Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

выйти+за+рамки+приличия

  • 1 commit an indecorum

    Универсальный англо-русский словарь > commit an indecorum

  • 2 этш

    I
    сила; мочь;

    асылӧдзыс этш бӧр содас — к утру силы восстановятся;

    этш жалиттӧг уджавны — работать, не жалея сил; мый этшысь лэптыны — поднять через силу ◊ этш кыскыны — надоедать

    II
    характер, нрав; правила приличия, поведения;

    асныра этш — упрямый характер;

    тайӧ мортыс небыд нямӧд кодь этш — этот человек мягкий, безвольный; олан этш — образ жизни; челядь этш — детский характер; детское поведение; ыръян этш — своевольный нрав, упрямый характер; этш воштӧм — безумие; этш тӧдтӧм — тщеславный, высокомерный; нюммунны челядь этшӧн — по-детски, наивно улыбнуться; сылӧн этш вылӧ тӧдчисны бӧръя лоӧмторъяс — на его характере отразились последние события; ылӧсас тӧдіс аньлысь этшсӧ — приблизительно знал нрав женщины; этшыд петкӧдлӧ, мыйся тэ морт — характер твой показывает, что ты представляешь собой ◊ этш воштыны, этшысь петны —
    а) выйти за рамки приличия;
    б) зазнаться;
    этш кутны — достойно вести себя

    III
    умение, искусство, мастерство, способность;

    ки этша — мастер на все руки;

    мичаасӧ вӧчны этш колӧ — чтобы сделать красиво, нужно мастерство; гижӧдъяс бура петкӧдлӧны этшсӧ — произведения наглядно показывают его умение

    IV
    рел. ипостась ( о святой Троице);

    енлӧн куим этш — триипостасное божество; единый бог в трёх лицах

    Коми-русский словарь > этш

  • 3 alforja

    f
    3) pl разг. мешковатое платье
    ••
    pasarse a la otra alforja Чиливыйти за рамки приличия; перейти границы дозволенного
    ¡qué alforja! — что за чушь!, что за ерунда!

    БИРС > alforja

  • 4 alforja

    f
    3) pl разг. мешковатое платье
    ••

    pasarse a la otra alforja Чили — выйти за рамки приличия; перейти границы дозволенного

    ¡qué alforja! — что за чушь!, что за ерунда!

    como el que teje alforjas — наспех, наскоро, на скорую руку

    Universal diccionario español-ruso > alforja

  • 5 indecorum

    n нарушение приличий; неблагопристойность; бестактность, неуместность, некорректность
    Синонимический ряд:
    1. faux pas (noun) blooper; boner; break; faux pas; gaffe; solecism
    2. impropriety (noun) impropriety; incorrectness; indecency; indecorousness; indelicacy; inelegance; unbecomingness; unmeetness; unseemliness; untowardness

    English-Russian base dictionary > indecorum

  • 6 abırsızlıq

    сущ.
    1. отсутствие приличного вида
    2. бесстыдство, непристойность, неприличие, непорядочность, невоспитанность, пошлость, цинизм, циничность
    3. бесчестье, безобразие; abırsızlıq eləmək (etmək) вести себя непристойно, нагло, выходить, выйти за рамки приличия

    Azərbaycanca-rusca lüğət > abırsızlıq

  • 7 OUT

    вообще-то "вне", но есть много и разных разговорных значений и оборотов.
    Прежде всего - во избежание ненужных лингвистических приключений - крепко запомните, что это слово сейчас часто (не всегда, конечно, но "better safe than sorry" (лучше поберечься, чем потом жалеть)) связывается с нетрадиционной сексуальной ориентацией и особенно с проистекающими от нее социальными последствиями.

    Out of the closet (to be) = to be out — быть открытым гомосексуалистом, не скрывать свою "нетрадиционную ориентацию".

    Это все сейчас больше политика, чем неприличие. В американской политической мифологии считается, что до последних десятилетий местные геи и лесбиянки таились по своим кладовкам ( closets), никому ничего про свои увлечения не говорили, и это было очень плохо. А сейчас все повылезли из своих кладовок и колоннами пошли на Gay Pride Parade. И это хорошо. И широкой публике надо как можно детальнее их жизнь все время объяснять.
    Это либеральная точка зрения. Консервативная точка зрения состоит в том, что сидели бы они по своим кладовкам и дальше. Некоторые радиокомментаторы (радио, традиционно, не очень политкорректно, иначе слушать не будут) прямо призывают: back in the closet! А то, что процент самоубийств у них огромный - так это и хорошо, меньше СПИДа распространят. Дискуссии эти проще всего описать цитатой из стихотворения современного русского классика: "хорошо поговорили насекомое с животным".

    Out someone (to) = to out — это означает как бы разоблачить, показать тайные стороны жизни объекта.

    Скажем, сколько интересного мы узнали о жизни Арни Шварценеггера с тех пор, как он согласился выдвинуться в губернаторы Калифорнии (сейчас уже можно поздравить его с победой). Тут и групповой секс с целью пропаганды бодибилдинга, и восхищение Гитлером, и куча женщин (все, кого он хоть раз пощупал, сразу вдруг все вспомнили и стали об этом немедленно рассказывать журналистам). Извините за циничное отношение к фундаментальным проблемам американской политической жизни, но мы здесь говорим об этом только для иллюстрации контекста часто встречающегося словоупотребления.
    Другое распространенное употребление связано с выживанием из ума:

    Out of your mind (mind = gourd, head, skull, tree), out of this world — потерять чувство реальности, выйти за рамки разумного.

    O.T.L. = out to lunch (to be) — это не "пойти пообедать", это "мозги пошли куда-то прогуляться и не вернулись". Чокнутый, в общем.

    Out there (to be) — смысл тот же.

    Out of it — пьяный, отключившийся.

    Out of line — не соответствовать, выходить за рамки приличия. Соответственно, in line - напротив, быть "в струе", соблюдать этикет.

    Out of luck — не везет, "фортуна повернулась задом".

    Out of the loop — не принадлежащий к определенному кругу, не имеющий допуска к информации, не из наших. Так в офисах часто говорят.

    Way out — выделяться, в хорошем смысле слова.

    Out of whack — в беспорядке, сломанный.

    (*)Out on one's ass — уволенный, отвергнутый, лишенный места.

    Outing — вылазка, обычно на природу или в ресторан.

    Out-front=upfront — прямой, честный, держащийся "во фрунт" - очень хорошая характеристика в американской культуре.

    Out in left field — неправильный, совсем далекий от общепринятых взглядов. Левизна в Америке считается признаком легкой умственной неполноценности.

    Out loud — громко.

    American slang. English-Russian dictionary > OUT

  • 8 indecorum

    [͵ındıʹkɔ:rəm] n
    нарушение приличий; неблагопристойность; бестактность, неуместность, некорректность

    to commit an indecorum - выйти за рамки /нарушить/ приличия

    НБАРС > indecorum

  • 9 рамка

    ж.
    1) cornice, cornicina f, cornicetta f; portaritratti m
    в рамке (об иллюстрации в газете и т.п.)nel riquadro
    2) мн. рамки ( пределы) quadro m, ambito m; limiti m pl

    Большой итальяно-русский словарь > рамка

  • 10 θύω

    1. μετ. уст.
    1) приносить в жертву; 2) губить, истреблять, уничтожать; 2. αμετ. отдаваться во власть (чеголибо);

    θύω εις τον Βάκχον — напиваться пьяным;

    § θύω καί απολλόω — разбушеваться, распоясаться, выйти за рамки всякого приличия

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > θύω

  • 11 шапхъ


    норма
    шапхъи бзыпхъи имыIэн перейти все границы
    не знать границ
    шапхъэм икIын выйти из границы, рамки (приличного, приличия)

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > шапхъ

См. также в других словарях:

  • РАМКА — РАМКА, и, жен. 1. Небольшая рама (в 1 знач.). Фотокарточка в рамке. Р. с сотами (в улье). 2. Прямоугольное обрамление текста или рисунка. Объявление в траурной рамке. 3. перен., мн., чего. Пределы, границы чего н. Строгие рамки дискуссии. • В… …   Толковый словарь Ожегова

  • рамка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? рамки, чему? рамке, (вижу) что? рамку, чем? рамкой, о чём? о рамке; мн. что? рамки, (нет) чего? рамок, чему? рамкам, (вижу) что? рамки, чем? рамками, о чём? о рамках 1. Рамкой называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • рамка — и; мн. род. мок, дат. мкам; ж. 1. Небольшая рама (1 зн.). Вставить снимок в рамку. На стене натюрморт в рамке. Вынуть фотографию из рамки. Деревянная, резная р. Вынуть рамку из улья. 2. Графическое прямоугольное обрамление текста, рисунка.… …   Энциклопедический словарь

  • рамка — и; мн. род. мок, дат. мкам; ж. см. тж. в рамках, рамочка, рамочный 1) небольшая рама 1) Вставить снимок в рамку. На стене натюрморт в рамке …   Словарь многих выражений

  • РАМКА — Простая рамка (рама). Жарг. угол. Отмычка для внутреннего замка. СРВС 4, 183; ТСУЖ, 148; Балдаев 1, 359; Балдаев 2, 10; ББИ, 205; Мильяненков, 218. Быть в рамках. 1. Жарг. угол. Соблюдать воровской закон. Балдаев 1, 51. 2. Жарг. нарк. Не… …   Большой словарь русских поговорок

  • Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате …   Энциклопедия инвестора

  • Лужков, Юрий — Бывший мэр Москвы Бывший мэр Москвы (был назначен указом президента России Бориса Ельцина в 1992 году после отставки Гавриила Попова, переизбирался в 1996, 1999 и 2003 годах, в 2007 году был утвержден депутатами городской думы на новый срок,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Итальянская литература — ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Начало И. л. относится к первой трети XIII в., когда итальянский яз., обособившийся от латинского уже в конце X в., настолько самоопределился, что стала возможна его лит ая обработка. Уже в XII в. И. яз. начинает… …   Литературная энциклопедия

  • Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко …   Энциклопедия инвестора

  • предел — а; м. 1. Край, конечная часть чего л. П. полей, лесов. Раскинулась степь без конца и предела. Кажется, нет предела пустыни. П. жизни (кончина, смерть). 2. обычно мн.: пределы, ов. Естественная или условная черта, являющаяся границей какой л.… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»