Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вылезать

  • 101 come out

    выходить, появляться; показаться; послышаться; появиться
    приезжать за границу
    отправляться с кем-либо
    выходить, возвращаться; освобождаться, выходить из тюрьмы
    забастовать
    выходить, выезжать в свет, быть введенной в общество
    вылезать, выпадать
    выводиться, сводиться, сходить
    распускаться
    появиться, показаться
    выходить в свет, появляться в продаже
    обнаруживаться, проявляться; становиться известным, быть объявленным
    проявляться, становиться видимым; выходить, получаться; складываться, получаться
    выйти, произнестись
    проявить себя, выступить, справиться; быть представленным
    выступать, делать заявление
    раскрыться, признаться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > come out

  • 102 get out

    выходить, вылезать
    вынимать, вытаскивать
    произнести, вымолвить
    стать известным
    выведывать, выспрашивать
    бросить
    избегать делать что-либо
    преуспеть
    уходить, сбегать
    публиковать
    готовить
    высчитывать
    вызывать, устраивать забастовку, бастовать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > get out

  • 103 goggle

    [`gɔgl]
    защитные очки
    очки с круглыми линзами
    (goggles) глаза, белки глаз
    изумленный, испуганный взгляд
    выпученный, вытаращенный
    таращить глаза; таращиться, смотреть широко раскрытыми глазами
    вылезать из орбит
    вращать глазами; бегать туда-сюда

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > goggle

  • 104 haul

    [hɔːl]
    волочение, тяга; рывок
    выборка
    перевозка, транспортировка
    рейс, поездка
    улов; одна закидка невода
    добыча, трофеи
    пройденное расстояние
    груз, количество перевезенного груза
    тащить, тянуть; трелевать; буксировать, оттаскивать
    везти, перевозить; транспортировать; заниматься коммерческими перевозками
    таскать, волочить; заставлять ходить
    вызывать в суд; арестовывать
    тащиться, волочиться, добираться с трудом
    вылезать на сушу
    менять направление, курс корабля
    меняться, менять направление

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > haul

  • 105 pop out

    высунуть, высунуться
    внезапно удалиться, отправиться
    внезапно погаснуть
    вылезать из орбит, широко раскрываться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > pop out

  • 106 start

    [stɑːt]
    отправление; начало
    старт
    взлет
    преимущество, фора
    рывок на старте
    пуск в ход; запуск
    вздрагивание; толчок
    скачок
    приступ, взрыв, вспышка
    соревнования
    тюрьма
    начинать; браться
    начинаться
    бросаться, кидаться; вскакивать
    отправляться, пускаться в путь; трогаться
    взлетать
    начинаться от какой-то отправной точки, «стартовать»
    учреждать, открывать; открывать (свое) дело
    пускать, запускать
    давать старт
    быть в стартующей группе, принимать участие в соревновании
    стартовать
    вздрагивать, содрогаться
    очнуться; резко перейти в другое состояние
    вспугивать
    расшатать(ся)
    расходиться
    коробиться
    расширяться от ужаса; «вылезать из орбит»
    выдвигать, предлагать
    выливать, сливать, опустошать
    зачать (ребенка)

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > start

  • 107 aus dem Bett steigen

    1. нареч.
    разг. вставать, вылезать из постели
    2. предл.

    Универсальный немецко-русский словарь > aus dem Bett steigen

  • 108 aus dem Boot steigen

    нареч.

    Универсальный немецко-русский словарь > aus dem Boot steigen

  • 109 aus den Schulden nicht herauskommen

    Универсальный немецко-русский словарь > aus den Schulden nicht herauskommen

  • 110 aus der Krankheit nicht herauskommen

    Универсальный немецко-русский словарь > aus der Krankheit nicht herauskommen

  • 111 herauskriechen

    гл.
    общ. вылезать на четвереньках, выползать, выползать на четвереньках

    Универсальный немецко-русский словарь > herauskriechen

  • 112 sich haaren

    мест.
    1) общ. линять (о животных), браниться (с кем-л.), (mit D; сильно) ссориться
    2) разг. вылезать, облезать (о шерсти, мехе)

    Универсальный немецко-русский словарь > sich haaren

  • 113 تحسّر

    I
    تَحَسَّرَ
    п. V
    1) горевать, скорбеть (о чем على)
    2) вылезать (о волосах) ; сбрасывать оперение (о птицах)
    II
    تَحَسُّرٌ
    скорбь, глубокая печаль

    Арабско-Русский словарь > تحسّر

  • 114 ترجّل

    تَرَجَّلَ
    п. V
    1) спешиваться, слезать (с лошади) ; вылезать из автомашины
    2) становиться взрослым, зрелым
    3) вести себя по мужски (о женщине)
    * * *

    аааа
    спешиваться; слезать, сходить

    Арабско-Русский словарь > ترجّل

  • 115 تَحَسَّرَ

    V
    1) горевать, скорбеть (о чем على)
    2) вылезать (о волосах); сбрасывать оперение (о птицах)

    Арабско-Русский словарь > تَحَسَّرَ

  • 116 تَرَجَّلَ

    V
    1) спешиваться, слезать (с лошади); вылезать из автомашины
    2) становиться взрослым, зрелым
    3) вести себя по мужски (о женщине)

    Арабско-Русский словарь > تَرَجَّلَ

  • 117 hi

    I -et, =
    1) берлога, нора, логово
    2) перен. ирон. жильё, жилище
    II hi! int хи!

    hi —hi! хи-хи!

    Норвежско-русский словарь > hi

  • 118 røyte

    -et (-te), -et (-t)
    1) вымачивать (шкуру, кожу)
    2) размачивать и расстилать на поле (лён, пеньку)
    3) линять, сбрасывать рога

    Норвежско-русский словарь > røyte

  • 119 csónak

    * * *
    формы: csónakja, csónakok, csónakot
    ло́дка ж

    csónakon menni — плыть на ло́дке

    * * *
    [\csónakot, \csónakja, \csónakok] 1. лодка, шлюпка, бот; {kisebb} лодочка, ботик, rég., költ. ладьи; {fából} челнок;

    egypárevezős \csónak — одиночка, однопарка;

    evezős \csónak — гребная/весельная лодка; fatörzsből vájt \csónak — чёлн; hatevezős \csónak — шестёрка; hosszú keskeny \csónak — байдарка; kétevezős \csónak — двойка; kétevezős lapos fenekű \csónak — каюк; kétlapátos evezővel ellátott \csónak — распашная лодка; kivájt \csónak — лодка-долблёнка; könnyű \csónak — ялик; lapos fenekű \csónak — плоскодонная лодка; плоскодонка; négyevezős \csónak — четвёрка; четырёхвёсельная лодка; nyolcevezős\csónak — восьмёрка; összecsukható/összehajtható \csónak — складная лодка; szétszedhető \csónak — разборная байдарка; tízevezős \csónak — десятка; vitorlás \csónak — парусная лодка/ шлюпка; a \csónak felborult — лодка перевернулась; a \csónak megingott — лодка качнулась; \csónakba ül — сесть в лодку; \csónakban ül — сидеть в лодке; kiszáll a \csónakból — выходить/выйти v. вылезать/вылезть из лодки; kiköti a \csónakot — привязать лодку; \csónakkal/ \csónakon kel át — переплыть v. переправиться на лодке;

    2. (léghajóé, léggömbbé) гондола;
    3. müsz. (varrógépen) челнок; 4. tréf. (cipő) лодка, пароход; 5. növ. лодочка

    Magyar-orosz szótár > csónak

  • 120 kibújni

    увиливать от чего-то вылезать из укрытия
    * * *
    формы глагола: kibújik, kibújt, bújjék/bújjon ki
    1) vmiből, vhonnan вылеза́ть/вы́лезти (из укрытия и т.п.)
    2) перен, vmi alól увильну́ть, уклони́ться от чего

    kibújni a felelősség alól — уклони́ться от отве́тственности

    Magyar-orosz szótár > kibújni

См. также в других словарях:

  • ВЫЛЕЗАТЬ — ВЫЛЕЗАТЬ, вылезаю, вылезаешь, несовер. (к вылезть). 1. Лезть откуда нибудь, выходить ползком, цепляясь руками и ногами. Вылезать из ямы. || Выходить (разг. фам.). Старик кряхтя вылезал из трамвая. 2. Выпадать, осыпаться (о волосах, шерсти). После …   Толковый словарь Ушакова

  • вылезать — выходить, выворачиваться, выпутываться, выбиваться, вертеться, виднеться, вывертываться, находить выход из положения, выкарабкиваться, выходить из положения, лезть, высовываться, выставляться, выбираться, давать всходы, выкручиваться, сходить,… …   Словарь синонимов

  • вылезать — ВШЫЛЕЗТИ и (разг.) ВШЫЛЕЗТЬ, зу, зешь; ез, езла; езший; езши; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вылезать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я вылезаю, ты вылезаешь, он/она/оно вылезает, мы вылезаем, вы вылезаете, они вылезают, вылезай, вылезайте, вылезал, вылезала, вылезало, вылезали, вылезающий, вылезавший, вылезая; св. вылезти и вылезть… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Вылезать из себя — ВЫЛЕЗАТЬ ИЗ СЕБЯ. ВЫЛЕЗТИ ИЗ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Приходить в состояние крайнего раздражения; выходить из себя. Начался громкий спор, где три пожилых человека принялись вылезать из себя, доказывая, что война и революция бесцельны, а другие три… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вылезать боком — ВЫЛЕЗАТЬ БОКОМ. ВЫЛЕЗТЬ БОКОМ. Прост. Экспрес. Плохо кончаться для кого либо; выходить боком. Впрочем, она и не думала отказываться, наоборот, собиралась с духом, она осуществила бы задуманное, даже если бы и знала наверняка, что это ей вылезет… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вылезать — I несов. неперех. 1. Выбираться откуда либо ползком, цепляясь руками и ногами. отт. разг. Выходить (из вагона, машины и т.п.). отт. разг. С трудом или медленно выходить откуда либо. 2. Освобождаться от чего либо стесняющего, покрывающего. отт.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вылезать — вылезать, вылезаю, вылезаем, вылезаешь, вылезаете, вылезает, вылезают, вылезая, вылезал, вылезала, вылезало, вылезали, вылезай, вылезайте, вылезающий, вылезающая, вылезающее, вылезающие, вылезающего, вылезающей, вылезающего, вылезающих,… …   Формы слов

  • вылезать — влезать …   Словарь антонимов

  • вылезать — вылез ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • вылезать — (I), вылеза/ю, за/ешь, за/ют …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»