Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

выражением

  • 1 выражение

    1) см. Обнаруживание;
    2) висловлювання [Не забороняється висловлювання думок], вислів (р. вислову). [Це-ж не наш вислів, а московський], вираз. Найти для себя выражение - вилитися. [Цей настрій високий найкраще вилився в організації братства (Єфр.)]. Без выражения - безвиразно. Извините за выражение - пробачте (вибачайте, простіть) у [на] цім слові; не при вас кажучи; шануючи слухи ваші (Куліш);
    3) выражение лица - вираз, вираз на лиці, на виду, на обличчю; міна. [Цей вираз застиг на обличчю (Грінч.). Вираз на лиці - понуро-урочистий (Куліш)]. Принимать, принять выражение лица - набирати (набрати) виразу. Придавать выражение лицу - надавати виразу, (фамильярно) міни добирати (добрати), міну взяти (прийняти) (Свидн.). Со спокойным и светлым выражением лица - ясний. [Вона була спокійна та ясна (М. Вовч.). Ясен був на виду (Куліш)].
    * * *
    1) ( действие) ви́раження, (неоконч.) виража́ння; ви́словлення, (неоконч.) висло́влювання; відбиття́, (неоконч.) відбива́ння; ви́явлення, (неоконч.) виявля́ння; передання́, (неоконч.) передава́ння; ви́раження, (неоконч.) виража́ння
    2) (отражение чего-л.) відбиття́; ( обнаружение) ви́раз, -у, ви́явлення, ви́яв, -у
    3) (внешний вид чего-л.) ви́раз
    4) (слово, фраза, оборот речи) ви́слів, -слову, ви́раз, -у

    Русско-украинский словарь > выражение

  • 2 показывать

    показать
    1) показувати, показати, указувати, указати; (проявлять) виказувати, виказати, являти, явити, появляти, появити, виявляти, виявити, знак подавати, (о мн.) повиказувати, повиявляти и т. д. кого, що, на кого, на що. [Покажи палець, а він і руку просить. Появив себе нездатним до роботи. Подає жінці знак, що сердиться на неї]. -вать дорогу - показувати дорогу. -зать рукою (глазами) на что - показати (скинути) рукою (очима) на що. -зать пример - призвід показати (дати). [Сусідчин хлопець показав мені призвід красти]. -зать хороший пример - подати добрий приклад; показати добру дорогу. -вать вид - удавати, удати, в знаки давати, ознаку давати, дати. [Удав, ніби не розібрав. Удав, що заснув. Дівчата сходяться у гурт, дають ознаку, буцім кого переховують (Мирн.)]. А он и виду не -вает - а він і в знаки (і знаку) не дасть. -вать себя чем, каким - являти, явити себе чим, яким; (притворно) удавати, удати з себе що. [Він явив себе надзвичайно вражливим. Він удавав з себе знавця]. Не -вай людям слёз - не показуй людям сльози (Шевч.). Не -вай другим своих мыслей - не виявляй иншим своїх думок. -зать себя кому - показати себе; датися в знаки. [Я ще тобі себе покажу, знатимеш! Далися тобі в знаки]. -вать кого в наилучшем свете - виявляти, виявити кого в найкращому світлі. Ваши глаза -ют ваши чувства - ваші очі виявляють ваші почуття. Речь твоя -ет воспитанность - річ твоя являє виховання (Куліш). -зать выражением лица - виявити виразом обличчя; ознаймити лицем. -зывать кукиш - дулю давати (показувати, тикати, сукати), дати. -зывать язык - язика солопити. -зывать голое тело сквозь прорехи - тілом світити. Он к нам и носа (глаз) не -ет - він до нас і носа (очей) не появляє (являє), носа не потикає. И глаз не -вай - і очей (очу) не являй. Хоть бы глаза когда -зал - хоч-би очі коли появив. Ей его и не -вай - їй його ні на очі. И носа из избы не -вает - і носа з хати не витикає (не виткне). И носа к ним -зать нельзя - і носа до їх поткнути не можна. -вать пальцем на кого - пальцем витикати кого [Вороженьки поглядають, пальцями нас витикають]. -вать на кого рукою - скидати на кого рукою. -зать чудо всему свету - явити чудо всьому світові. -зать свою силу - явити свою силу. -зать свои намерения - виявити свої заміри. -зывать печаль - виявляти (появляти) сум, журбу. -зать воочию - дати на явку, поставити в очу, показати в світ ока. [Покажемо в світ ока доблесть нашого люду (Куліш)]. -зать кому что (научить кого чему) - показати кому що; дати науку кому чим. [Покажіть мені раз, як робити, а вдруге я й сам зумію. Пани своїми усобицями давали науку, як своєї правди доказати (Куліш)];
    2) (свидетельствовать) свідкувати, свідчити, посвідчати, посвідчити, виявляти, виявити на кого, доказувати, доказати, виказувати, виказати, доводити, довести на (проти) кого. [Свідки посвідчили, як була справа, мене й пущено на волю. Ніхто не виявив на його. Як-же мені доводити батькові проти дітей (Мирн.)]. Показываемый - показуваний, виказуваний, появляний, виявляний. Показанный - показаний; указаний; виказаний.
    * * *
    несов.; сов. - показ`ать
    1) пока́зувати, показа́ти; ( являть) явля́ти, яви́ти; (проявлять, обнаруживать) виявля́ти, ви́явити, появля́ти, появи́ти
    2) юр. пока́зувати, показа́ти; ( о свидетеле) сві́дчити, посві́дчити

    Русско-украинский словарь > показывать

См. также в других словарях:

  • выражением — определяться выражением • субъект, зависимость, причина следствие пользоваться выражением • непрямой объект, использование служить выражением • действие, непрямой объект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • с выражением — эффектно, выразительно, образно, с чувством, с толком, с расстановкой, экспрессивно, с чувством, живо, ярко Словарь русских синонимов. с выражением нареч, кол во синонимов: 8 • выразительно (40) …   Словарь синонимов

  • Поговорить с выражением — ПОГОВОРИТЬ, рю, ришь; сов., без доп. (или поговорить с выражением). Рассказать что л. Ну ка, Колян (Коля), поговори с выражением …   Словарь русского арго

  • печатные материалы с выражением признательности партнерам — Печатные материалы с выражением благодарности партнерам Игр от имени ОКОИ, которые публикуются в различных средствах массовой информации – национальных и местных газетах и журналах, публикациях ОКОИ, а также размещаются на веб сайте ОКОИ.… …   Справочник технического переводчика

  • ПИСЬМО С ВЫРАЖЕНИЕМ СОЖАЛЕНИЯ — (letter of regret) Письмо от имени компании или ее банкира, в котором сообщается, что заявка на выделение акций при их новой эмиссии (new issue of shares) не увенчалась успехом. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир .… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПИСЬМО С ВЫРАЖЕНИЕМ СОЖАЛЕНИЯ — (letter of regret) Письмо от имени компании или ее банкира, в котором сообщается, что заявка на выделение акций при их новой эмиссии (new issue) не увенчалась успехом. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир .… …   Финансовый словарь

  • с томным выражением — прил., кол во синонимов: 1 • с поволокой (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • с выражением — см. выражение; в зн. нареч. С чувством, выразительно. С выражением читать рассказ …   Словарь многих выражений

  • письмо с выражением сожаления — Письмо от имени компании или ее банкира, в котором сообщается, что заявка на выделение акций при их новой эмиссии (new issue) не увенчалась успехом. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы EN letter of regret …   Справочник технического переводчика

  • рекламно-информационные видеоролики с выражением признательности партнерам — Демонстрация рекламно информационных видеороликов на соревновательных объектах является эффективным способом выражения признательности партнерам перед большой аудиторией. Такие видеоролики демонстрируют на всех объектах Игр перед началом… …   Справочник технического переводчика

  • С Выражением — нареч. качеств. обстоят. 1. Ясно, образно передавая что либо, подчеркивая, выделяя существенное; с чувством (читать, петь, играть и т.п.). 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»