкий карманный словарь > Hochgebirge

  • 24 Субстантивированные прилагательные в названиях цветов

    Субстантивированная форма без -e обозначает цвет лишь в общем смысле:
    Beim Schachspiel zieht immer Weiß an. - В шахматах игру всегда начинают белые.
    Das Kleid war von einem leuchtenden Blau. - Платье было ослепительной голубизны.
    Im Hochgebirge ist das Blau des Himmels besonders intensiv. - В высокогорье синева неба особенно яркая.
    Er bewunderte das Grün der Wiese. - Он любовался зеленью луга.
    Die Trauergäste kamen in Schwarz. - Гости на похороны пришли в чёрном.
    Bei Grün darf man die Straße überqueren. - При зелёном свете сфетофора разрешается переходить улицу.
    Die Ampel steht auf / zeigt Grün. - Светофор показывает зелёный свет.
    В некоторых случаях названия цветов могут писаться как с прописной, так и со строчной буквы:
    Die Farben der italienischen Flagge sind Grün, Weiß, Rot / grün, weiß, rot. - Итальянский флаг имеет зелёный, белый и красный цвета.
    Meine Lieblingsfarbe ist Gelb / gelb. - Мой любимый цвет – жёлтый.
    Форма с -e чаще всего употребляется в устойчивых выражениях:
    Das Weiße in seinen Augen war von der Krankheit leicht gelb. - Белки его глаз из-за болезни слегка отдавали желтизной.
    Er gönnt seinem Bruder doch nicht das Weiße im Auge. - Он же своему брату во всём завидует / ни в чём не желает добра.
    Er lügt das Blaue vom Himmel herunter, um seinen Kopf zu retten (разг.). - Он рассказывает небылицы / заливает, чтобы спасти свою голову.
    Er verspricht einem immer das Blaue vom Himmel (herunter). - Он всегда сулит золотые горы.
    Er wusste nichts Genaues, sondern redete ins Blaue (hinein). - Он ничего не знал точно, а молол чушь (говорил наобум).
    Am Sonntag fahren wir ins Grüne. - В воскресенье мы едем на природу.
    Ich habe ins Blaue geschossen und ins Schwarze getroffen (F.Dürrenmatt). - Стрелял наугад, а попал в яблочко (Ф. Дюрренматт).
    Слово die Weiße имеет значение „белизна; светлое (берлинское) пиво“.
    Слова der/die Weiße - „белый, белая, представитель, представительница белой расы“, der/die Schwarze - (пренебр.) чёрный, чёрная (о негре, негритянке).
    Ihr Gesicht war von gespenstischer Weiße. - Её лицо было белым как полотно.
    Ich trinke einе Berliner Weiße. - Я выпью бокал берлинского светлого (пива).
    Склонение субстантивированных прилагательных в названиях цветов:
    Субстантивированная форма без -e в названиях цветов в генитиве в отличие от названий языков обычно получает -s: des Blaus, des Brauns, des Grüns, des Rots, des Schwarzes (также des Schwarz), des Weißes (также des Weiß)
    В остальных падежах окончания отсутствуют.
    О склонении форм с -e (кроме случаев, указанных выше в примечании) речь не идёт, так как эти слова, как было указано, употребляются чаще всего в устойчивых выражениях.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Субстантивированные прилагательные в названиях цветов

См. также в других словарях:

  • высокогорье — высокогорье …   Орфографический словарь-справочник

  • Высокогорье — Высокогорье  горы с абсолютной высотой более 2500 3000 м. Высокогорье  название нескольких населённых пунктов: Высокогорье  село в Шабалинском районе Кировской области. Высокогорье  деревня в Мошенском районе Новгородской …   Википедия

  • ВЫСОКОГОРЬЕ — см. Рельеф высокогорный (высокогорье). Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 …   Геологическая энциклопедия

  • высокогорье — сущ., кол во синонимов: 1 • рельеф (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • высокогорье — Тип горного рельефа с абсолютными отметками вершин более 3000 м, глубиной расчленения более 1000 м и склонами средней крутизны более 25°, для него типичны следы современного и древнего оледенения: остроконечные вершины, крутые склоны, кары, троги …   Словарь по географии

  • высокогорье — aukštikalnė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kalnų vieta, esanti 2500 m ir aukščiau virš jūros lygio. Aukštikalnėje lavinamos sportininkų fiziologinės funkcijos ir darbingumas. atitikmenys: angl. alpine region; altitude vok.… …   Sporto terminų žodynas

  • Высокогорье — ср. Местность, находящаяся высоко в горах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • высокогорье — высокогорье, высокогорья, высокогорья, высокогорий, высокогорью, высокогорьям, высокогорье, высокогорья, высокогорьем, высокогорьями, высокогорье, высокогорьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • высокогорье — горы с абсолютной высотой более 2500–3000 м. Имеют обычно сильно и глубоко расчленённый рельеф, хотя на этих высотах могут располагаться и относительно мало расчленённые высокогорные (нагорные) равнины (Тянь Шань, Памир, Тибет). Для высоких гор… …   Географическая энциклопедия

  • высокогорье — высоког орье, я …   Русский орфографический словарь

  • высокогорье — (2 с), Пр. о высокого/рье; мн. высокого/рья, Р. высокого/рий …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»