-
1 вынуть
••вынь да положь разг. — прибл. il le lui faut, et tout de suite! -
2 mettre au vent
вынуть, вытащитьLa chute avait été si roide qu'il en resta quelques minutes étourdi et froissé, ce qui donna le temps à Scapin de repousser du pied le pistolet sous un meuble et de mettre sa dague au vent pour recevoir Piedgris, qui le chargeait avec furie, un poignard au poing, enragé d'avoir manqué son coup. (Th. Gautier, Le Capitaine Fracasse.) — Падение было таким сильным, что Пьегри несколько минут не мог прийти в себя от изумления, что позволило Скапену отпихнуть ногой пистолет под кресло и вытащить кинжал, чтобы противостоять Пьегри, который, вне себя от того, что промахнулся, стреляя в Эрода, яростно на него накинулся.
-
3 démancher
вынуть рукоятку; снять рукоятку -
4 abandonner
1. vt1) покидать; забрасыватьabandonner ses enfants — бросить своих детейabandonner une ville au pillage — отдать город на разграблениеabandonner les étriers — вынуть ногу из стремени2) отказываться от..., уступатьabandonner ses prétentions — отказаться от своих притязанийabandonner le pouvoir — отказаться от власти, оставить властьabandonner une hypothèse — отбросить гипотезу2. vij'abandonne! — с меня хватит!, я отказываюсь! -
5 débâillonner
-
6 déboîter
1. vt1) вывихнуть2) тех. распазить; сместить; расшатать, освободить; вынутьdéboîter une porte — снять с петель дверьdéboîter des tuyaux — разъединить трубы2. vi1) выйти из ряда ( об автомашине)2) воен. выйти из колонны, из боевого порядка• -
7 déclaveter
vt tt тех.вынуть чеку; расклинить, выбить клин -
8 défourailler
-
9 dégainer
1. vtвынимать из ножен, обнажать (шпагу и т. п.)dégainer un pistolet — вынуть пистолет из кобуры2. vi перен. -
10 déjanter
-
11 dépailler
-
12 sortir
I 1. непр.; vi (ê)1) выходить; выезжать; отправлятьсяsortir à pied — отправиться пешкомlaisser sortir — выпустить, дать выйти••en sortir разг. — 1) выпутаться 2) выйти из тюрьмы2) выезжать, бывать на людяхfaire sortir qn — бывать с кем-либо (в театре, ресторане и т. п.); выводить кого-либо в свет3) (de) выходить из...; выбегать, выползать, выскакивать, выбираться, выкарабкиваться из...; вытекать из...; вылетать из (об искрах и т. п.), исходить от ( о запахах)sortir du lit — встать с постелиsortir des rails — сойти с рельсовsortir de maladie — оправиться от болезниsortir de soi(-même) — перемениться; проявить интерес к...; перестать заниматься только собойsortir de mesure — сбиться с тактаsortir du sujet — отклониться от предмета, от темыne pas sortir de là — настаивать на своём, не уступать, уперетьсяsortir de la vie — уйти из жизни, умеретьsortir d'embarras — выпутаться, выйти из затрудненияil sort d'ici — он только что вышел, он только что был здесьd'où sort-il? — откуда он взялся такой? ( о невежественном или грубом человеке)cela m'est sorti de la tête — это вылетело у меня из головы, я забыл об этомles yeux lui sortent de la tête — у него глаза на лоб полезли5) (de) происходить, быть родом из...6) выпадать (в игре и т. д.)7) (de + infin) разг. только что••8) выходить, получаться9) выйти из..., окончить что-либоofficiers sortis du rang — офицеры, вышедшие из солдат10) производиться, выпускаться; публиковаться2. непр.; vt (a)1) (de) вынимать, извлекать, вытаскиватьsortir de ses poches — вынуть, извлечь из карманов2) выводить; выходить с...sortir sa femme — выйти с женой (в театр и т. п.)sortir des enfants — повести детей на прогулку; выйти погулять с детьмиsortir un chien — вывести собаку гулять3) вывозитьsortir des bêtises — говорить глупости6) разг. показыватьsortir la tête — высунуть головуsortir qn d'affaire — помочь кому-либо9) разг. устранить ( конкурента)10) разг. вытаскивать (карту, номер в лотерее)•II vt юр.иметь, получитьIII m уст.au sortir de l'hiver — в конце зимы, на исходе зимы -
13 tirer de
1) вынимать из...; вытаскивать из...; извлекатьtirer du sac — вынуть из мешкаtirer des mains de qn — вырывать из рук у кого-либоtirer le jus du citron — выжимать сок из лимонаtirer qn du lit — поднять кого-либо с постелиtirer les larmes des yeux — тронуть до слёзtirer profit de qch — извлекать выгоду, пользу из чего-либо2) выводить из...; избавлятьtirer de prison — освободить из тюрьмыtirer qn d'une erreur — вывести из заблужденияtirer d'un mauvais pas, tirer d'embarras — вывести из затруднения, выручитьtirer qn du danger — избавить кого-либо от опасностиtirer d'affaire — вывести из затруднительного положения, помочьtirer qn du doute — разрешить чьи-либо сомненияtirer de l'indécision — помочь преодолеть нерешительность4) узнавать, выведыватьtirer des nouvelles de qn — узнать новости у кого-либоon ne peut en rien tirer — из него слова не вытащишь; от него больше ничего не узнаешь; от него больше ничего не получишь5) заимствоватьon a tiré ce mot du latin — это слово заимствовано из латыни6) делать вывод, выводить из...; заключатьtirer une conclusion de... — делать вывод из...7) вести от...tirer son origine de... — вести своё происхождение от... -
14 вклад
м.1) фин. dépôt mвынуть вклад — retirer un dépôt2) перен. contribution f, apport mценный вклад в науку — contribution importante à la science -
15 выбрать
1) choisir vt2) ( голосованием) élire vt3) ( вынуть все без остатка) vider vtвыбрать камни из земли — extraire les pierres du sol4) (отобрать, извлечь) trier vtвыбрать сор из крупы — cribler ( или trier) des semences•• -
16 выковыривать
-
17 выковырнуть
-
18 выковырять
-
19 вынимать
см. вынуть -
20 выниматься
1) разг. se tirer2) страд. être + part. pas. (ср. вынуть)
См. также в других словарях:
вынуть — выплетший, выпростать, выпороть, вышелушить, выколупнуть, выколупать, извлечь на свет божий, выколотить, достать, удалить, выковырнуть, вытаскать, выломать, вылущить, выложить, выковырять, выудить, выхватить, извлечь, вытащить, вытянуть,… … Словарь синонимов
ВЫНУТЬ — ВЫНУТЬ, выну, вынешь, повел. вынь. совер. к вынимать. ❖ Вынь да положь (разг.) чтоб было сейчас (неодобрительная характеристика требования немедленно исполнить какой нибудь каприз). «Ты точно как ребенок какой, захотелась игрушка вынь да положь,… … Толковый словарь Ушакова
ВЫНУТЬ — ВЫНУТЬ, ну, нешь; вынь; утый; совер., что. Взять изнутри или переместить изнутри наружу. В. деньги из кошелька. В. руки из карманов. • Вынь да положь (разг.) чтоб было сейчас же (об исполнении капризного требования). | несовер. вынимать, аю, аешь … Толковый словарь Ожегова
вынуть — ну, нешь; вынь; св. см. тж. вынимать, выниматься, вынимание, выемка что Достать, извлечь откуда л., из чего л. или переместить изнутри наружу. Вы/нуть носовой платок … Словарь многих выражений
вынуть — ВЫНИМАТЬ/ВЫНУТЬ ВЫНИМАТЬ/ВЫНУТЬ, вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть, доставать/достать, извлекать/извлечь, разг. выуживать/ выудить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
вынуть — Искон. Появилось по аналогии с глаголами на нуть типа двинуть на базе вынять «вынуть», преф. производного от яти (см. взять); н является вставочным, ср. снять … Этимологический словарь русского языка
ВЫНУТЬ. — Собств. р. Возникло под влиянием глаголов на путь типа двинуть на базе вынять «вынуть», образованного с помощью приставки вы от яти … Этимологический словарь Ситникова
вынуть душу — расправиться, измучить, добраться, всыпать, разделаться, задать, распатронить, проучить, показать, по головке не погладить, вытрясти душу, задать тряску, снять голову, дать жизни, дать прикурить, показать кузькину мать, учинить расправу, показать … Словарь синонимов
Вынуть душу — ВЫНИМАТЬ ДУШУ из кого. ВЫНУТЬ ДУШУ из кого. Устар. Экспрес. 1. Убивать, умерщвлять кого либо. Помещик у нас больно лют. Бьют, колотят, только душу не вынимают (Короленко. В облачный день). Дверь резко распахнулась и на пороге показался политрук… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вынуть сердце — ВЫНИМАТЬ СЕРДЦЕ из кого. ВЫНУТЬ СЕРДЦЕ из кого. Устар. Прост. Изводя, терзая кого либо, вызывать ненависть к себе. [Даша:] Измучилась я! Всё сердце он [гулящий муж] из меня вынул (А. Островский. Не так живи, как хочется) … Фразеологический словарь русского литературного языка
вынуть — •• [– слово, замечательное полным исчезновением корня (Унбегаун, BSL, 48, 1952, стр. 95). См. иму. – Т.] … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера