Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

вылетать+в

  • 1 вылетать

    вылета́ть, вы́лететь
    elflugi, forflugi, ekflugi;
    ♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.
    * * *
    несов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вылета́тьла — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вылета́ть из рук — caerse de las manos

    вылета́ть из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вылета́ть из головы́ разг.irse de la cabeza

    вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    несов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вылета́тьла — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вылета́ть из рук — caerse de las manos

    вылета́ть из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вылета́ть из головы́ разг.irse de la cabeza

    вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    v
    1) gener. (âúðúâàáüñà) saltar, (óëåáàáü) salir (volando), emprender (tomar) el vuelo, caerse
    2) liter. (стремительно выйти, выехать) salir (precipitadamente)
    3) simpl. (áúáü âúãñàññúì) ser despedido, ser expulsado, ser plantado en la calle (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > вылетать

  • 2 вылетать

    вылета́ть, вы́лететь
    elflugi, forflugi, ekflugi;
    ♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.
    * * *
    несов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вылета́тьла — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вылета́ть из рук — caerse de las manos

    вылета́ть из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вылета́ть из головы́ разг.irse de la cabeza

    вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    1) ( улететь) s'envoler

    птене́ц вы́летел из гнезда́ — l'oisillon s'est envolé du nid

    2) ( отправиться на самолёте) partir vi (ê.) en avion
    3) (стремительно выйти, выехать) разг. sortir vi (ê.) précipitamment

    вылета́ть пу́лей, вылета́ть стрело́й — sortir en trombe

    4) ( выпасть) разг. tomber vi (ê.)

    вылета́ть из седла́ — tomber de sa selle

    стёкла вылета́тьли — les vitres ont volé en éclats

    5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)

    вылета́ть с рабо́ты — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte

    ••

    про́бка вылета́тьла — le bouchon a sauté

    вылета́ть из головы́ разг.sortir de l'esprit

    вылета́ть в трубу́ разг.прибл. être dans le lac (о планах, надеждах и т.п.); être flambé (fam) ( прогореть)

    Diccionario universal ruso-español > вылетать

  • 3 вылетать в трубу

    v
    colloq. quedarse asperges, salir por la ventana

    Diccionario universal ruso-español > вылетать в трубу

См. также в других словарях:

  • вылетать — выноситься, лететь, отправляться, вывертываться, вываливаться, выбиваться, вырываться, стартовать, появляться, вывертывать, подниматься в воздух, выбегать, выскакивать, направляться, вымахивать, выскользать, выныривать, пускаться в путь, выпадать …   Словарь синонимов

  • ВЫЛЕТАТЬ — ВЫЛЕТАТЬ, вылетаю, вылетаешь. несовер. к вылететь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • вылетать — ВШЫЛЕТЕТЬ, лечу, летишь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Вылетать из ума — ВЫЛЕТАТЬ ИЗ УМА. ВЫЛЕТЕТЬ ИЗ УМА. Разг. Экспрес. То же, что Вылетать из головы. В ту минуту вдруг вылетели у меня из ума наши неприятности и скандалы (Г. Николаева. Повесть о директоре МТС) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вылетать пулей — ВЫЛЕТАТЬ ПУЛЕЙ. ВЫЛЕТЕТЬ ПУЛЕЙ. Разг. Экспрес. То же, что Вылетать пробкой. Когда в горницу заглядывала Анна или Маньша, мать обжигала их таким взглядом, что девочки пулей вылетали в дверь, забивались на полати (В. Рыбин. Случай из тыловой жизни) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • вылетать в трубу — разоряться, прогорать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вылетать из головы — улетучиваться из памяти, забываться, позабываться, выпадать из памяти, выскакивать из головы, изглаживаться из памяти Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Вылетать в трубу — ВЫЛЕТАТЬ В ТРУБУ. ВЫЛЕТЕТЬ В ТРУБУ. Разг. Экспрес. Совершенно разориться на каком нибудь неудачном деле, предприятии, в результате проигрыша. Кушайте чаёк, поминайте барина… Потому как они окончательно вылетели в трубу: ноги босы, руки голы, не в …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вылетать из головы — ВЫЛЕТАТЬ ИЗ ГОЛОВЫ. ВЫЛЕТЕТЬ ИЗ ГОЛОВЫ. Разг. Экспрес. Совершенно забываться. Сато получает возможность говорить, но все рассказы, приготовленные заранее… вылетели у него из головы (С. Диковский. Патриоты) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вылетать пробкой — ВЫЛЕТАТЬ ПРОБКОЙ. ВЫЛЕТЕТЬ ПРОБКОЙ. Разг. Экспрес. Стремительно выходить, выбегать откуда либо. Хозяйка со словами: «Отчипись, сатана!» звезданула солдата по уху, и тот пробкой вылетел из кухни (В. Курочкин. На войне как на войне). Зинаида… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ВЫЛЕТАТЬ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»