-
1 вылить
-
2 вылить(ся)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вылить(ся)
-
3 pour
-
4 throw a cold douche upon
вылить на кого-л. ушат холодной воды, расхолаживать -
5 pour cold water
вылить ушат холодной воды (раскритиковать); остудить/охладить пылRia didn't want to pour cold water on his dreams.
“Oh, I think for a restaurant like that he'd need a proper laundry,” — Rosemary poured cold water on the scheme.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > pour cold water
-
6 throw cold water on
вылить ушат холодной воды на (кого-либо), обескуражить, отбить охоту, охолонить -
7 to empty the pail
вылить/высыпать ведро -
8 to rinse the tea leaves out of the tea pot
English-Russian combinatory dictionary > to rinse the tea leaves out of the tea pot
-
9 throw cold water on
вылить ушат холодной воды на (кого-либо), обескуражить, отбить охоту, охолонить -
10 выливать
I несовер. - выливать;
совер. - вылить( что-л.) pour out( воду и т.п.) ;
empty (ведро и т.п.) II несовер. - выливать;
совер. - вылить (что-л.) (отливать из металла, воска) cast, mould;
found( из металла), вылить (вн.)
1. pour (smth.) out;
(опоражнивать) empty (smth.) ;
перен. pour (smth.) out, vent (smth.) ;
вылить воду из ведра pour the water out of the pail;
он вылил на них всё своё негодование he wented his indignation on them;
2. (изготовлять литьём) cast* (smth.) ;
~ся, вылиться
3. flow out, run* out;
4. (в вн.;
принимать какую-л. форму) take* the shape (of), develop( into) ;
во что выльется всё это? how will it all end? how will it shape?Большой англо-русский и русско-английский словарь > выливать
-
11 douche
du:ʃ
1. сущ.
1) а) душ (приспособления для обливания тела) б) душ, обливание Syn: shower
2) амер. подмывание, промывание;
спринцевание ∙ to throw a cold douche upon smb. ≈ расхолаживать кого-л., вылить на кого-л. ушат холодной воды
2. гл.
1) а) обливать(ся) водой б) принимать душ Syn: to take a douche
2) а) промывать;
подмывать(ся) б) амер. спринцевать(ся) (как контрацептивная мера после полового контакта) душ принятие душа;
обливание промывание;
спринцевание шприц спринцовка > to throw a cold * upon smth. возражать против чего-л., отнестись прохладно к чему-л.;
охладить чей-л. пыл, отбить охоту поливать( из душа) обливаться( из душа) промывать;
спринцевать;
прополаскивать douche душ, обливание ~ поливать из душа;
принимать душ;
обливать(ся) водой ~ промывание;
to throw a cold douche (upon smb.) расхолаживать (кого-л.), вылить (на кого-л.) ушат холодной воды ~ промывать ~ промывание;
to throw a cold douche (upon smb.) расхолаживать (кого-л.), вылить (на кого-л.) ушат холодной воды -
12 pour
pɔ:
1. гл.
1) лить(ся) Syn: flow
2) а) наливать, разливать( into) б) выливать Pour the rest of the soup away, it won't keep fresh till tomorrow. ≈ Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру.
3) разливаться;
впадать в море( о реке) When the pipes burst, water poured across( the street). ≈ Когда прорвало трубы, вода хлынула наружу.
4) выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п)
5) метал. лить, отливать ∙ pour forth pour in pour out pour over pour through to pour cold water on smb. ≈ расхолаживать кого-л. to pour oil on flames ≈ подлить масло в огонь to pour oil on troubled waters ≈ успокоить, утихомирить pour it on
2. сущ.
1) а) течение, поток б) перен. вереница людей, людской поток Syn: stream
1.
2) ливень A pour of rain gradually turned to snow. ≈ Ливень постепенно перешел в снегопад. Syn: cloud-burst, heavy shower, downpour
3) метал. литник( редкое) ливень нескончаемый поток - * of invective град оскорблений литник - * point( специальное) температура застывания;
точка текучести (строительство) укладка( бетонной смеси) (строительство) уложенная бетонная смесь лить - to * water into a pail лить воду в ведро - he *ed the water over the flowerbed он полил клумбу литься - the rain is *ing дождь льет как из ведра - the sweat *ed off him с него лил /катился/ пот - tears *ed down her cheeks по ее щекам текли слезы - water *ed from the roof вода струилась с крыши - light *ing through the window льющийся из окна свет наливать;
разливать (тж. * out) - * yourself another cup of tea налейте себе еще чашку чаю - the hostess *ed (out) coffee for the guests хозяйка разливала (гостям) кофе разливаться (о реке) впадать в море( о реке) щедро одаривать, осыпать - to * gifts upon smb. осыпать кого-л. подарками изливать( чувства и т. п.) ;
высказывать( наболевшее) ;
сыпать словами (часто * forth, * out) - to * out one's woes излить свое горе - imprecations *ed from his lips проклятия сыпались из его уст - his words *ed out in a flood слова лились из него потоком валить;
сыпаться;
поступать;
прибывать в большом количестве (тж. * in) - dense smoke *ed in валил густой дым - crowds *ed in люди все прибывали и прибывали - letters *ed in from all quarters письма сыпались отовсюду;
поток писем шел отовсюду (тж. * out) выливать (тж. * out) валить наружу - after the meeting the people *ed out in crowds после собрания толпы (народа) повалили на улицу выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п.;
тж. (устаревшее) * forth) лить;
заливать отливать > to * cold water on /over/ smb. вылить на кого-л. ушат холодной воды;
охладить пыл > to * water into a sieve носить воду решетом > to * oil (up) on troubled waters успокаивать волнение, действовать успокаивающе > to * it on (американизм) льстить, нахваливать;
наддавать;
увеличивать (темп, разрыв в счете) ;
мчаться;
вести машину на большой скорости > to * on more coals увеличивать скорость машины или самолета > it never rains but it *s лиха беда начало > * not water on a drowned mouse лежачего не бьют ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring( wet или with rain) льет как из ведра ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду pour ливень ~ метал. литник ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать( слова) ;
сыпать (словами) ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring (wet или with rain) льет как из ведра ~ лить ~ наливать (into) ~ разливать (чай и т. п.) ~ разливать ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь( о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать (слова) ;
сыпать (словами) ~ in валить (о дыме, о толпе) ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь (о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) -
13 pour cold water on
1) Общая лексика: (smth.) окатить холодной водой, вылить (на кого-л.) ушат холодной воды, охладить пыл -
14 throw a cold douche upon
1) Общая лексика: отбить охоту, охладить ( чей-л.) пыл, отнестись прохладно (к чему-л.), возражать против (чего-л.)2) Переносный смысл: вылить ушат холодной воды (на кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > throw a cold douche upon
-
15 throw a damper upon
1) Общая лексика: вылить (на кого-л.) ушат холодной воды, отнестись прохладно (к чему-л.), возражать против (чего-л.) -
16 douche
[du:ʃ]douche душ, обливание douche поливать из душа; принимать душ; обливать(ся) водой douche промывание; to throw a cold douche (upon smb.) расхолаживать (кого-л.), вылить (на кого-л.) ушат холодной воды douche промывать douche промывание; to throw a cold douche (upon smb.) расхолаживать (кого-л.), вылить (на кого-л.) ушат холодной воды -
17 вылитый
1. прил.;
прич. от вылить poured out;
cast
2. прил.;
разг. он вылитый отец ≈ he is a chip off the old block идиом. вылитый отец -
18 ушат
-
19 cough
kɔf
1. сущ.
1) кашель (как проявление заболевания) cough syrup ≈ микстура от кашля
2) покашливание, кашель (тип звука, шума, издаваемого при кашле)
2. гл. кашлять cough down cough out cough up to cough one's head off ≈ сильно кашлять кашель - to have a bad * сильно кашлять покашливание - he gave me a warning * он предостерег меня покашливанием чиханье кашлять;
покашливать чихать (сленг) сознаться в совершении преступления;
"расколоться" cough кашель ~ кашлять;
cough down кашлем заставить замолчать( говорящего) ;
cough out отхаркивать ~ кашлять;
cough down кашлем заставить замолчать( говорящего) ;
cough out отхаркивать ~ кашлять;
cough down кашлем заставить замолчать (говорящего) ;
cough out отхаркивать ~ up разг. = out ~ up разг. выжать из себя ~ up разг. сболтнуть, проболтаться выдать( что-л.) ~ up разг. = out out: out разг. отправляться на прогулку (экскурсию и т. п.) ;
out with разболтать ~ означает истощение, прекращение действия( чего-л.): the money is out деньги кончились ~ означает окончание, завершение( чего-л.): before the week is out до конца недели ~ больше обычного;
out size очень большой размер ~ вне, снаружи;
наружу;
вон;
передается тж. приставкой вы;
he is out он вышел, его нет дома;
the chicken is out цыпленок вылупился ~ внешний, крайний, наружный;
out match выездной матч ~ int. уст. вон! ~ разг. выгонять;
out that man! выставьте этого человека! ~ тех. выключенный ~ выход;
лазейка;
to leave no out (to smb.) не оставить лазейки (для кого-л.) ~ разг. гасить, тушить (фонарь, лампу и т. п.) ~ амер. разг. недостаток;
at (амер. on) the outs в натянутых, плохих отношениях ~ разг. спорт. нокаутировать;
he was outed in the first round его нокаутировали в первом раунде ~ означает уклонение от (какой-л.) нормы, правил, истины: crinolines are out кринолины вышли из моды ~ (the outs) pl парл. оппозиция ~ придает действию характер завершенности;
передается приставкой вы-;
to pour out вылить ~ полигр. пропуск ~ разг. спорт. удалить с поля -
20 decant
dɪˈkænt гл.
1) фильтровать;
сливать;
отделять осадок;
декантировать( отделять твердые вещества от жидких, или жидкие от жидких, путем сливания жидкости) to decant juice ≈ декантировать сок
2) сцеживать;
переливать из бутылки в графин (вино) сцеживать;
фильтровать;
декантировать;
отмучивать;
сливать с осадка переливать из бутылки в графин (вино) опоражнивать;
сливать - to * a bottle of wine опорожнить /вылить/ бутылку вина( разговорное) высаживать - the tourists were *ed from the train near the hotel туристов высадили из поезда недалеко от отеля decant сцеживать;
переливать из бутылки в графин (вино) ;
decanter n графин ~ фильтровать;
декантировать;
отмучивать decant сцеживать;
переливать из бутылки в графин (вино) ;
decanter n графин
См. также в других словарях:
ВЫЛИТЬ — ВЫЛИТЬ, вылью, выльешь, повел. вылей, совер. (к выливать). 1. что. Выпустить, выплеснуть из сосуда (жидкость). Вылить воду из бочки. Вылить чай из блюдца. 2. что. Посредством литья изготовить из расплавленного вещества (металла, воска и т.п.).… … Толковый словарь Ушакова
ВЫЛИТЬ — ВЫЛИТЬ, вылитие, см. выливать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВЫЛИТЬ — не вылить кого, что. Арх. О большом внешнем сходстве. АОС 7, 290 … Большой словарь русских поговорок
вылить — слить / сразу: выплеснуть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. вылить гл. сов. • высказать • излить • выложить … Словарь синонимов
ВЫЛИТЬ — ВЫЛИТЬ, лью, льешь; лей; итый; совер., что. 1. Удалить (жидкость) откуда н. В. воду из стакана. 2. Изготовить литьём, отлить. В. оловянную фигурку. | несовер. выливать, аю, аешь. | прил. выливной, ая, ое (спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
Вылить — I сов. перех. см. выливать I II сов. перех. см. выливать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вылить — вылить, вылью, выльем, выльешь, выльете, выльет, выльют, вылил, вылила, вылило, вылили, вылей, вылейте, выливший, вылившая, вылившее, вылившие, вылившего, вылившей, вылившего, выливших, вылившему, вылившей, вылившему, вылившим, выливший, вылившую … Формы слов
Вылить слёзы — Пск., Сиб. Много проплакать от горя, переживаний. ПОС 6, 9; ФСС, 37 … Большой словарь русских поговорок
вылить — влить … Словарь антонимов
вылить — в ылить, в ылью, в ыльет … Русский орфографический словарь
вылить — (I), вы/лью(сь), льешь(ся), льют(ся) … Орфографический словарь русского языка