Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

выполнить

  • 1 выполнить

    выполнить
    сов, выполнять несов ἐκ-«λω, ἐκπληρώ/ πραγματοποιώ (осуществлять):
    \выполнить работу ἐκτελώ τήν ἐργασία· \выполнить обещание ἐκπληρώ ὑπόσχεση· \выполнить свой Долг ἐκπληρώ τό χρέος μου· \выполнить задание ἐκπληρώ ἀποστολή.

    Русско-новогреческий словарь > выполнить

  • 2 выполнить

    выполнить, выполнять εκ πληρώνω, εκτελώ υλοποιώ. πραγματοποιώ (осуществить) \выполнить план εκπληρώνω το πλάνο \выполнить обязанность εκπληρώνω την υποχρέωση μου \выполнить обещание τηρώ την υπόσχεση μου
    * * *
    = выполнять
    εκπληρώνω, εκτελώ; υλοποιώ, πραγματοποιώ ( осуществить)

    вы́полнить план — εκπληρώνω το πλάνο

    вы́полнить обя́занность — εκπληρώνω την υποχρέωσή μου

    вы́полнить обеща́ние — τηρώ την υπόσχεοή μου

    Русско-греческий словарь > выполнить

  • 3 выполнить

    ρ.σ.μ. εκπληρώνω, εκτελώ, πραγματοπο ιώ•

    выполнить поручение εκπληρώνω την παραγγελία•

    выполнить работу εκτελώ, (φέρω σε πέρας) τη δουλειά.

    || δημιουργώ, φτιάχνω.

    Большой русско-греческий словарь > выполнить

  • 4 выполнить

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > выполнить

  • 5 выполнять

    Русско-греческий словарь > выполнять

  • 6 совершить

    совершить εκτελώ, κάνω; εκπληρώνω (выполнить)
    * * *
    εκτελώ, κάνω; εκπληρώνω ( выполнить)

    Русско-греческий словарь > совершить

  • 7 подряд

    1. (обязательство за определенную плату выполнить какую-л. работу) η εργολαβία 2. (работа, производимая по обязательству) η εργολαβική εργασία.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подряд

  • 8 приготовить

    1. (привести в состояние готовности) (προ)ετοιμάζω 2. (настроить, расположить, подготовить к восприятию чего-л.) προετοιμάζω 3. (сделать, изготовить) φτιάχνω, παρασκευάζω 4. (заблаговременно заготовить) προετοιμάζω (προαιρετικά), προπαρασκευάζω 5. (выполнить, осуществить) ετοιμάζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > приготовить

  • 9 долг

    долг
    м
    1. (обязанность) τό καθήκο[ν], ἡ ὑποχρέωση [-ις], τό χρέος:
    чувство \долга ἡ συναίσθηση τοό καθήκοντος· человек \долга ἀνθρωπος τοῦ καθήκοντος· выполнить свой \долг ἐκπληρῶ τό καθήκον μου προς, κάνω τό χρέος μου· считать своим \долгом θεωρῶ χρέος μου, θεωρώ καθήκον μου· по \долгу слу́жбы ἐκτελώντας τά ὑπηρεσιακά χρέη·
    2. (взятое взаймы) ἡ ὁφειλή, τό χρέος; брать в \долг δανείζομαι, παίρνω δανεικά· дава́ть в \долг δανείζω, δίνω δανεικά· делать \долгй χρεώνομαι, κάνω χρέη· отдавать \долг πληρώνω τό χρέος· влезать в \долги́ разг μπαίνω στά χρέη· ◊ быть в \долгу́ перед кем-л. ὁφείλω σέ κάποιον, ἔχω ὑποχρέωση σέ κάποιον не оставаться в \долгу́ ἀνταποδίδω τήν ἐξυπηρέτηση, ξοφλάω τήν ὑποχρέωση· первым \долгом πρώτα πρῶτα, πρώτα ἀπ' ὅλα· быть по́ уши в \долгах, в \долгу́ как в шелку погов. εἶμαι πνιγμένος στά χρέη, εἶμαι καταχρεωμένος· \долг платежом красен погов. τό δῶρο θέλει ἀντίδωρο· отдать последний \долг усопшему ἀποχαιρετώ τόν νεκρό.

    Русско-новогреческий словарь > долг

  • 10 досрочно

    досрочн||о
    нареч πρίν τήν προθεσμία, πρίν λήξει ἡ προθεσμία:
    выполнить план \досрочно ἐκπληρώνω τό πλάνο πρίν τήν προθεσμία.

    Русско-новогреческий словарь > досрочно

  • 11 задавать

    задавать
    несов
    1. (поручить выполнить) δίνω, βάζω, ἀναθέτω:
    \задавать урок βάζω μάθημα· \задавать работу ἀναθέτω δουλειά·
    2. (причинять):
    \задавать страху кому́-л. φοβερίζω (или τρομάζω) κάποιον \задавать встрепку кому-л. βάζω κατσάδα, κατσαδιάζω κάποιον; μαλώνω κάποιον ◊ \задавать ко́рму δίνω ταγή, δίνω φορβήν \задавать загадку βάζω αίνιγμα· \задавать вопрос ὑποβάλλω ἐρώτημα· \задавать тон δίνω τόν τόνον.

    Русско-новогреческий словарь > задавать

  • 12 точно

    точно I
    нареч μέ ἀκρίβεια, ἀκριβώς/ πιστά, σωστά (верно):
    \точно переводить μεταφράζω μέ ἀκρίβεια, μεταφράζω πιστά· \точно выполнить поручение ἐκτελώ πιστά τήν ἐντολή· \точно переписа́ть что́-л. ἀντιγράφω κάτι ἀκριβώς· \точно так же как... ἀκριβώς ὅπως...· \точно такой же ὁ ἰδιος ακριβώς, ἰδιος καί ἀπαράλλαχτος· ◊ так \точно! воен. μάλιστα!
    точно II
    нареч
    1. (подобно) σάν, ὠς:
    \точно сумасшедший σάν τρελλός·
    2. (как будто) λές καί, σάν νά:
    \точно он писа́ть не умеет λες καί δέν ξέρει νά γράφει.

    Русско-новогреческий словарь > точно

  • 13 выполнять

    ρ.δ.
    βλ. выполнить.
    εκπληρώνομαι, εκτελούμαι, πραγματοποιούμαι.

    Большой русско-греческий словарь > выполнять

  • 14 комиссия

    θ.
    1. επιτροπή•

    избирательная комиссия εκλογική επιτροπή•

    ревизионная комиссия εξεταστική επιτροπή, επιτροπή ελέγχου ή εξελεγκτική επιτροπή•

    назначить -ю διορίζω επιτροπή•

    комиссия по разоружению επιτροπή αφοπλισμού.

    2. παλ. παραγγελία•

    выполнить -ю εκπληρώνω παραγγελία•

    брать на -ю что-н παίρνω παραγγελία για κάτι•

    сдать на -ю δίνω παραγγελία.

    3. μεσιτεία•

    получитъ -ю παίρνω μεσιτεία (αμοιβή για εκτέλεση παραγγελίας).

    4. μτφ. παλ. σκοτούρες, φροντίδες, τρεχάματα (όπως έχουν οι παραγγελίες).

    Большой русско-греческий словарь > комиссия

  • 15 обязать

    -яжу, -яжешъ
    ρ.σ.μ.
    1. υποχρεώνω, επιβάλλω•

    его обязали явиться в срок τον υποχρέωσαν να εμφανιστεί στην προθεσμία.

    2. προκαλώ αίσθημα ευγνωμοσύνης•

    вы меня много -яжете, если... θα με υποχρεώσετε πολύ, αν...

    υποχρεώνομαι•

    обязать досрочно выполнить работу υποχρεώνομαι να τελειώσω τη δουλειά πριν την προθεσμία.

    Большой русско-греческий словарь > обязать

  • 16 отказать

    -кажу, скажешь
    ρ.σ.
    1. αρνούμαι• απορρίπτω•

    отказать в помощи αρνούμαι τη βοήθεια.

    || (για γάμο) δε δέχομαι, δε συγκατατίθεμαι•

    она отказала ему αυτή του αρνήθηκε να τον παντρευτεί.

    2. στερώ•

    природа -ла ему в зр-нии η φύση του στέρησε την όραση•

    отказать себе в самом необходимом στερούμαι και του πιο απαραίτητου.

    || δεν παραδέχομαι δεν αναγνωρίζω•

    ему нельзя отказать в таланте δεν μπορώ νααρνηθώ το ταλέντο του.

    3. παλ. απολύω, διώχνω αποπέμπω•

    отказать от места, от работы,от службы απολύω από τη θέση, τη δουλειά, την υπηρεσία.

    4. (για μηχανισμούς κ.τ.τ.) σταματώ, δε δουλεύω, δε λειτουργώ. || (για μέλη του σώματος, όργανα κ.τ.τ.) δεν υπακούω ή δεν υποτάσσομαι με εγκαταλείπειπουν•

    ноги -лись τα πόδια δε μου το λένε•

    глаза –ли η όραση με εγκατέλειψε•

    голос -ал πάει η φωνή που είχα κάποτε (με εγκατέλειψε).

    εκφρ.
    не -жите в любезности – έχετε την καλωσύνη, κάνετε μου τη χάρη.
    1. αρνούμαι•

    отказать выполнить просьбу αρνούμαι να εκπληρώσω την παράκληση.

    2. παραιτούμαι από κάτι --от наследства παραιτούμαι από την κληρονομιά. || (για σχέσεις, δεσμούς κ.τ.τ.)• διακόπτω απαρνούμαι•

    все мой родственники -лись от меня όλοι οι συγγενείς μου με απαρνήθηκαν, δε θεωρώ δικό μου•

    отказать от своей подписи αρνούμαι την υπογραφή μου•

    отказать от своих слов αρνούμαι τα λόγια μου.

    || εγκταλείπω παρατώ παραιτούμαι• απαρνούμαι•

    доктора –лись от этого больного οι γιατροί τον αποφάσισαν αυτόν τον άρρωστο•

    отказать от своего намерения παραιτούμαι του σκοπού μου•

    отказать от должности παραιτούμαι από τη θέση•

    отказать от престола παραιτούμαι από το θρόνο.

    3. σταματώ, παύω (να υπηρετώ, να εργάζομαι, να υποτάσσομαι κ.τ.τ.).
    εκφρ.
    не -жусь(не -лся бы) – δεν αρνούμαι, δε θα αρνιόμουν ευχαρίστως•
    не -жусь выпить стакан чаю – ευχαρίστως θα πιώ ένα ποτήρι τσάι.
    -ажу, -ажешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отказанный, βρ: -зан, -а, -о ρ.σ.μ. παλ. (για κληρονομιά) αφήνω, εγκαταλείπω κληροδοτώ.

    Большой русско-греческий словарь > отказать

  • 17 план

    α.
    σχέδιο, πλάνο πρόγραμμα•

    -города το σχέδιο της πόλης•

    пятилетный πεντάχρονο (πενταετές) πλάνο•

    производственный план παραγωγικό πλάνο•

    составить -φτιάχνω πλάνο•

    выполнить план εκπληρώνω το πλάνο•

    хорошо задуманный план καλομελετημένο σχέδιο•

    перевыполнить план υπερεκπληρώνω το πλάνο.

    || οθέση, μέρος•

    деревья занимают задний план картины τα δέντρα πιάνουν το φόντο του πίνακα.

    || μτφ. γραμμή, σειρά, σημασία, σπουδαιότητα•

    отпустить на задний план βάζω σε δεύτερη γραμμή (δευτερεύουσα σημασία).

    || τομέας, σφαίρα. || άποψη, τρόπος εξέτασης•

    обсудить вопрос в теоретическом -е συζητώ το ζήτημα από θεωρητική άποψη (θεωρητικά).

    Большой русско-греческий словарь > план

  • 18 условие

    ουδ.
    1. όρος• συμφωνία•

    выполнить условие εκπληρώνω τον όρο•

    нарушить условие παραβιάζω τον όρο•

    по -ю κατά τον όρο, κατά τα συμφωνημένα•

    льготные -я ευνοϊκοί όροι.

    2. παλ.
    επίσημη συμφωνία•

    заключить условие κλείνω συμφωνία•

    подписать условие υπογράφω τη συμφωνία.

    3. άρθρο• παράγραφος•

    в договор включено условие о сроках платежа στη συμφωνία μπήκε άρθρογια τις προθεσμίες πληρωμής.

    4. πλθ. -я κανόνες• θεσμοί.
    5. πλθ. -я συνθήκες•

    -я труда συνθήκες εργασίας•

    -я жизни συνθήκες ζωής•

    при настоящих -ях στις σημερινές συνθήκες•

    ни при каких -ях σε καμιά περίπτωση.

    6. προύπόθεση• παράγοντας•

    необходимое условие απαραίτητη προύπόθεση (όρος).

    7. (μαθ.) όρος. || (μετην πρόθ. при και με προθτ. πτώση)•

    при условиеи με τον όρο, αν, εάν•

    при томусловиеи μ αυτόν τον όρο.

    || (με την πρόθ. под και οργν. πτ.) под -ем με (υπο) τον όρο.

    Большой русско-греческий словарь > условие

См. также в других словарях:

  • выполнить — волю • реализация выполнить долг • реализация выполнить задание • реализация выполнить задачи • реализация выполнить заказ • реализация выполнить любой приказ • реализация выполнить обещание • реализация выполнить обязательства • реализация… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ВЫПОЛНИТЬ — ВЫПОЛНИТЬ, выполню, выполнишь, совер. (к выполнять), что. 1. Точно исполнить, осуществить целиком. Выполнить приказание начальника. Выполнить обещание. Выполнить свое назначение. Выполнить задание. Выполнить обязательство. Выполнить пятилетку в… …   Толковый словарь Ушакова

  • выполнить — осуществить, реализовать, исполнить, (воплотить, претворить, провести) в жизнь, привести в исполнение, нагнать, облечь плотью и кровью, воплотить в жизнь, облечь в плоть и кровь, провести в жизнь, произвести, претворить в жизнь, создать, свершить …   Словарь синонимов

  • ВЫПОЛНИТЬ — ВЫПОЛНИТЬ, ню, нишь; ненный; совер., что. 1. Осуществить, провести в жизнь (порученное, задуманное). В. работу. В. задание. 2. Создать, сделать. Хорошо выполненный чертёж. | несовер. выполнять, яю, яешь. | сущ. выполнение, я, ср. Доложить о… …   Толковый словарь Ожегова

  • выполнить — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN execute …   Справочник технического переводчика

  • выполнить обещание — сдержать свое слово, сдержать слово Словарь русских синонимов. выполнить обещание сдержать (своё) слово Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • выполнить волю — повиноваться, послушать, подчиниться, послушаться, предаться власти, согнуться, смириться, склониться, встать на колени, покориться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Выполнить — сов. перех. см. выполнять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • выполнить — выполнить, выполню, выполним, выполнишь, выполните, выполнит, выполнят, выполня, выполнил, выполнила, выполнило, выполнили, выполни, выполните, выполнивший, выполнившая, выполнившее, выполнившие, выполнившего, выполнившей, выполнившего,… …   Формы слов

  • выполнить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я выполню, ты выполнишь, он/она/оно выполнит, мы выполним, вы выполните, они выполнят, выполни, выполните, выполнил, выполнила, выполнило, выполнили, выполнивший, выполненный, выполнив см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • выполнить — см.: наш колхоз, наш колхоз выполнил план по удою коз …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»