-
21 das Kind austragen
арт.общ. вынашивать ребёнка -
22 im Kopf herumtragen
предл.разг. (etw.) вынашивать (план и т. п.), (etw.) носиться (с какой-л. мыслью; с чем-л.) -
23 mit etw. schwanger gehen
предл.общ. вынашивать (планы и т. п.), задумывать (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > mit etw. schwanger gehen
-
24 sich mit Selbstmordgedanken tragen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich mit Selbstmordgedanken tragen
-
25 spielen
1. сущ.1) общ. переливаться, резвиться, играть (во что-л., чем-л., на чём-л.), носиться (с мыслью), (mit D) играть, (mit D) вынашивать (планы), проигрывать (о пластинке)2) авиа. совершать колебания, вибрировать (о стрелке прибора)3) внеш.торг. играть4) ВМФ. не стоять плотно, передвигаться, заигрывать (о парусах)2. гл.1) общ. исполнять, разыгрываться, сверкать, шутить, переливаться (о драгоценном камне и т. п.), забавляться (чем-л.), происходить2) разг. притворяться, строить из себя, разыгрывать -
26 Mord brüten
сущ. -
27 Pläne bosseln
сущ.общ. (heimliche) вынашивать (тайные) планы -
28 Pläne schmieden
сущ.общ. вынашивать планы, строить планы, замышлять (что-л.) -
29 ausbrüten
гл.1) общ. высиживать (птенцов)2) разг. вынашивать (коварные планы), замышлять3) яд.физ. размножать, воспроизводить (расщепляющиеся материалы в ядерном реакторе) -
30 bebrüten
гл.разг. вынашивать, замышлять (долго) обдумывать, замышлять (долго) обдумывать планы -
31 bosseln Pläne bosseln
гл.общ. вынашивать планыУниверсальный немецко-русский словарь > bosseln Pläne bosseln
-
32 dunkle Pläne aushecken
прил.Универсальный немецко-русский словарь > dunkle Pläne aushecken
-
33 ein Basiliskenblick brüten
кол.числ.общ. (aus) вынашивать злые помыслыУниверсальный немецко-русский словарь > ein Basiliskenblick brüten
-
34 ein Kind aus-trägen
кол.числ.общ. вынашивать ребёнка -
35 sich mit einem Gedanken trägen
мест.общ. вынашивать мысль, лелеять мысль, носиться с мыслью (о чём-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich mit einem Gedanken trägen
-
36 ausbrüten
vt1. вынашивать, замышлятьfinstere Gedanken, Pläne, eine Rache, etwas Übles ausbrütenDu kannst nur Gemeinheiten ausbrüten. Etwas Vernünftiges hört man nie aus deinem Mund.Was habt ihr denn da wieder ausgebrütet? Nichts als Dummheiten habt ihr im Kopf!2. того и гляди заболеть. Die letzten Tagebrüte ich-eine Grippe [einen Schnupfen] aus.Die Kinder brüten eine Erkältung aus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausbrüten
-
37 aushecken
vt вынашивать (замысел), придумывать (выходку), замышлять что-л.einen hinterlistigen Plan, Streich, einen Betrug, eine teuflische Idee ausheckenDie Kinder haben wieder einen neuen Unsinn [Schabernack] ausgehecktSie ahnte nicht, daß ihr Bruder etwas Neues ausgeheckt hatte — etwas ganz besonders Niederträchtiges.Ich sehe es euren Mienen an, hier ist etwas nicht in Ordnung. Was habt ihr denn wieder ausgeheckt?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aushecken
-
38 brüten
l. vi (h) размышлять о чём-л., "высиживать" что-л. Er brütete über der Aufgabe."Worüber hast du gebrütet?" — "Über meinem Aufsatz."Er brütet vor sich hin.Er hatte stundenlang gebrütet und keinen Ausweg gefunden.2. vt замышлять, "вынашивать" что-л. Er brütet Rache [Mord, finstere Gedanken, Unheil, einen schlimmen Plan].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > brüten
-
39 hätscheln
vt1. заигрывать с кем-л.подлизываться к кому-л.баловать кого-л.ein kleines Kind, einen Gast hätschelnEin vom Verlag gehätschelter Autor.Statt bestraft zu werden, wurden die aufrührischen Jugendlichen nur noch gehätschelt.2. лелеять, вынашивать что-л.einen Plan, seine Lieblingsidee, seinen Kummer hätscheln.3. mit jmdm. hätscheln ласкать кого-л. Sobald das Kind weinte, hätschelte die Mutter mit ihm.Wie ulkig der Knirps mit dem kleinen Mädchen hätschelt.Wie zärtlich sie mit dem Hündchen hätschelt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hätscheln
-
40 aushecken
vt разг замышлять, вынашивать (коварный план и т. п.)
См. также в других словарях:
ВЫНАШИВАТЬ — ВЫНАШИВАТЬ, выносить кого, носить на себе, на руке, приучая к чему, как вынашивают ловчую птицу; | вынянчить, выпестовать, выносить на руках; | выносить в утробе, носить в себе до зрелой, законной для родов поры; | что, обносить, повытереть одежу … Толковый словарь Даля
ВЫНАШИВАТЬ — ВЫНАШИВАТЬ, вынашиваю, вынашиваешь. несовер. к выносить. Вынашивать ребенка. Вынашивать годами мысль. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вынашивать — быть беременной, быть тяжелой, носить, лелеять, обдумывать, носить под сердцем Словарь русских синонимов. вынашивать 1. быть беременной; носить под сердцем (разг.) 2. см. обдумывать Словарь синон … Словарь синонимов
ВЫНАШИВАТЬ — см. выносить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Вынашивать — I несов. перех. Носить в себе до родов (плод ребёнка). II несов. перех. 1. Обдумывать что либо до полной ясности, завершённости. 2. Предаваться какому либо чувству, какой либо мечте, лелеять какую либо мысль, какое либо желание. III несов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вынашивать — вын ашивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
вынашивать — (I), вына/шиваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
вынашивать — см. Выносить … Энциклопедический словарь
вынашивать — см. выносить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
вынашивать — 1.6.4. 2.2.5., ЛВМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь
вынашивать — ВЫНАШИВАТЬ1, несов. (сов. выносить), кого. Находиться в состоянии беременности (об особи женского пола в период развития в ее организме зародыша, плода); выйти из этого состояния после рождения детеныша [impf. to carry for the full period of… … Большой толковый словарь русских глаголов